有奖纠错
| 划词

On l'a trop souvent répété : le développement économique et la sécurité sont intimement liés et aucun pays ne saurait échapper à ce diptyque.

人们常说,经济发展与安全是密切相连,所有国家概莫能外。

评价该例句:好评差评指正

La plus sombre et plus cruelle partie de ce diptyque sur les triades. Johnnie To s'affirme comme le meilleur metteur en scène du polar asiatique.

《以和为贵》是)《黑社会》双部曲中最黑暗最残忍一部分。杜琪峰不愧是亚洲最匪片导演。

评价该例句:好评差评指正

Si la narration fluide du deuxième volet le rend plus accessible, la vision de ce diptyque se justifie amplement par son intelligence et la virtuosité de la mise en scène.

如果说黑社会第二部流畅性增可读性,可以说这部双部曲观点通智慧和精湛技艺完全表达了出来。

评价该例句:好评差评指正

Coup dur pour le très attendu diptyque "The Hobbit" : Guillermo del Toro abandonne la réalisation du projet après deux années de travail intense sur le scénario et la pré-production.

备受期待系列电影“霍比特人”遭到严重挫折:在经两年前期准备工作后,吉尔摩·德尔·托罗宣布放弃执导该片。

评价该例句:好评差评指正

C'est que le thème de la consolidation de la paix, sous tous ses aspects, est une notion à la fois délicate et complexe parce qu'elle repose sur un diptyque et précisément sur deux piliers souvent difficiles à concilier.

建设和平问题从其各方面来讲既敏感且复杂,因为有两个基本原因,更具体地说是因为取决于两个支柱;其特点经常难于弥合。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


inaffecté, inaffection, inaliénabilité, inaliénable, inaliénation, inaliéné, inalliable, inalpage, inalté, inaltérabilité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接