Je donne la parole au représentant de la Turquie, M. Murat Esenli.
现在请土耳其拉特·艾森里先生发言。
Je donne la parole au représentant de la Turquie, M. Murat Esenli.
现在请土耳其拉特·艾森里先生发言。
Je donne tout d'abord la parole au représentant de la Turquie, l'Ambassadeur Murat Sungar.
我现在请土耳其,尊敬拉特·松加尔大使阁下发言。
M. Murat (Haïti) dit que la pauvreté est liée à des questions de sécurité, de vulnérabilité, d'identité, d'intégration et de culture, outre la question des revenus.
缪拉先生(海地)说,贫困除与收入有关外,还涉及安全,脆弱性、身份、社会融合和文化问题。
Sont inscrits sur la liste des orateurs pour la présente séance plénière l'Ambassadeur de la République de Corée, M. Park In-kook, et le représentant de la Turquie, M. Esenli Murat.
今全会名单上发言者如下:大韩民国朴仁国大使和土耳其埃森利·拉特先生。
M. KURTTEKIN (Turquie) (traduit de l'anglais): Monsieur le Président, je prends la parole pour vous remercier des aimables paroles que vous avez eues à l'égard de mon prédécesseur et pour dire à tous mes collègues ici présents que les vœux qu'ils ont adressés à M. Murat Sungar lui seront transmis.
库尔特泰金先生(土耳其):主席先生,我发言感谢你对我尊敬前任说客气话,并告诉在事,他们对拉特·桑加感情将转达给他。
M. Al-Murat (Koweït), affirmant que l'ONU et ses institutions spécialisées jouent un rôle crucial en relevant le défi posé par le désarmement, dit que le Koweït a proposé l'établissement d'une banque de combustible nucléaire faiblement enrichi supervisé par l'AIEA et a contribué des ressources importantes à cet effet.
Al-Murad先生(科威特)指出,联合国及其专门机构在裁军问题上发挥了举足轻重作用,科威特建议设立由原子能机构负责监督低级浓缩核燃料库,并为拨付了大量资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。