J’ai tout de même la curiosité de savoir ce que mange hebdomadairement une famille chinoise…
不过我很好奇想知道:中国一个普通家庭,他们每周都吃些什么?
La curiosité est un vilain défaut ! Il a un défaut de prononciation.
好奇是种可耻缺点。他发音有缺陷。
Ça réveille ma curiosité.
这激起了我好奇。
Il exploite la curiosité publique.
他利公众好奇。
Cette chose éveille leur curiosité.
这件东西引起了它们好奇。
Ce composé est utilisé dans les explosifs militaires et c'est une curiosité de laboratoire.
此种化合物被炸药和实验室珍藏品。
C'étaient des bols céramiques faits à la main qui suscitaient en particulier ma curiosité.
我特别被几个手工制作瓷碗迷住了。
La curiosité est un vilain défaut.
奇是个恶劣缺点。
Pour faciliter et encourager la curiosité des promeneurs, des points de vue ont été soigneusement repéré et signalé.
为了鼓励行人好奇,一些看法已经被精注以及报告/记录了。
Le silence devint en quelque sorte plus profond, et les têtes se tournèrent vers le nouveau venu par curiosité.
场内空气顿时显得更沉寂了,大家都好奇地掉转头来看新来赌客。
Les rouleau des oeux (qu'on leur a donné) dans la main, les enfants nous regardent avec beaucoup de curiosité.
这群小可爱拿着给他们蛋酥卷看我们样子让我也酥了.
La curiosité est le premier facteur chez les écoliers.
好奇是学童试服药物主要原因。
Sa curiosité s'éveille.
他产生了好奇。
J'éprouve un sentiment de curiosité quant à l'origine de cette expression.
我对这个词起源只是有些好奇。
Des avertissements s'imposent pour empêcher les civils de manipuler les sous-munitions par curiosité ou par nécessité économique.
为了防止平民出于好奇或迫于生计接触子弹药,需要进行示警。
Mais les questions qu'elle avait notées se terminèrent vite, et il ne resta plus que sa curiosité pour Cuba.
不过,她注意到问题很快就一一答复了,只是她对古巴好奇没有得到满足。
La présence de Yao Ming a suscité la curiosité du quartier, et de nombreux habitants s'étaient rassemblés pour l' apercevoir.
姚明出现引起了小区居民们围观。
Dans le «passé» nous étions très heureux: Simplement parce que nous tous tenions la curiosité le plus pure.
“从前”我们如此快乐,只因为保持着最纯粹好奇。
Ses armes : un sens aigu de l'observation et de la déduction, une érudition et une curiosité tous azimuts.
敏锐观察和推断力,渊博学识和无法满足好奇就是他无往不胜武器。
Certains enfants autrefois détenus par les Forces armées des Philippines ont été exposés à la curiosité des médias par l'armée.
一些以前在菲律宾武装部队羁押儿童已被武装部队披露给媒体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes ici juste par curiosité, pour voir cette belle maison bleue.
我们只是因为进来这里只是,为这个美丽的蓝色房子。
– Oooooh… Qui ça ? dit-elle avec curiosité.
“哦——谁?”她急切地问。
Ron et Hermione observèrent Harry avec curiosité.
罗恩和赫敏地望着哈利。
Là, je sens que je pique votre curiosité.
现在,我感动我正在激起你们的心。
Plusieurs sorcières et sorciers l'observaient avec curiosité.
几个巫师地打量着他。
Voilà c'est une curiosité de la langue française.
这就是法语的一个特之处。
– À quoi ressemblent les Portoloins ? demanda Harry avec curiosité.
“门钥匙是什么样的东西?”哈利地问。
De domestique à maître, la trahison commence par la curiosité.
仆人对主人的出卖往往开始于爱管闲事。
Non, répondit Harry en essayant de manifester une curiosité tout innocente.
“不能。”哈利说,现在他努力说得让别人听上去有一种天真的感觉。
Ça donne envie, c'est une assiette qui afflue de la curiosité.
起来让人很有食欲,这是一个能激心的菜。
– Que pourrais-je bien vous raconter de plus pour satisfaire votre curiosité ?
“那我还能给您讲点什么,以满足您的心?”
Il l’examinait avec une curiosité stupéfaite.
他用一种吃惊的心观察她。
En zéro dimension ? demanda le chancelier avec curiosité. Un point, mais sans taille ?
“零维?”元首饶有兴趣地问。“那就是一个没有大小的点?”
L’heure de la récréation arriva, Julien se vit l’objet de la curiosité générale.
休息的时候,于连见自己成为众人的对象。
Candide eut la curiosité de voir des prêtres ; il fit demander où ils étaient.
老实人很希望他们的教士,问他们在哪儿。
De là vient peut-être la prodigieuse curiosité qu’excitent les avares habilement mis en scène.
因此,凡是守财奴都特别耐人寻味,只要有高明的手段把他烘托出来。
On peut mortifier sa curiosité, mais c'est autre chose de s'en rendre le maître.
抑制心和战胜心是两回事。
Son objectif: faire naître la curiosité chez ses élèves.
他的目标是激学生的心。
La « parentalité décontractée » à la française continue de susciter la curiosité des parents américains.
法国式的“宽松育儿法”继续激着美国父母的心。
Des regards se tournèrent vers elle avec curiosité.
哈利班上的许多同学都地转过脸来着他们。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释