有奖纠错
| 划词

La hauteur de la pièce de monnaie est cumulative.

度是递增

评价该例句:好评差评指正

Enfin, la plupart des États prévoient que ces recours sont cumulatifs.

最后,大多数国家规定,这些追索手段可以累积使用。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, la plupart des États prévoient que ces voies de droit sont cumulatives.

最后,大多数国家规定,这些追索手段可以联合使用。

评价该例句:好评差评指正

C'est le processus cumulatif des richesses.

这是财富累积过程。

评价该例句:好评差评指正

Ces règles sont cumulatives mais elles sont également limitatives.

(8) 这些规则是累积,但也是限定

评价该例句:好评差评指正

Cette exigence se décompose en trois exigences distinctes mais cumulatives.

这可分为三个独立但具有累加性要求。

评价该例句:好评差评指正

Le son des gouttes de pluie est effectivement cumulatif mais il manque de « consonance ».

雨水滴落确持续不断,但它缺少“和”。

评价该例句:好评差评指正

Les effets cumulatifs de ce phénomène sur le pays sont énormes.

这一现象对国家累积效应是巨大

评价该例句:好评差评指正

L'action peut être pénale, civile ou cumulative, sociale et commerciale.

诉讼可以是刑事、民事或并合、社会和商业

评价该例句:好评差评指正

Il n'apparaît pas clairement si ces régimes sont exclusifs ou cumulatifs.

不明确这些制度是交替还是累积

评价该例句:好评差评指正

Leurs effets cumulatifs ont touché la population civile, et surtout les enfants.

制裁已对平民人口,特别是儿童造成累积影响。

评价该例句:好评差评指正

L'impact cumulatif de ces changements monétaires entraînait une forte contraction de l'économie.

这些金融变化积累影响是严重经济收缩。

评价该例句:好评差评指正

Ces institutions devaient participer au développement de connaissances cumulatives sur le recouvrement d'avoirs.

在积累资产追回知识时应将这些括在内。

评价该例句:好评差评指正

L'adoption de mesures correctives permettrait de disposer de programmes de travail complémentaires aux effets cumulatifs.

如果重叠状况得到改善,就能产生互为补充和相互加强工作方案。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de versements forfaitaires sans effet cumulatif pour l'organisation après la cessation d'activité.

它们属于一次性付款,在离职后对于各组织不具有累积影响。

评价该例句:好评差评指正

Comparer avec l'article 18, paragraphe 3, du Pacte où deux conditions cumulatives sont prévues.

根据该条款这两个条件必须符合。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, les indicateurs pour le système de retraites cumulatif reflètent une tendance positive dans l'évolution du système.

今天,累积养老基金指标反映了这一制度发展过程中积极趋势。

评价该例句:好评差评指正

L'an dernier, nous avons comblé le retard cumulatif dans la parution de l'Annuaire des Nations Unies.

去年,我们克服了《联合国年鉴》较早时?积积压。

评价该例句:好评差评指正

La troisième solution combine les avantages des deux premières et peut être qualifiée de démarche d'ensemble cumulative.

在吸收前两种方法优点基础上制定了第三种方法,即逐步全面方法。

评价该例句:好评差评指正

Plus que toute autre chose, il faut un processus simplifié de « création des connaissances », ininterrompu et cumulatif.

最重要是,这需要有一个可称之为创造知识推动进程,随着时间推移而成为一个累积进程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hémocytoblastomatose, hémocytolyse, hémocytomètre, hémodiagnostic, hémodialyse, hémodilution, hémodromographe, hémodynamique, hémoffagique, hémofiltration,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

魁北克法语

On doit aussi se méfier du soleil cumulatif qu'on reçoit au courant de notre vie.

我们还得当心我们一生中累计晒太阳的时长。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴

Je vous dirais, ma prédiction, les Chinoises ne remporteront pas le programme acrobatique, mais naturellement, avec l'avance des deux autres programmes, au cumulatif, elles devraient remporter la médaille d'or.

我告诉你我的预测,中国队不会靠动作表演去获胜,但自地,在其他两个项目的领先下,累计总分的话,她们应该会拿到

评价该例句:好评差评指正
体3:死神永生》法语版

Aux premiers temps de l'astronomie s'était présenté le paradoxe suivant : si l'Univers était infini, alors chacun des points du cosmos était soumis aux effets cumulatifs de la gravité de l'infinité des corps célestes.

早期宇宙学曾有过一个悖论,认为如果宇宙无限,具有无限数量的天体的引力相叠加,将使宇宙中的每一点都受到无穷大的引力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hémogramme, Hemogregarina, hémohistioblaste, hémolymphe, hémolyphangiome, hémolysat, hémolyse, hémolysiefroide, hémolysine, hémolytique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接