Elle rit à propos de tout et de rien.
她无缘无故发笑。
Il n'est au courant de rien, il débarque!
他么都不知道, 就像刚出远门回来似的!
Et tu gouvernes tout et ne réponds de rien.
你切却不负丝毫责任。
Si vous n’avez besoin de rien , je vous laisse .
假如您不需要么 , 我就告辞了 。
Les hommes n'ont plus le temps de rien connaître.
狐貍说,“人们不再有时间去认识别的东西了。
Si vous n'avez besoin de rien, je vous laisse.
如果您不需要么,我就告辞了。
Grâce au haricot magique, ils ne manquèrent plus de rien...
多亏了这四季豆,杰克和妈妈么也不缺少了。
C'est un travail qui n'a l'air de rien.
这项工作看起来好像没有么了不起。
Moi, madame, répondit froidement le gentleman, je n'ai besoin de rien.
“我,夫人,”这位绅士冷静地说,“我么也不需要。”
Des fois, on a besoin de rien, juste une sérénité au fond du coeur.
其实,我们有时候么都不需要,只想要份心底真正的安静。
Par ailleurs, nous ne partons pas de rien.
另方面,我们不是从零开始。
Je ne me doutais de rien.
我点也没有料到。
Il ne s'inquiète jamais de rien.
他从来对么都不担心。
Nous avons dû reconstruire notre pays à partir de rien.
我们必须从零开始建设我们的国家。
Mais cette situation n'est pas née de rien.
但这种局势不是在真空中发展的。
Donc, à ce stade, je ne peux préjuger de rien.
因此在此阶段,我不预先判断。
Un paradis peut être transformé en une terre ravagée en l'espace de rien.
人间天堂以在瞬息之间变成废墟。
Pour le bien de nos enfants, nous ne pouvons consentir à rien de moins.
为了我们的儿童,我们至少要做到这点。
Nous savons qu'elle est capable de rien de moins que de grandes choses.
我们知道它够达到伟大的境地。
C'est de cela que nous voudrions parler, et de rien d'autre.
这主题是我们要讨论的,而不是上述那些其他问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
– Oui, pour aujourd’hui, je n’ai besoin de rien de plus, merci !
对, 今天就这些, 不需要别的了, 谢谢!
Pourquoi je me souviens de rien ?
为什么我什么都想不起来了?
Je ne me suis aperçu de rien.
我什么也没察到。
Tu as le courage, peur de rien.
有一颗坚强的心,无畏无惧。
4 Tu ne trouves jamais rien de bien !
从来没有得什么东西!
Dis, dis, tu ne te souviens de rien ?
说,说,什么都不记得了吗?
Oui c'est moi la fille de rien.
对 是我 一无是处的女孩。
En fait, on a besoin de rien d'autre.
其实,我们什么都不需要。
Non, rien de rien Non, je ne regrette rien...
不,什么都没有。不,我什么都不后悔。
J’ai bien fait, je ne me repens de rien.
我没有做错事,一点儿不后悔。
– Merci, dit-il, je n’ai plus besoin de rien.
“谢谢,我不再需要什么了。”
Il n'est donc capable de rien qui vaille.
因此说,他干不了任何有价值的事。"
Dieu me damne ! les Français ne doutent de rien !
“天哪!法国人总是这么自信!”
Et ça, ça n'a absolument rien de nouveau..
这并不是什么新鲜事。
Vous n'auriez à vous occuper absolument de rien.
什么都不用做。
" 人不会再有时间去了解任何东西的。
Mais j'en ai, j'ai jamais manqué de rien !
但我有,我从来不缺任何东西!
Carlos n’avait peur de rien ! Même pas des nouvelles technologies !
卡洛斯什么都不怕!就连新技术也不怕!
Pas même elle, qui ne se rendait compte de rien.
甚至她也不知道,谁都什么也没有意识到。
T'es qu'un petit élève de rien du tout ! !
只是个小小的学生,什么都不是!!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释