有奖纠错
| 划词

Comment résoudre le problème de l'expansion démographique ?

怎么解决扩张问题?

评价该例句:好评差评指正

La multiplication démographique a doublé en un siècle .

增长在个世纪内翻了翻。

评价该例句:好评差评指正

Un rapide accroissement démographique va susciter beaucoup de problèmes sociaux.

快速的增长会引发很多社会问题。

评价该例句:好评差评指正

Le facteur démographique, combiné à une forte croissance, expliquent cette montée en puissance.

正是伴随着强劲增扎速度的因素,解释了这种经济实力的增长。

评价该例句:好评差评指正

Le redécoupage doit s'opérer "essentiellement sur des bases démographiques", rappelle à l'ordre le Conseil.

重划选区应“基本上为基础”("essentiellement sur des bases démographiques"), ,委员会重

评价该例句:好评差评指正

Une étude démographique vient d'être publiée.

研究刚刚发

评价该例句:好评差评指正

L'épidémie a conduit à l'hémorragie démographique.

病导致

评价该例句:好评差评指正

Sous-Comité des estimations et projections démographiques du CAC.

政协调会估计和预测小组委员会。

评价该例句:好评差评指正

Il a également entrepris des enquêtes démographiques et sanitaires.

国家还在进和健康调研。

评价该例句:好评差评指正

Statistiques démographiques, Département de la statistique et du recensement.

统计暨普查局统计

评价该例句:好评差评指正

Les tendances démographiques des différents pays présentent des différences considérables.

各国的预期趋势存在较大差异。

评价该例句:好评差评指正

Les changements démographiques et la transition épidémiologique sont étroitement liés.

变化和病转化密切相连。

评价该例句:好评差评指正

Enquêtes démographiques et techniques et enquêtes sur la santé procréative.

、生殖健康和技术调查。

评价该例句:好评差评指正

Ce léger écart était essentiellement dû à des facteurs démographiques.

男女生比例差距小,主要原因是因素

评价该例句:好评差评指正

Les données comparables proviennent principalement des enquêtes démographiques et sanitaires.

可比数据主要来自和卫生调查。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains pays, l'incidence démographique du sida est catastrophique.

些国家而言,艾滋病对影响巨大。

评价该例句:好评差评指正

En septembre, l'enquête démographique et sanitaire a été achevée.

份完成了健康普查。

评价该例句:好评差评指正

Cet article fait date parmi les analyses démographiques et sociales.

这项工作仍然是奠基性的和社会分析的典型例子。

评价该例句:好评差评指正

Les migrations internationales ont des ramifications démographiques, économiques, juridiques et sociales.

国际移徙是个复杂的现象,涉及到经济、法律和社会多方面的问题。

评价该例句:好评差评指正

La politique démographique algérienne accorde une pleine attention à la femme.

国家政策对妇女给予了全面的关注。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


低领女内衣, 低领无袖毛衣, 低硫化的, 低硫石油, 低硫酸盐, 低炉身炉, 低落, 低氯化钠, 低氯性碱中毒, 低迷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第四册

Sur un plan strictement démographique, leur départ sarait une faillite.

从纯的角度看他们的离去会是一大损失。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Plus étonnant encore, la clim a des conséquences démographiques.

更令人惊讶的是,空调对也有影响

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

On dit que ces pays ont fait leur transition démographique.

据说这些国家已经完成了结构转变

评价该例句:好评差评指正
频短片合集

Et ça c'est ce qu'on appelle la transition démographique.

这就是所谓的转型

评价该例句:好评差评指正
频短片合集

Mais des projections démographiques indiquent qu'en 2050, 85 % des francophones seront africains.

但人预测显示,到2050年,85%的法语使用者将是非洲人。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Les données ont été enrichies par un suivi démographique étalé sur 23 ans.

这些据通过23年的种群普查得到了补充。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Après la Première Guerre mondiale, la France est secouée par une importante crise démographique.

在第一次世界大战之后,法国深受人的影响。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

La majorité de l’enveloppe vient surtout compenser leur déséquilibre démographique, qui subsistera après la réforme.

大部分的制度主要是用来平衡他们的这在改革后仍将存在。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Qu'est-ce qu'on peut faire face à cette situation démographique qui est la nôtre?

面对我们的状况,我们能做些什么?

评价该例句:好评差评指正
频短片合集

On est en voie de connaître la fin de la croissance démographique rapide de l'humanité.

人类正逐渐走向快速增长的终点。

评价该例句:好评差评指正
频短片合集

Et donc, c'est un grand défi du vieillissement démographique mondiale.

这是全球人老龄化的一大挑战。

评价该例句:好评差评指正
频短片合集

Par rapport à 2011, le Pakistan garde une cadence démographique très élevée.

与2011年相比,巴基斯坦保持着非常高的增长率。

评价该例句:好评差评指正
频短片合集

Mais voilà : ces changements démographiques mettent en évidence de nombreux problèmes.

这些变化凸显了许多问题。

评价该例句:好评差评指正
频短片合集

Deuxièmement, l'objection démographique est stupide, parce qu'actuellement, le péril qui menace l'humanité, c'est trop de monde et pas assez.

其次,方面的反对意见是愚蠢的,因为当前威胁人类的险是人过多,而不是过少。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Ça permet de voir quelle est la dispersion de ces oiseaux et ça permet aussi de suivre des paramètres démographiques.

这可以帮助追踪这些鸟类的分布情况,并监测其种群动态

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Pour des raisons démographiques bien sûr, pour des raisons de santé publique, le système de santé américain est particulièrement inégalitaire.

这当然和因素有关,但也和公共医疗有关,美国的医疗体系特别不平等。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Ce sont des communes en croissance démographique.

这些是不断增长的城镇

评价该例句:好评差评指正
TV5每周选(频版)2021年合集

Le bilan démographique est dramatique et la situation économique catastrophique.

损失是巨大的,经济形势是灾难性的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合集

Une croissance démographique difficile à gérer dans la capitale indienne.

印度首都的增长难以控制。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Par exemple, les Sud-Coréens vont dans une mauvaise direction démographique.

例如,韩国人正走在错误的方向上

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


低语声, 低原, 低云, 低噪声放大器, 低真空, 低脂肪饮食, 低质量, 低质泥煤, 低自旋, 低租金住房,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接