De la phase préparatoire à l'exécution proprement dite.
从项目筹备阶段到积极执行。
Ces organisations venaient uniquement de la région proprement dite de la SADC.
这些组织完全自于南部非洲发展共同体核心地区。
Le passage à la phase opérationnelle proprement dite exige un financement supplémentaire.
与设计阶段完成的工作相比,进入全面实施阶段要求过度到第二级供资。
Des circonstances imprévues m’ont empêché de ne pas pouvoir venir à l’heure dite.
意外的情况使我不能准时赴约。
Dans d'autres cas, cette date est précisée dans la loi proprement dite.
在其他情况下,该法律还自行规生效日期。
Sa délégation va plus tard commenter la formulation proprement dite du document de travail.
中国代表团会会在稍后阶段就工作文件的一些措辞表示意见。
La liberté de culte proprement dite est pleinement garantie aux non-musulmans dans le Royaume.
信自由其本身即是对沙特王国境内非穆斯林人的全面保障。
La Directrice s'est dite convaincue qu'il serait possible de regagner cette confiance.
所长指出,她相信复这一信任。
La forme particulière de transaction dite location-vente est une adaptation moderne de cette technique ancienne.
被称为租购的特殊交易形式是这一长期存在的技术发展到现代的产物。
Les locaux de Masnah sont distants d'environ 8 kilomètres de la frontière proprement dite.
Masnaa的房地离边界线大约8公里。
Cela ne signifie pas pour autant que la violation proprement dite a un caractère continu.
但是,它们并不限违背义务行为本身是持续的。
Après la Russie, la Turquie s'est dite opposée à l'envoi d'armes aux insurgés.
继俄罗斯之后,土耳其表达了向叛军提供武器的反对。
Une troisième structure est l'architecture de l'autorité de certification dite en “pont”.
第三个替代结构是“桥梁”验证服务商。
La délégation italienne s'est dite favorable à l'idée d'élargir la composition de la Conférence.
关于扩大裁谈会成员的问题,我国代表团表示了积极的立场。
Elle s'est dite favorable au second scénario de financement.
该代表团说,它赞成第二种资源方案。
Le dossier de l'affaire dite de Butare est particulièrement volumineux.
布特雷案件的工作量尤为繁重。
Cette forme de sous-emploi, dite invisible, n'est pas directement mesurable.
这种就业不足现象被界为隐性就业不足,因此无法直接计量。
Elle s'est dite extrêmement préoccupée par le travail des enfants.
最令斯洛文尼亚担心的是童工现象。
Ces dernières ont été invitées suivant la formule dite d'approbation tacite.
后一类组织是按照无异议的方式邀请参加的。
(quatre accusés) et l'affaire dite des Militaires II (quatre accusés).
最后两个案件仍处于较早阶段。 涉及一名被告的有三个案件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais aucune détonation proprement dite ne se faisait encore entendre.
但是他们却听不到一般所说的爆炸声。
Cette phrase, je l'ai dite et répétée pendant des années.
这句话我已经反复说了很多年。
Départ à neuf heures quinze, vous dite. vous n'avez pas bien regardé l'horaire.
您说9点15分出发。您没有看刻表。
Ça veut dite que c'est bon pour la santé.
它的意思是对健康有利。
Il va être éliminé par expectoration grâce à la toux dite « productive » .
粘液通过所的“排痰性咳嗽”,咯痰可排出。
Elle commence sous une forme dite " sauvage" ou tout du moins " extra-judiciaire" .
她所的“野蛮”或至少是“非正式”的形式开始。
Qu’on se souvienne, par exemple, de l’épidémie de 1918, dite de grippe espagnole.
让我们来回忆一下,比如1918年的疫情,我们称为西班牙流感。
Une énergie dite cinétique due à la masse et à la vitesse de l'air déplacé.
由于空气的质量和速度移动而产生的所动能。
Et l'intelligence tout court, c'est-à-dire en fait l'intelligence dite humaine, la nôtre, c'est une faculté.
而普通的能,也就是我们所说的人类能,也就是我们的能,这是一种能力。
Il ne faut pas laisser la télévision, dite de service public, en dehors de ces préoccupations-là.
我们不能把所的公共电视排除在外。
La première phase, dite phase de croissance, ne dure qu'une trentaine de jours pour les sourcils.
第一阶段称为生长期,眉毛的生长期只持续大约三十天。
Elle constitue une excellente protection contre la foudre. La carrosserie métallique forme une cage dite de Faraday.
车抗雷击的保护效果很好。金属车身形成所的法拉第笼。
Lord de Winter arriva à l’heure dite, mais Athos, prévenu à temps, passa dans la seconde pièce.
温特勋爵准到达;阿托斯预先得到及通报,走进另一小屋。
Vient ensuite la phase dite de repos, durant laquelle l'ancien poil tombe et un nouveau pousse progressivement.
然后是所的休息阶段,在此期旧头发脱落,新头发逐渐长出。
Le télescope Hubble II n'étant pas encore opérationnel, ils ont utilisé la méthode dite des vitesses radiales.
当哈勃二号太空望远镜还没有投入使用,他们是用引力摆动测量法(恒星由于所带的行星的引力,在行星围绕其运行产生微小的摆动,在望远镜的观测能力不能直接观察到太阳系外行星的条件下,常通过观测恒星的这种周期摆动来接推测行星的存在)。
Dans la capitale belge, l'une des spécialités de cette pâtisserie renommée est la gaufre dite " de Bruxelles" .
在比利的首都的特色美食之一,这种甜品也就是所的“布鲁塞尔”华夫饼。
Ses dents étaient noires et rares, sa bouche était ridée, et son menton affectait la forme dite en galoche.
黝黑的牙齿已经不多几颗,嘴巴全是皱裥,长长的下巴颏儿望上钩起,象只木底靴。
Ce système de machine learning repose sur la technique dite Large Model Language, basée sur des réseaux de neurones.
这一机器学习系统基于所的大型模型语言技术,基于神经网络。
Sa messe dite, il déjeunait d’un pain de seigle trempé dans le lait de ses vaches. Puis il travaillait.
弥撒经念过后,作为早餐,他吃一块黑麦面包,蘸着自家的牛的乳汁。随后,他开始工作。
À l’heure dite, je serai prêt ; seulement je croyais que monsieur n’avait qu’un cheval à l’écurie des gardes.
“到了说定的钟点,我一定准备好,不过我想先生只有一匹马圈在禁军马厩里。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释