Les meurtres extrajudiciaires sont contraires à ce dernier.
法外杀人做法是对国际法违背。
Cet immeuble n'a été rénové que l'année dernière.
这栋大楼是去年才翻新好。
La résolution 1511 (2003) ne sera pas la dernière.
第1511(2003)号决议不会是安理会就这问题上最后个决议。
Les résultats des inspections sont communiqués à cette dernière.
这是个由国家以南极海生委指定视察员执行。
Nombre de centres divers s'occupent de ces dernières.
些不同中心为他们提供服务。
La CPI aspire à agir conformément à ces derniers.
国际刑院期望根据这些宗旨和原则行事。
Il encourage l'État partie à ratifier ce dernier.
委员会鼓励缔国批准后项任择议定书。
Il est grand temps de traduire ces dernières en justice.
早就是将他们绳之以法时候了。
Les danses des hommes sont réservées exclusivement à ces derniers.
男子开始时完全控妇女。
Je commencerai par la dernière concernant le sort des milices.
我首先谈最后个有关民兵前途问题。
Nous ne pouvons gâcher cette opportunité, qui pourrait être la dernière.
我们不能错失这机会;这也许是我们最后机会。
Je ferai une dernière remarque alors que j'ai la parole.
我要在本次发言中,最后谈点意见。
La plus petite de ces dernières est considérée comme peu fiable.
蒸汽压力两个值很接近(0.3 与 0.4 x 105 帕),但不同文献有关水溶性数据却相差个数量级(0.35-3.0),般认为,最低值是不可靠。
L'ONU continue d'être le dernier meilleur espoir pour l'humanité.
确,联合国仍是人类最终最美好希望。
Il s'agissait du dernier des quatre coaccusés à présenter sa défense.
这是4名同案被告中最后人陈述案情。
Elle devrait être la dernière à parler de justice et de droit.
叙利亚是最没资格谈正义和权利国家。
Toute personne peut entrer dans cette dernière en un clin d'oeil.
谁都可能瞬间步入这行列。
Il encourage aussi cette dernière à examiner la question de l'arbitrabilité.
摩洛哥还鼓励委员会审查仲裁问题。
Toutefois, le barreau cambodgien a manifesté quelques réticences à appliquer ce dernier.
然而,柬埔寨律师协会对执行这项法令显然有些勉强。
Il faut par conséquent accorder une plus grande attention à ces derniers.
因此,需要对国内投资给予更多注意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous avez lu les dernières nouvelles ?
您有看最新的消息吗?
Enjolras, qui s’était réservé la Cougourde, sortit le dernier.
负责苦古尔德社的安灼拉最后走。
C'est au dernier étage, la porte en face.
我家在顶楼, 门正好对着楼梯口。
Dans cet inconnu, chaque pas qu’il risquait pouvait être le dernier.
在这陌生地区,他每冒险走一步都可能成为他的最后一步。
Voilà ce qu'il faudrait pour que les timides aient enfin le dernier mot.
只有这样,腼腆的人才不无言以对。
Le mois dernier, il y est allé quatre fois.
上个月,他去了四次。
J'appuie simplement sur ce dernier pour que ces deux morceaux de bois entrent en contact.
我只需要按着这个树干,让它们二者能够接触。
La dernière étape aura lieu en 1981.
最后一个阶段将在1981年进行。
Un dernier reproche et le mur se rapproche.
这最后的指责 也同样压抑着我。
Quel était le but du dernier ?
后面一个人的目的何在呢?
T’as pas reçu mon dernier message ?
你收我之前给你发的消息了吗?
Le dernier Empereur, Cuauhtémoc est fait prisonnier.
最后一位皇帝夸特莫克被俘。
Il a confirmé ses prévisions lundi dernier.
上一个周一,国际货币基金组织肯定了他们的预期。
Et ensuite, passons à notre dernière catégorie.
然后我们来看最后一个类别。
Les derniers sons de chaque verbe riment.
每个动词的最后一个音押韵。
Le dernier, elle ne sait pas pourquoi.
最后,她也不知道为什么。
Madame Terreur, vous êtes mon dernier espoir.
恐怖女士,你是我最后的希望了。
Elle était dans le potage la semaine dernière.
她上周在喝汤。
Combien au bout de cette dernière heure ? Six cent cinquante. La sonnerie.
这最后一个小时我又做了多少个呢?六百十个。铃声响了。
Vraiment ? Vous ne voulez pas un dernier verre ?
真的?晚饭后不想再来一杯了?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释