Je me dirige vers le port.
朝码头走去。
Nous nous dirigeons vers le quai.
们向码头走去。
Le général en chef dirige l'armée.
这位将军统率了一支军队。
Dirige ta lampe par ici!
把手电筒往这边照!
Il dirigea bien vite l'entretien sur un autre thème.
很快把谈话引到了另一个主题上。
Super, mais dis-moi, comment tu le diriges?
太棒了,不过,告诉,怎么驾驶这辆车呢?
Après une brève hésitation, il choisit de se diriger vers la France.
经过短暂犹豫,选择飞往法国。
Les amis de la presse voulons tous connaître comment le nouveau groupe dirigent travaillera.
新闻传媒朋友们都希望了解们新选中央领导集体将如何开展工作。
Société de continuer à innover produits, dans le but de diriger la tendance.
公司以不断地创新产品、领导潮流为宗旨。
Pierre Gomez qui dirige les ressources humaines. Dans son service, il y a trois employés.
Pierre Gomez领导人力资源。部门有三名员工。
Il se dirige vers une carrière diplomatique.
朝着外交官生涯方向发展。
A-t-il les épaules pour diriger Areva ?
是否有能力管理阿梅法?
Un professeur célèbre dirige sa thèse de doctorat.
一位名教授指导(她)博士论文。
Un professeur fameux dirige sa thèse de doctorat .
一个著名教授指导了博士论文。
Il adore les acteurs et aime les diriger.
很钟爱演员们,并且它喜爱导演工作。
Société de bonne foi, dirigée principalement par des poissons.
本公司以诚信为首,主各得鱼苗。
Dirigez-vous vers cette chaloupe avec la lumière jaune.
向着那条蒸汽船追过去,打开黄灯.该死!
Coppenole de sa place ordonnait tout, dirigeait tout, arrangeait tout.
科珀诺尔从座位上命令一切,指挥一切,安排一切。
Visiblement étonné, il se dirige vers les pays du Golfe.
惊愕之后,飞向海湾国家。
Je dirige une petite entreprise de service pour les détaillants.
是专门为小本经营零售商服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La jeune fille s'est dirigée vers eux.
这个年轻的女孩儿奔向了他们。
C'est L.Truss qui dirige la politique du Royaume-Uni.
指导英国政策的是 L.Truss。
C'est le docteur Ludwig Guttmann qui dirige le service.
这个服务由路德维希·博士负责。
Merci de vous diriger vers les caisses pour régler vos achats. »
谢谢大家前来收银台为所购物品付款。”
Bernard aperçoit un homme qui se dirige vers lui. C’est Patrick Duval.
Bernard 发现一个人走向他。是Patrick Duval。
Une clochette retentit alors qu’ils se dirigeaient vers le fond du préau.
铃声响了起来,他们朝院子的深处走。
Mon père est milliardaire, il dirige une compagnie multinationale spécialisée dans le pétrole.
我父亲是亿万富翁,他是一个跨国石油公司的总裁。
Le vieil abbé qui dirigeait le monastère était un ami de mon père.
里的长老是我父亲的一个老友。
Par contre, selon la constitution, c'est le gouvernement qui dirige la politique du pays.
另一方面,根据宪法,管理国家政治的是政府。
Un temps bien trop court pour réagir si elle s'était dirigée vers notre planète.
如果它朝我们的星球飞来,这段时间也太短了,根本来不及反应。
C'est un dimanche après-midi que Tarrou et Rambert choisirent pour se diriger vers le stade.
塔鲁和朗贝尔选择一个星期天的探访这个体育场隔离营。
Depuis que je sais qu'une flotte extraterrestre se dirige vers la Terre, je deviens amnésique.
“自从得知外星人的舰队正在向地球飞来后,我就得了失忆症。
Il n'y en a qu'une seule, c'est Gringotts. Elle est dirigée par des gobelins.
“只有一家。灵阁。是妖精们开的。” 哈利手里的香肠掉到了地上。
En 1038 l'armée byzantine s'attaque à la dynastie des Kalbides, qui dirige l'Émirat de Sicile.
1038 年,拜占庭军队进攻统治西西里的卡尔比德王朝。
On se met l'un à côté de l'autre et l'un de nous dirige la prière.
我们并排坐着,其中一人带领大家做祷告。
Chacun des fauves se dirigera vers d'autres horizons plus personnels.
每个野兽派画家都希望自己的风格更加个人化。
Tous trois poussèrent leurs caisses et continuèrent à se diriger sans un mot vers le Halo.
三人搬着文物箱,沉默地走向“星环”号。
Je me suis dirigée vers les bateaux.
我向船走。
Cette ligue était dirigée contre la France.
这个联盟的矛头所指就是法兰西。
Et il se dirigea vers la porte.
于是他朝门口走。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释