有奖纠错
| 划词

Ces badges pourront être retirés à l'arrivée des intéressés au bureau des inscriptions des personnalités de marque (VIP registration desk).

在抵达侯赛因国王心时,这些胸牌将备妥,可在贵登记

评价该例句:好评差评指正

Ces badges pourront être retirés à l'arrivée des intéressés au bureau des inscriptions des personnalités de marque (VIP registration desk) du Centre des congrès.

这些通行证可在抵达后到心贵登记

评价该例句:好评差评指正

De fait, les inspecteurs estiment que l'établissement au Bureau de la gestion des ressources humaines d'un guichet de type « help desk », auprès duquel on pourrait obtenir des indications sur la mise en œuvre et l'interprétation correcte des règles et règlements concernant les questions financières, les questions de personnel et la planification des programmes ainsi que les instructions administratives, contribuerait dans une large à renforcer les compétences et la responsabilisation en matière de gestion.

实际上,检察员认为,在人力资源管理厅建立一种“服务”的功能有助于提高管理能力和加强问责制,因为这种“服务”将为财务、人员和方案规划条例、细则及行政指令的正确实施和解释提供指导作用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大脑成星形细胞瘤, 大脑成血管细胞瘤, 大脑出血动脉, 大脑大静脉, 大脑导水管, 大脑的, 大脑动脉, 大脑动脉环, 大脑动脉瘤的病因学, 大脑发育不全,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选 2014年10月合集

Là où le journaliste de desk n'a aucun droit à livrer son message, le caricaturiste s'est octroyé le devoir de délivrer tous les messages qu'il souhaite, celui qui paraît évident, mais aussi celui qui est suggéré.

在案头记者无权传递方,漫画家赋予自传递所有他想要责任,一个看似显而易见,但也是被建议

评价该例句:好评差评指正
简明法语

Pierre Curie la lut attentivement et la posa sur son bureau.Pierre Curie read it carefully and put it on his desk.

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程 1

Bien sûr, il y a un fauteuil confortable devant le bureau.Of course, there is a comfortable armchair in front of the desk.

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程 1

Dans ma chambre, j'ai un lit, In my room I have a bed, une armoire, un bureau, des étagères.a cabinet, a desk, shelves.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大脑脓肿, 大脑皮层, 大脑皮层的, 大脑皮层区, 大脑皮质, 大脑皮质部分切除术, 大脑皮质及软脑膜炎, 大脑皮质性瞳孔反射, 大脑皮质运动区, 大脑切除术,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接