Par la suite, la Mission a accru ses patrouilles côtières.
随后,联格观察团强了其在沿海的巡逻。
La zone proche des eaux côtières est plate et fortement peuplée.
沿海水域附近的边界地区可谓平缓,住户密集。
La partie abkhaze a multiplié ses patrouilles côtières dans la zone.
阿布哈兹方面增了该地区的沿岸巡逻。
Les principales causes de pollution des eaux côtières de Macao sont indirectes.
澳门沿岸海水的污染,主要是外来因素所致。
Les zones côtières se trouvent exposées à un certain nombre de risques.
沿海地区面临着遭受许多灾害的风险。
L'État côtier se voit accorder jusqu'à une demi-journée pour cette présentation.
沿海国的介绍时间最多可给半天。
Notre environnement se compose pour une grande part de zones marines et côtières.
我们的环境有一大部分由海洋和沿海地区构成。
Singapour appuie pleinement les efforts déployés pour protéger l'environnement marin et côtier.
全支护海洋和沿海环境而做出的努。
Cette évaluation est tout particulièrement pertinente pour les données provenant des zones côtières.
对于那些水运也是重要途径的化学品(“游泳者”)而言,全球监测计划数据可以利用关于海洋潮流的知识、可能的沿河排入的污染物和大型水体上面的大气和水之间的交流来进行评估。
La pêche côtière artisanale représente donc une importante part des revenus de leurs ménages.
因此,沿岸斐济族靠手工捕鱼大大增了家庭收入。
Ses vastes régions côtières et ses petites îles se caractérisent par des écosystèmes fragiles.
我们广阔的海岸地区和小岛屿的特点是脆弱的生态系统。
Des plans sont en cours d'élaboration pour reconstituer la Garde côtière nationale libérienne.
目前正在制定重组利比里亚国家海岸警卫队的各项计划。
Or l'implantation côtière ou fluviale de nombreux établissements humains les rend vulnérables aux catastrophes.
许多人类住区地处沿海或主要河流,容易遭受灾害。
La traduction est envoyée à l'État côtier avec le texte anglais original des recommandations.
译本应连同建议的英文原件送交沿海国。
La protection des écosystèmes marins et côtiers revêt une importance cruciale pour l'environnement mondial.
沿海和海洋生态系统的护对于全球环境至重要。
Aujourd'hui, nos océans restent la base sur laquelle nos communautés côtières croissent et se développent.
今天,我们的海洋仍然是我国沿海社区生长和繁荣发展的基地。
Plusieurs États côtiers, notamment l'Islande, ont fait connaître leur intention de présenter prochainement des communications.
包括我国冰岛在内的一些沿岸国家已宣布打算在不久的将来提交划界案。
La sous-commission détermine si des questions appellent des éclaircissements de la part de l'État côtier.
小组委员会应确定是否有任何应由沿海国澄清的事项。
La protection de l'environnement côtier et marin est d'une importance critique pour le Kenya.
对肯尼亚而言,护沿海和海洋环境至关重要。
La gestion des zones côtières doit être intégrée à la planification de l'utilisation des sols.
沿海地区管理应与土地使用规划相结合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les eaux côtières sont souvent généreuses en poisson et en coraux.
水域通常盛产鱼类和珊瑚。
C'est une espèce côtière qui aime les eaux froides et tempérées.
这是物种,喜欢冷温带水域。
Et c'est un site exceptionnel pour l'observation des oiseaux marins et des oiseaux côtiers.
而且它是一个观察鸟和鸟类的特殊点。
Au-delà des chaînes côtières qui jouissent d'une forte pluviométrie, l'aridité se manifeste rapidement.
除了山脉区拥有高降雨量之外,干旱也很快就降临。
Le central market a lieu au centre du Vietnam, dans la charmante ville côtière d’Hoi An.
中央市场设在越南中部的城市,迷人的。
En rouge, ce sont les zones côtières qui pourraient être submergées par les eaux en 2100.
红色区域是2100年可能被水没的区。
Mais ils sont plus fréquents près des zones côtières, des marais et des berges de rivières.
但它们在区、沼泽和河岸附近更为常见。
Parmi les zones les plus touchées, on pense souvent aux petits États insulaires et aux zones côtières.
在受影响最严重的区中,人们往往想到小岛屿国家和区。
Depuis 1975, l’établissement public a protégé quoi, à peu près 10 % du linéaire côtier du béton ?
自1975年以来,这个公共机构保护了大约10%的岸线不被混凝土侵蚀?
Ce plat célèbre se déguste souvent sur les villes côtières d’Espagne mais vous en trouverez aussi à Madrid.
西班牙城市的人们很喜欢这道菜,但是您在马德里也能找到它。
Car aujourd’hui déjà, dans certains cas extrêmes, comme des tempêtes, l’eau de mer peut recouvrir les zones côtières.
现如今,在极端情况下,如暴风雨天气,水覆盖区。
Les francs conservent la zone côtière mais reconnaissent l'autorité de Saladin sur le reste du pays, dont Jérusalem.
法兰克人保留了区,但承认萨拉丁对该国其他区,包括耶路撒冷,享有权力。
Mais qui sont donc ces Vikings qui, à partir du 8e siècle, attaquent les régions côtières de l'Europe?
但是这些从8世纪开始,攻击欧洲区的维京人是谁?
Ce sont les fameuses Belon, par exemple, du nom d'un petit fleuve côtier à l'embouchure duquel elles se développent.
例如,这些是著名的贝隆,以它们所生长在的河口的一条小河命名。
La brigade Nationale côtière multiplie les contrôles.
国家岸旅加强控制。
Ou encore la restauration de zones humides côtières pour protéger les infrastructures près des berges.
或者恢复湿以保护银行附近的基础设施。
La ville côtière de Derna est littéralement noyée.
小镇德尔纳实际上被没了。
Le village côtier de Kusiong compte le quart des victimes.
村庄库松占受害者的四分之一。
Les autorités locales ont ordonné l'évacuation de plusieurs zones côtières.
方当局已下令疏散几个区。
Sur la bande côtière : Tartous, Lattaquié.
区的图尔塔斯和拉塔基亚。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释