Pourquoi vous avez choisi cette discipline ?
为什么选择这一专业?
Il est très sérieux sur la discipline.
他在纪律上是很严格的。
Il faut plier des élèves à la discipline.
应当要让学生遵守纪律。
La sémiotique est devenue une discipline à part entière.
符号学已经成为一门完整的学科。
?Qui que tu soit,tu doit respecter la discipline.
不管你是谁,都应该遵守纪律。
Comme elle a manqué à la discipline de l'entreprise, donc elle a été rejetée.
由于她违反了公司纪律,所以她了。
Il a choisi l'économie comme discipline principale.
他选择了经济作为主科。
Cet instructeur a un fort esprit de discipline.
这名教师有很强的纪律性。
La capitale accueille des étudiants de toutes disciplines venant se perfectionner.
容纳了前来进修的各个学科的学生。
S'agissant du DIS, on a évoqué la discipline.
关于综合安全分,有人提到纪律问题。
Cela exige des compétences spécialisées dans des disciplines différentes.
这些工作需要涉及多方面技能的知识专长。
Elle peut aussi servir à encourager la discipline fiscale volontaire.
自动报告还有助于增加自愿遵从规定的人数。
Le déminage humanitaire constitue ainsi une discipline spécifique relativement neuve.
因此,人道主义排雷是作为一个较新的和专门的分支发展起来的。
Dans ce domaine, l'éducation civique représente une discipline clef.
在这方面,公民教育是一门重要学科。
Il s'agit de former des compétences particulières dans ces disciplines.
这一决议的目的是为了促进挪威在上述领域培养专门人才。
Et la politique économique ne peut être rigoureuse sans discipline budgétaire.
因此,若没有财政纪律便肯定没有宏观经济纪律。
Nous sommes également attachés à une discipline budgétaire à l'ONU.
我们还致力于在联合国严格遵守预算制度。
Les deux directeurs exécutifs adjoints assurent une discipline financière et budgétaire rigoureuse.
两位副执行主任都在严格实行财政和预算的约束。
Ces questions sont également évoquées dans d'autres disciplines (littérature, éducation physique).
其他课程(文学、体育)也会涉及一些相关主题。
Il inculque aussi une discipline en obligeant à respecter les règles du jeu.
还可以通过遵守比赛规则灌输纪律观念。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les sports de combat sont des disciplines difficiles.
格斗运动是比较难的项目。
Si tu as zéro discipline, ne te le procure pas.
如果你毫无规律,那就不要买课程了。
J’ai dû le faire, car l’insurrection doit avoir sa discipline.
我应样做,因为起义应有它的纪律。
Le tennis de table devient même une discipline olympique en 1988.
乒乓球甚至1988年变成了奥运会项目。
Il faut avoir de la discipline.
你必须有规律。
Alors, c'est vrai que la pratique délibérée, ça demande beaucoup de discipline, de rigueur.
的确,有意训练对自律、严格性的要求很高。
Pourtant, il est curieux de tout, mais il n'accepte pas la discipline de l'école.
然而,他对一切都充满好奇,但不接受学校的纪律处。
La Chine devrait obtenir des médailles d'or dans les disciplines où elle est traditionnellement forte.
国应些擅长的项目取得金牌。
Rigueur et discipline, ce sont les maîtres mots.
要遵循严格的要求。
CHANEL, c'est un vocabulaire, des règles, une discipline.
香奈儿是一种语汇、一套准则、一门学问。
Le Comité régional des sports a décidé de transformer le stade Lambert pour accueillir certaines disciplines olympiques.
地区运动委员会决定改造朗贝尔体育场为了接待一些奥运会的训练。
Et sans surprise, c'est la France qui domine la discipline en ayant remporté 27 championnats du monde.
不出意料,法国队项运动占据主导地位,赢得了 27 次世界冠军。
En fait, dans certaines disciplines, le secret n'existe pas.
事实上,某些学科,保密是不存的。
Une barricade avant le danger, chaos ; dans le danger, discipline.
一个街垒处危急状态之前是混乱的,而危急时刻则纪律严明。
Elle dresse aussi un pont entre deux disciplines bien différentes, la météorologie dynamique et l'histoire de l'art.
它还动态气象学和艺术史两个截然不同的学科之间,架起了一座桥梁。
Depuis plusieurs années, les athlètes parviennent de moins en moins à battre les meilleures performances dans leur discipline.
几年来,运动员们越来越难以超越本领域的最佳成绩。
Elle est la première Française à avoir remporté 4 titres de championne de France dans toutes ces disciplines.
她是所有些项目荣获法国冠军称号的首位法国女子。
Je trouve que, dans chaque discipline, il a fait des choses étonnantes.
我觉得,每个领域,他都有杰出的作品。
Par contre, vous n'appréciez pas trop les règles de discipline très rigides.
相反,你们不会太喜欢特别死的规则。
Il sera l'adversaire des frères Lebrun, les nouveaux prodiges de la discipline.
他将是乒乓球界新星勒布伦兄弟的对手。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释