有奖纠错
| 划词

Je m'en doutais caguement, le cycle des phases de la lune est une fatalité.

隐隐约约觉得,盈缺循环就像命运.

评价该例句:好评差评指正

Le cycle lunaire est de dix-neuf ans.

太阴周19年。

评价该例句:好评差评指正

De haute qualité employés, toutes les études de premier cycle.

企业员工素质高,都本科学历。

评价该例句:好评差评指正

Le cycle est complet et pris en compte de fa?on responsable.

这个循环过程完整,并通过一种负责式落实。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons mettre fin à ce cycle de destruction.

我们必须停止这种破坏周期

评价该例句:好评差评指正

Le Moyen-Orient est enfermé dans un cycle de violence.

中东正处在一个暴力恶性循环中。

评价该例句:好评差评指正

Deux domaines de programmation seront examinés pour chaque cycle.

每一轮供资回合将议两个案领域。

评价该例句:好评差评指正

Cela entraîne la zone dans un cycle de violence.

这将导致该地区陷入一个暴力循环。

评价该例句:好评差评指正

Vingt-neuf départements et bureaux participent au cycle en cours.

共有29个部厅参与了本周期。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne participent pas au cycle de l'eau.

古地下水不水分循环一部分。

评价该例句:好评差评指正

Notre objectif doit être de rompre ce cycle improductif.

我们目标打破这一没有结果循环。

评价该例句:好评差评指正

On pourrait l'envisager pour le prochain cycle du PNUAD.

预计联发援框架下一个周期会做这种修改。

评价该例句:好评差评指正

Le climat de la Terre a toujours connu des cycles.

地球气候一向都呈周期性变化

评价该例句:好评差评指正

La situation mondiale est restée stable depuis le troisième cycle.

全球状况自第三个报告期以来保持稳定

评价该例句:好评差评指正

Un tel environnement fermé renforce le cycle de la pauvreté.

武装冲突也加剧了贫穷原因和结果。

评价该例句:好评差评指正

Trois ans supplémentaires sont nécessaires pour terminer un troisième cycle.

完成研究生学业必须至少再加三年。

评价该例句:好评差评指正

Il importe de rompre ce cycle le plus rapidement possible.

因此需要尽快打破这一循环。

评价该例句:好评差评指正

Le système comporte maintenant deux cycles au lieu de trois.

基础教育目前有两个周期,而并非三个。

评价该例句:好评差评指正

J'ai environ 100 employés, la maîtrise et du premier cycle de personnes.

我公司有员工约100人,有硕士、本科生多人。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation engendre de nouveaux cycles de vulnérabilité et d'exploitation.

这一状况导致她们易受伤害和剥削循环

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hafnon, hagard, hagatalite, hagémannite, hagen, hagendorfite, haggite, hagiographe, hagiographie, hagiographique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你问我答

Cela dépend du cycle de vie des différents poils.

这取决于不同毛发生命周期。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Chaque poêle entame ce cycle à un moment différent.

每个脑袋不同时间开始这个循环

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

C'est-ce que les scientifiques appellent le cycle solaire.

这就是科家所说太阳周期

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Elle arrive à alterner des cycles de vieillissement et de rajeunissement.

它设法使衰老和年轻周期交替进行。

评价该例句:好评差评指正
自然=

Dans la forêt, c'est lui qui gère le cycle des déchets.

森林中,它控制着废物循环

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Par exemple, y'a ce qu'on appelle le cycle des violences.

例如,有个所谓暴力循环

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Il s'agit d'une substance chimique entrant dans le cycle de l'azote.

它是种参与氮循环物质。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Des eaux sont rejetés dans les canaux d'égouts après deux cycles de traitement.

经过两轮处理后,水排入下水道。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Pour récupérer les parties souterraines, on attend que les plantes ait terminé leur cycle.

要收集地下部分,我们需要等植物完成它们生命周期

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Ils permettent à la faune et la flore de se développer selon leur cycle naturel.

它帮助动植物根据其自然周期进行发展。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Notre cycle veille-someille aussi va se décaler.

我们睡眠周期也将发生变

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

En fait, c’est le processus naturel de cycles mais de cycles à une amplitude très longue.

实际上,这是自然循环过程,但是这些循环周期非常漫长。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Enfin pour rompre le cycle des parasites, pensez à varier les cultures d’une année sur l’autre.

最后,要打破寄生虫生长周期,考虑每年改变种植品种。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Ça veut dire qu'elle fait son cycle rapidement.

这意味着它生长周期很快。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Oui, c'est des cycles comme ça de trois semaines.

,大概需要三个周周期

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

En Chine, le cycle de ces signes est de douze ans.

后者以十二年为周期

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Il a des effets très importants sur le cycle de l’eau.

它对水循环也有非常巨大影响。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais une crise financière peut être totalement déconnectée des cycles économiques.

但金融危机可以与经济周期完全脱节。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je ne pouvais donc me faire à cette idée d’abandonner le Nautilus avant notre cycle d’investigations accompli.

那么,完成环球考察之前,我是不会产生离开“鹦鹉螺号”念头

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ce dernier est inscrit dans le fichier national unique des cycles identifiés.

这个号码被登记国家唯识别周期档案中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


haillon, hainan dao, haine, haineusement, haineux, hainite, haiphong, haïr, haire, haishenwai,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接