有奖纠错
| 划词

Il nous faut investir dans le développement, donc dans la paix.

我们需要资于发展,资于和平。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons un pays dans cette situation dans notre région, l'Afghanistan.

我们区域就有一个这样的国家,即阿富汗。

评价该例句:好评差评指正

Notre mission est essentielle dans les bons comme dans les mauvais moments.

太平盛世或危难时刻,原子能机构的作用都至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont dans leur écrasante majorité morts dans des camps de concentration.

其中绝大多数死集中营。

评价该例句:好评差评指正

La MANUA doit être présente dans chaque province, y compris dans le sud.

联阿援助团应留驻每一个省份,包括南部各省。

评价该例句:好评差评指正

Les coopérations sont organisées, dans certains domaines, dans des équipes interdisciplinaires et interinstitutions.

若干工作领域的跨学科和机构间小组内安排协作活动。

评价该例句:好评差评指正

Ces substances ont été détectées dans le biote, mais jamais dans des régions reculées.

生物群中检测到这两种化学品,尚未边远地区探查到。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne saurions fléchir dans notre détermination à appliquer la résolution dans son intégralité.

我们决不可致力于充分执行该决议的问题上稍有懈怠。

评价该例句:好评差评指正

Les progrès dans ce domaine sont décrits dans la section III du présent rapport.

本报告第三节反映了这方面的进展情况。

评价该例句:好评差评指正

Cette technique est utilisée tant dans le secteur privé que dans le secteur public.

电子逆向拍卖私营部门和公共部门都有使用。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont clairement inscrits dans le Coran et dans les enseignements du prophète Mahomet.

它们清楚载于《古兰经》内以及穆罕默德先知的传统中。

评价该例句:好评差评指正

Des procès ont eu lieu dans trois affaires et sont en cours dans trois autres.

已经审理3起案件,另有3起案件待审。

评价该例句:好评差评指正

Mais elles le font dans des contextes opérationnels particuliers et non dans une optique globale.

这些行为是的业务背景下发生的,并不有任何宏观指导的作用。

评价该例句:好评差评指正

On y a également recouru, dans une mesure limitée, dans certains cas d'insolvabilité internationale.

有些跨国界破产案件也一定限度内做到了这一点。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est rendue dans le district de Kenema, dans la Province de l'Est.

评估团还访问了塞拉利昂东部省的凯内马县。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la Cour a, dans la période considérée, tenu des audiences dans trois affaires.

此外,这段时间里,法院已经完成了对三起案件的审理。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel de la Mission sera, dans sa majorité, basé dans l'est du Tchad.

特派团大部分人员将驻扎东乍得。

评价该例句:好评差评指正

Ils travaillaient dans des plantations et d'autres lieux dans des conditions de travail effroyables.

他们严酷的工作条件下,农庄和其他场所劳动。

评价该例句:好评差评指正

Cette maladie est bien plus préoccupante dans certaines parties du monde que dans d'autres.

这种疾病世界某些地区是一个更为严重的问题。

评价该例句:好评差评指正

Nos espoirs résident dans les promesses de l'avenir, pas dans les schémas aliénants du passé.

我们寄希望于明天,不能为过去所禁锢。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hémiopie, hémiorganique, hémiovoïde, hémipage, hémiparacousie, hémiparaplégie, hémiparésie, hémipélagique, hémipélagite, hémiperméable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚莫扎特》音乐剧

Je finirai dans les griffes de ce mâle .

最终会落入这个男人的爪

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Les pompiers interviennent toutes les quinze secondes, surtout dans le Puy-de-Dôme et dans l'Allier.

消防队员15来一批,尤其是多姆山省和阿列省。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1(第二版)

Et prends tes repas dans le calme.

吃饭时注意细嚼慢咽。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

J'ai passé plus de temps dans les avions que dans les hôtels.

飞机上的时间要比待旅馆的时间多。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Je fais quelquefois de l'alpinisme dans les Alpes ou dans le Vercors.

我偶尔去阿尔卑斯或Vercors山登山。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Tiens, tiens, mais qui rentre dans la cuisine.

瞧,瞧,瞧,谁进厨房了啊?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第一册

LI Hong travaille dans la classe A et WANG Lin dans la classe B.

李洪一班上课,王林二班。

评价该例句:好评差评指正
中级商务法语

Je travaille dans la haute couture. Je suis styliste.

高级时装界工作,我是服装设计师。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

L'épicentre se trouve dans le district de Luxian et dans la ville de Luzhou.

震中位于泸州市的泸县。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Aujourd'hui, l'avortement est légal dans 57 pays et autorisé avec des restrictions dans 70 pays.

今,堕胎57个国家是合法的,但70个国家,堕胎有许多限制。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Le peuple chinois est alors entré dans une nouvelle ère.

中国人民从此进入了一个崭新的时

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Par exemple, dans telle société, référence M. Maréchal, directeur des ventes.

这样的公司,会附注马雷夏尔先生,是销售经理。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(上)

Il faisait beau, le soleil brillait, les oiseaux chantaient dans les arbres.

那时天气很好,阳光明媚,鸟儿树上歌唱。

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Tout le monde joue dans la cours.

所有人操场上玩耍。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Que font-ils maintenant dans cette forêt ?

不知道他们现森林怎么样了?

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Sous la douche ou dans la baignoire.

淋浴喷头下或浴缸

评价该例句:好评差评指正
社交法语

Il est chef du personnel dans une entreprise.

他是一家公司的人事部部长。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Bienvenue dans un continent, bienvenue en Australie, bienvenue dans le pays absolu du surf.

欢迎来到一个大陆,欢迎来到澳大利亚,欢迎来到这个冲浪圣地。

评价该例句:好评差评指正
《1789:巴士底狱的情人》音乐剧

Je n'y peux rien si la nature, M'a bâti dans la démesure.

上帝将我塑造得过于完美,我也没办法。

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

Je ne trouve pas ma place dans vos fantasmes .

你的幻觉 已没有我的位置。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


heures supplémentaires, heureusement, heureux, heuristique, heurt, heurté, heurtée, heurtequin, heurter, heurtoir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接