有奖纠错
| 划词

Pourquoi vous avez choisi cette discipline ?

为什么选择这一专业?

评价该例句:好评差评指正

Il est très sérieux sur la discipline.

他在纪律上是很严格的。

评价该例句:好评差评指正

Il faut plier des élèves à la discipline.

应当要让学生遵守纪律。

评价该例句:好评差评指正

La sémiotique est devenue une discipline à part entière.

符号学已经成为一门完整的学科。

评价该例句:好评差评指正

?Qui que tu soit,tu doit respecter la discipline.

不管你是谁,都应该遵守纪律。

评价该例句:好评差评指正

Comme elle a manqué à la discipline de l'entreprise, donc elle a été rejetée.

由于她违反了公司纪律,所以她了。

评价该例句:好评差评指正

Il a choisi l'économie comme discipline principale.

他选择了经济作为主科。

评价该例句:好评差评指正

Cet instructeur a un fort esprit de discipline.

这名教师有很强的纪律性。

评价该例句:好评差评指正

La capitale accueille des étudiants de toutes disciplines venant se perfectionner.

容纳了前来进修的各个学科的学生。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant du DIS, on a évoqué la discipline.

关于综合安全分,有人提到纪律问题。

评价该例句:好评差评指正

Cela exige des compétences spécialisées dans des disciplines différentes.

这些工作需要涉及多方面技能的知识专长。

评价该例句:好评差评指正

Elle peut aussi servir à encourager la discipline fiscale volontaire.

自动报告还有助于增加自愿遵从规定的人数。

评价该例句:好评差评指正

Le déminage humanitaire constitue ainsi une discipline spécifique relativement neuve.

因此,人道主义排雷是作为一个较新的和专门的分支发展起来的。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce domaine, l'éducation civique représente une discipline clef.

在这方面,公民教育是一门重要学科。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de former des compétences particulières dans ces disciplines.

这一决议的目的是为了促进挪威在上述领域培养专门人才。

评价该例句:好评差评指正

Et la politique économique ne peut être rigoureuse sans discipline budgétaire.

因此,若没有财政纪律便肯定没有宏观经济纪律。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes également attachés à une discipline budgétaire à l'ONU.

我们还致力于在联合国严格遵守预算制度。

评价该例句:好评差评指正

Les deux directeurs exécutifs adjoints assurent une discipline financière et budgétaire rigoureuse.

两位副执行主任都在严格实行财政和预算的约束。

评价该例句:好评差评指正

Ces questions sont également évoquées dans d'autres disciplines (littérature, éducation physique).

其他课程(文学、体育)也会涉及一些相关主题。

评价该例句:好评差评指正

Il inculque aussi une discipline en obligeant à respecter les règles du jeu.

还可以通过遵守比赛规则灌输纪律观念。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


虫胶蜡, 虫胶漆, 虫胶清漆, 虫口, 虫类, 虫卵清除, 虫媒, 虫媒病毒, 虫媒的, 虫媒花,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

5钟慢速法语

Les sports de combat sont des disciplines difficiles.

格斗运动是比较难的项目。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Si tu as zéro discipline, ne te le procure pas.

如果你毫无规律,那就不要买课程了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

J’ai dû le faire, car l’insurrection doit avoir sa discipline.

我应样做,因为起义应有它的纪律。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le tennis de table devient même une discipline olympique en 1988.

乒乓球甚至1988年变成了奥运会项目。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Il faut avoir de la discipline.

你必须有规律。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Alors, c'est vrai que la pratique délibérée, ça demande beaucoup de discipline, de rigueur.

的确,有意训练对自律、严格性的要求很高。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pourtant, il est curieux de tout, mais il n'accepte pas la discipline de l'école.

然而,他对一切都充满好奇,但不接受学校的纪律处

评价该例句:好评差评指正
资讯

La Chine devrait obtenir des médailles d'or dans les disciplines où elle est traditionnellement forte.

国应些擅长的项目取得金牌。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Rigueur et discipline, ce sont les maîtres mots.

要遵循严格的要求。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

CHANEL, c'est un vocabulaire, des règles, une discipline.

香奈儿是一种语汇、一套准则、一门学问。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Le Comité régional des sports a décidé de transformer le stade Lambert pour accueillir certaines disciplines olympiques.

地区运动委员会决定改造朗贝尔体育场为了接待一些奥运会的训练。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et sans surprise, c'est la France qui domine la discipline en ayant remporté 27 championnats du monde.

不出意料,法国队项运动占据主导地位,赢得了 27 次世界冠军。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

En fait, dans certaines disciplines, le secret n'existe pas.

事实上,某些学科,保密是不存的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Une barricade avant le danger, chaos ; dans le danger, discipline.

一个街垒处危急状态之前是混乱的,而危急时刻则纪律严明。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Elle dresse aussi un pont entre deux disciplines bien différentes, la météorologie dynamique et l'histoire de l'art.

它还动态气象学和艺术史两个截然不同的学科之间,架起了一座桥梁。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Depuis plusieurs années, les athlètes parviennent de moins en moins à battre les meilleures performances dans leur discipline.

几年来,运动员们越来越难以超越本领域的最佳成绩。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Elle est la première Française à avoir remporté 4 titres de championne de France dans toutes ces disciplines.

她是所有些项目荣获法国冠军称号的首位法国女子。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Je trouve que, dans chaque discipline, il a fait des choses étonnantes.

我觉得,每个领域,他都有杰出的作品。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Par contre, vous n'appréciez pas trop les règles de discipline très rigides.

相反,你们不会太喜欢特别死的规则。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Il sera l'adversaire des frères Lebrun, les nouveaux prodiges de la discipline.

他将是乒乓球界新星勒布伦兄弟的对手。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


虫眼, 虫咬性皮炎, 虫瘿, 虫灾, 虫蛰伤, 虫蛀, 虫蛀的, 虫蛀的木头, 虫蛀的皮桶子, 虫蛀的套衫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接