有奖纠错
| 划词

Je prendrai part à la cérémonie de demain.

我明天要参庆典

评价该例句:好评差评指正

Ils ont tenu une cérémonie de fiançailles.

他们举办了订婚仪式

评价该例句:好评差评指正

Je prendrai part à une cérémonie demain.

我明天要参仪式

评价该例句:好评差评指正

Allons, Mesdames, pas de cérémonie, acceptez, que diable!

赶快吧,夫人们,不必讲虚文请接受吧,自然哪!

评价该例句:好评差评指正

Le mariage a eu lieu en grande cérémonie.

结婚典礼十分排场

评价该例句:好评差评指正

Laissez votre cérémonie de mariage romantique et êtes détendu !

让您婚礼浪漫而轻松!!

评价该例句:好评差评指正

Il a fait bien des cérémonies avant d'accepter.

他在接受之前客套番。

评价该例句:好评差评指正

Voilà bien des cérémonies pour si peu de chose.

〈转义〉这真是小题做。

评价该例句:好评差评指正

Elle a assisté à la cérémonie pour sauver les apparences .

她为全面子出席了仪式

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes tous conviés à un lunch après la cérémonie.

仪式之后,我们都被邀请去冷餐酒会

评价该例句:好评差评指正

Il a loué trente voitures pour la cérémonie de son mariage.

为了他婚礼庆典他租用了30辆小汽车。

评价该例句:好评差评指正

Le défilé du 1er octobre est un grand cérémonie pour les chinois!

十月阅兵仪式对于中国人来说是十分重

评价该例句:好评差评指正

Monsieur Ramadass porte deux citrons sur ses moustaches, pendant la cérémonie Swarnalatha Rangam.

在印度请女神降临祭祀中,Ramadass先生用胡子夹住了两柠檬。

评价该例句:好评差评指正

Qu'elle soit religieuse ou pas, la plupart des gens veulent une cérémonie.

无论是不是宗教性质部分人都希望有仪式

评价该例句:好评差评指正

Il arrive au centre, s'arrête devant le général qui commande la cérémonie.

他迈着坚定、僵硬、机械步子,走到中央,停了下来,面对主持仪式将军

评价该例句:好评差评指正

Pékin 2008 - Sarkozy assistera à la cérémonie d'ouverture L'information n'est pas officielle.

【中文翻译】 北京2008:萨科齐将参开幕式 这并非官方消息。

评价该例句:好评差评指正

Sa présence à la cérémonie était déplacée.

他参仪式是不合适

评价该例句:好评差评指正

Un panorama de la cérémonie de mariage.

婚礼仪式全景图。

评价该例句:好评差评指正

Cérémonie de signature de sorte que la bande de modèles.

令有签约礼仪模特乐队。

评价该例句:好评差评指正

C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.

这是法官就任仪式

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


ruz, Rwanda, rwandais, Rydberg, rynersonite, rysglas, rythme, rythmé, rythmer, rythmeur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《第一日》&《第一夜》

– Quand doit avoir lieu cette cérémonie ?

颁奖典礼是什么时候?”

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

On se mettait en route avec cérémonie.

然后我就起程回家

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ce rituel de bienvenue comprend trois cérémonies.

这个欢迎仪式包括三项活动

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Cette partition constitue une cérémonie très importante.

分类是一项很重要的仪式

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Cette répartition constitue une cérémonie très importante.

分院是项很重要的仪式

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Allons, Mesdames, pas de cérémonie, acceptez, que diable!

赶快吧,夫人,不必讲虚文请接受吧,自然哪!

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

A cette époque, les gens dansaient lors des cérémonies religieuses.

那时人祀的时候舞。

评价该例句:好评差评指正
硬核历

Le geste est répété plusieurs fois, en parodiant une cérémonie militaire.

士兵重复了好几次这个手势,就像是一个军事仪式一样。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Oh, on a raté la cérémonie de la Répartition ! murmura Hermione.

“哦,”赫敏轻柔地说,“我错过分院仪式了。”

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Est-ce que vous pouvez nous expliquer comment ça se passe la cérémonie ?

您能向我解释仪式是怎么进行的吗?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il ne lui avait pas adressé la parole depuis la cérémonie de Bray-le-Haut.

自博莱-勒欧的瞻仰仪式以来,他还没有跟于连说过话。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Le Président de la République, qui est le chef des armées, ouvre la cérémonie.

担任军队首领的共和国总统宣布仪式开幕

评价该例句:好评差评指正
那些我没谈过的事

Nous avons dû annuler la cérémonie.

“我不得不取消婚礼

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Il demanda qui était ce gros homme qu’on venait de tuer en cérémonie.

他向人打听,那个隆重仪式中被枪毙的胖子是谁

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En 2019, elle en devient citoyenne d'honneur lors d'une cérémonie à l'hôtel de ville.

2019年,她市政厅的一个仪式上成为荣誉公民。

评价该例句:好评差评指正
哪里?

De ce qui te plonge dans cet état depuis la cérémonie.

“想说你自从参加完丽莎的毕业典礼之后就有的这种奇怪的状态

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Le journaliste : Suzanne, avez-vous assisté à la cérémonie religieuse?

苏赞,你有参加过教堂典礼吗?

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Cérémonies dans les communes rurales ou dans la capitale.

庆典农村公社或者首都举行。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

On participe à la cérémonie du puja.

参加了普贾仪式

评价该例句:好评差评指正
硬核历

Donc vous l'invitez à dîner, à la bonne franquette, sans manière, sans faire de cérémonie quoi.

于是你邀请他共进一顿“法兰克特式晚餐”,不拘礼节,无需客套

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


s.h.ex., s.i., s.m., S.M.B., S.M.B.T.M., s.m.i.c, s.m.i.c., s.m.i.g, s.m.i.g., s.n.c.f.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接