Ceci impose d'être lucide sur les réalités et les choix stratégiques.
这就要求明智地面对略现实和作出选择。
Ceci impose d'être lucide sur les réalités et les choix stratégiques.
这就要求明智地面对略现实和作出选择。
Soyons lucides, une course contre la montre est engagée.
我们必须清楚看到,我们正在与时间赛跑。
L'exercice appelle une revue régulière et une réflexion lucide.
需要作经常性审查和有创意思考。
L'analyse lucide et l'action rationnelle doivent inspirer notre riposte.
我们反应必须遵循明确分析和合理行动。
Une action courageuse et lucide est indispensable de la part des deux parties.
必不可少是双方必须采取大胆和有见识行动。
Mais il s'agit là d'un choix - choix arrimé à un courage lucide.
但这种选择应该建筑在毫不含气基础上。
C'est mon voisin de toujours, ici, et il m'a beaucoup aidé par ses observations aussi lucides qu'amicales.
他在我们论坛中一直是我邻座,他经常以其明了易懂和友好意见给予我极大协助。
Pour cette lucide initiative, il me plaît de féliciter bien sincèrement le Secrétaire général, M. Kofi Annan.
我高兴地衷心祝贺秘书长科菲·安南提出这一富有远见倡议。
Nous remercions le Représentant spécial du Secrétaire général M. Vieira de Mello de son exposé lucide et très complet.
我们感谢秘书长特别代表比埃拉·德梅洛先生作了明晰、全面通报。
La déclaration du Secrétaire général est assurément un témoignage lucide de la condition des femmes dans le monde actuel.
秘书长讲话确生动地证明了妇女在当今世界中崇高地位。
Nous vous remercions également de votre analyse lucide de la situation, suite à votre récente visite sur le terrain.
我还感谢你在最实地考察后对形势进行明晰分析。
M. Kulyk (Ukraine) (parle en anglais) : Je voudrais remercier le Sous-Secrétaire général, M. Annabi, de son exposé fort lucide.
库雷克先生(乌克兰)(以英语发言):我谨感谢阿纳比助理秘书长所作简明通报。
M. Naidu (Fidji) (parle en anglais) : Le rapport lucide du Secrétaire général mérite tous les éloges de mon gouvernement.
奈杜先生(斐济)(以英语发言):我国政府高度赞扬秘书长深刻报告。
Je voudrais également remercier le Secrétaire général adjoint John Holmes pour sa présentation typiquement concise et lucide de ce matin.
我也要感谢约翰·霍姆斯副秘书长今天上午所作简洁但见解深刻发言,这是他典型风格。
Voilà pourquoi, malgré l'ampleur de la tâche, le Canada demeure lucide, mais confiant, et déterminé à contribuer au développement d'Haïti.
这就是为什么尽管存在着艰巨挑,加拿大仍然认识明确并抱有信心,决心对海地发展作出贡献。
Un autre intervenant a suggéré que des « propositions lucides » telles que celles concernant la section de la cartographie, soient envisagées.
另一个发言者表示,应当探讨“清醒提议”如与制图组有关提议。
Je souhaite également remercier le Secrétaire général adjoint Ibrahim Gambari de sa mise à jour lucide et détaillée de la situation.
我也要感谢易卜拉欣·甘巴里副秘书长以简明和全面方式通报关于局势最新情况。
Malgré ces réalisations importantes, nous sommes conscients en gardant l'esprit lucide vis-à-vis des difficultés à surmonter et de l'écart à rattraper.
我们取得了非凡成就,但也必须清醒地看到自身差距。
Je dois également saluer la présentation lucide que M. Olara Otunnu a faite au Conseil sur le rapport du Secrétaire général.
奥拉拉·奥图诺先生简明地介绍向安理会提出报告也值得我们赞赏和赞扬。
Je voudrais également remercier le Secrétaire général adjoint John Holmes pour son exposé lucide et ses commentaires pertinents de ce matin.
我也谨感谢约翰·霍姆斯副秘书长今天上午所作清晰通报和相关评论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。