有奖纠错
| 划词

Sous ce masque débonnaire, il était prêt à tout.

和颜悦色他其实为了目无所不为。

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier en effet, sûr de son charme et de ses capacités, fait preuve d'un petit côté débonnaire qui risque bien de leur être fatal.

他对自己力和能力都很自信,而他流露出某些本性却让他们行动面临致命危险。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pommé, Pomme d'amour, pomme d'api, pomme de terre, pommeau, pommelé, pommeler, pommelle, pommer, pommeraie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

萌芽 Germinal

Mais un gros homme de trente-huit ans, rasé, la figure ronde, parut avec un sourire débonnaire.

这时,一个子走进来。这人三十八岁,圆滚滚脸刮得精光,面容温和,带着微笑

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Quant à Rasseneur, il semblait gêné depuis deux jours, sa grasse figure ronde avait perdu son rire débonnaire.

至于拉赛纳,两天以来他就显得不大痛快,他那圆圆脸上已经失去他那和善笑容

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

J.Castex a voulu imposer l'image d'un Premier ministre proche des gens, débonnaire, comme à bord de ce train de nuit.

- J.Castex 希望将总理形象强加人民, 就在这趟夜间列车上一样, 亲切、友善

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Sans ça, l’éléphant bien sûr a une image plutôt débonnaire, il donne des personnages comme celui de Babar, il plait aux enfants.

没有,大象当然有一个相当debonair形象巴巴尔这样角色,取悦孩子们。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Oh, quelque chose se déclenchera bien… répondit Rey Diaz avec un rire débonnaire. Cela fait vingt ans que je suis Colmateur, j'ai eu le temps de m'organiser.

“总会有东西被触发。”雷迪亚兹对他宽厚地笑笑“我已经做二十多年面壁者,总会私下得到一些东西。”

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2014年合集

Mais qui est toujours utilisé en particulier dans le langage journalistique : son air apparemment débonnaire, son côté artisanat à l’ancienne, lui donne une certaine allure.

但这仍然特别用于新闻语言:看似debonair空气其老式工艺方面,赋予一定吸引力。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Gouverneur débonnaire, uniquement préoccupé de subvenir avec ses maigres ressources à l'entretien de deux policiers armés de bâtons, Don Apolinar Mascote, en fait d'autorité, n'était qu'une potiche.

唐·阿波利纳尔·马斯科特 (Don Apolinar Mascote) 是一位温文尔雅总督只关心用他微薄资源维持两名手持棍棒警察,就权威而言,他只不过是一个恶棍。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年12月合集

Kim Jong-un, vêtu d’un long manteau de cuir noir, le sourire débonnaire, a inauguré le projet monumental de Samjiyon, au son d’une fanfare et sous les acclamations d’une foule chaudement vêtue.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pompabilité, pompadour, pompage, pompe, pompe (à, de) sodium, pompe à balancier, pompe à essence, Pompéien, pompéienne, pomper,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接