有奖纠错
| 划词

En attendant d’hypothétiques retombées scientifiques, il compte bientôt commercialiser la descendance de son poisson.

这些猜想要得到科学证明尚需时日,但不久以后,琉金后代就会作为商品进行销售。

评价该例句:好评差评指正

Notre descendance va profiter de l'énergie éolienne .

我们后代将从风能中受益。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes de descendance autochtone sont recrutées de façon active.

此外,该中动雇用了一些具有第一民族背景人员。

评价该例句:好评差评指正

Johannes Parfirio Parreira est angolais de naissance et citoyen namibien par descendance.

Johannes Parfirio Parreira生为安哥拉人,但祖籍是纳米比亚公民

评价该例句:好评差评指正

Ces filles finissent souvent dans la prostitution, et leur descendance féminine suit le même parcours.

这些女孩通常最后沦为娼妓,其女性后代又走同样道路。

评价该例句:好评差评指正

Ce que nous faisons ou ne ferons plus dans les prochaines années déterminera l'avenir de notre descendance.

我们在今后几年做什么和不做什么将决定我们子孙后代未来

评价该例句:好评差评指正

La famille élargie se compose de personnes ayant entre elles un lien de parenté par mariage, ascendance ou descendance.

大家庭由以姻和血统相连人组成。

评价该例句:好评差评指正

L'article 3 de la Constitution disposait que la citoyenneté gambienne était acquise par la naissance ou par la descendance.

根据《宪法》第3条,冈比亚公民身份通过出生或血缘取得。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la connaissance chez les victimes des dangers qu'ils pourraient courir ainsi que leur descendance est piètrement insuffisante.

此外,受害者对于他们及其后代可能面临危险了解非常缺乏。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci se fonde sur le patriarcat qui instaure le pouvoir de l'homme sur la femme et sur toute la descendance.

该习俗是以树立男人对女人、对整个后代权势父系制度为基础

评价该例句:好评差评指正

La dynastie iranienne des Qadjars était de descendance azérie, comme le seraient bon nombre des membres de l'élite iranienne d'aujourd'hui.

札尔王朝是阿泽里血统,据说现在伊许多社会精英也有阿泽里血统。

评价该例句:好评差评指正

Dans les pays en développement, la fécondité - c'est-à-dire la descendance actuelle et la descendance finale - est inversement proportionnelle à l'instruction.

在发展中国家,近期生育率和育龄总生育率随着教育程度提高而下降。

评价该例句:好评差评指正

En tant que mère, je le réclame non seulement pour moi-même, mais aussi pour ma fille et ma future descendance.

作为一位母亲,我提出这一要求不仅是为自己,也是为了我女儿与后代。

评价该例句:好评差评指正

Dès que la mission grandiose d’assurer la descendance s’impose, même l’intimité s’éclaire d’une façon tendre et honnête: plus rien à cacher.

一跟繁衍后代光荣使命联系在一起,一切都变得光明磊落了,事无不可对人言。

评价该例句:好评差评指正

Le relèvement de l'espérance de vie et la réduction de la descendance complète sont les principaux facteurs qui déterminent la « transition démographique ».

预期寿命延长和生命期内生育率下降,是推动“人口结构转型”要因素。

评价该例句:好评差评指正

L'article 13 de la Convention précise que les interventions ayant pour but d'introduire une modification dans le génome de la descendance sont interdites.

根据《公约》第13条,禁止采取企图改变后代基因组干预措施。

评价该例句:好评差评指正

La répartition ethnique du territoire serait la suivante : 92 % de descendance africaine, 3 % de blancs, 3 % de métis, le reste étant principalement d'origine asiatique2.

据报,该领土人口种族分布为:92%为非洲人后裔、3%白人、3%为混血、其余要为亚裔血统。

评价该例句:好评差评指正

Un adulte qui a des rapports sexuels avec un mineur de sa descendance ou de sa fratrie est passible d'une peine d'emprisonnement de deux ans au maximum.

成年人如与未成年直系亲属或未成年兄弟姐妹进行性交,应处以2年以下监禁。

评价该例句:好评差评指正

M. Moreno (Cuba) dit que le rapport n'établit pas de différence entre les femmes de descendance africaine et les autres femmes parce qu'il n'y a aucune différence.

Moreno先生(古巴)说,报告没有区分非洲裔妇女和其他妇女,因为她们之间没有区别。

评价该例句:好评差评指正

Cela veut dire que, à partir du moment où l'enfant est né à l'étranger d'une femme citoyenne de Malte, il deviendra également citoyen de Malte par descendance.

也就是说,从这一天起,马耳他女性公民生在国外孩子也应通过血统方式成为马耳他公民。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


électoradiokymographie, électoral, électorale, électoralisme, électoraliste, électorat, électret, électrice, électricien, électricité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

核历史冷知识

La secousse libérée éveille la descendance de Loki.

这些变化引起的震颤唤醒了洛基的后代

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Il est cependant parvenu à ses fins, il a assuré sa descendance.

然而,它成功达到了目的,它确保了后代得以延续

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Les femelles choisiront le plus vaillant pour s’accoupler avec lui et assurer leur descendance.

雌鸟会选择最勇敢的人与它交配并保护它们的后代

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Dans des circonstances mystérieuses, le jeune Venceslas est assassiné à l'âge de 16 ans, sans descendance.

在神秘的情况下,年轻的瓦茨拉夫在16岁时被谋杀,没有问题

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Depuis, lui et sa descendance ont grimpé les échelons pour devenir chevalier.

从此,他和他的后辈们纷纷登上了成为骑士的阶梯。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环

Prenons par exemple la durée de vie moyenne du parent à l'origine de sa descendance.

比如父母的后代平均寿命

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环

En s'accouplant avec d'autres moustiques, leur descendance devient elle aussi résistante et donc ne le transmet plus.

通过与其他子交配,它们的后代也会变得有抵抗力,因此不再传播

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Le mariage de Godefroid est complètement raté : le couple n'a pas d'enfants, donc pas de descendance pour le duché.

戈德弗洛伊德的婚姻完全不成功:这对夫妇没有孩子,所以没有公国的后代

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Alors pour Pierre-Roger, c'est mort d'office, puisque c'est un évêque : donc pas de femme légitime, et pas de descendance.

因此,对于皮埃尔-罗杰来说,他会随着他的职位而终结,因为他是主教:因此没有合法的妻子,也没有后代

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Mais la confrontation des deux héros à leur descendance permet de mettre en lumière deux conceptions très différentes de la famille.

但是,两位主人公与他们的后代的对比,揭示出家庭概念的两种截然不同的看法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Pour eux, chaque famille a le droit de choisir les traits qu'elle souhaite chez sa descendance.

对他们来说,每个家庭都有权选择自己想要的后代特征

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年2月合集

À chaque période de ponte, j’y reviens et ma descendance fera de même.

在每个产蛋期,我都会回来,我的后代也会这样做。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环

Les auteurs de l'article ont calculé le poids des émissions de la descendance dans les 11 pays les plus peuplés du monde.

文章的作者计算了世界上人口最多的11个国家子孙的排放量。

评价该例句:好评差评指正
技生活

Il consiste à répandre dans la nature une grande quantité de mâles stériles qui, en s’accouplant avec les femelles sauvages, diminueront d’autant leur descendance.

这一方法是向自然环中投放大量不育雄,它们与野生雌交配后,会显著减少后代数量

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

José Arcadio, son frère aîné, devait transmettre cette vision merveilleuse, comme un souvenir héréditaire, à toute sa descendance.

他的哥哥何塞·阿卡迪奥 (José Arcadio) 将这个美妙的景象作为世袭的记忆,传递给他的所有后代

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Pour assurer sa descendance, cet insecte pond un ou plusieurs œufs sous la peau des mammifères quadrupèdes mais également dans leur tube digestif.

为了确保其后代安全这种昆虫在四足动物的皮肤下以及它们的消化道内产下一个或多个卵。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

L’une est résistante avec un mauvais rendement, l’autre est sensible avec un bon rendement et dans la descendance on espère avoir une résistante avec un grand rendement.

一种是抗性较好,但产量低,另一种抗性较差而产量高,而我们希望在后代中得到一种抗性好而产量高的品种。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

A 22 ans, elle est choisie parmi cent princesses d'Europe pour épouser Louis XV – de 7 ans son cadet – afin de lui assurer au plus vite une descendance.

22岁时,她在欧洲一百位公主中脱颖而出,被选为路易十五的妻子——比她小7岁——以尽快传宗接代。

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Dans ses nombreux moments de déprime lorsqu'il médite sur ses actions, il regrette sa naïveté, son absence de descendance et dévalorise l'œuvre de sa vie qu'il juge finalement inutile.

当他沉思自己的行为时,他有许多沮丧的时刻,他后悔自己的天真,他也没有后代,并贬低他最终认为无用的生活和工作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Mais si 15 familles décident d'avoir de nombreux enfants et réussissent à transmettre cette culture à leur descendance et ainsi de suite, la culture sud-coréenne sera protégée.

但如果15个家庭决定生很多孩子,并成功地将这种文化传给他们的后代等,韩国文化就会受到保护。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


électrocapillarité, électrocardiogramme, électrocardiographe, électrocardiographie, électrocardioscope, électrocardioscopie, électrocatalyse, électrocatapulte, électrocautère, électrocautérisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接