De plus, des dommages-intérêts peuvent être demandés à l'autre divorcé dans certains cas.
此外,赔偿金应寻求一些情况下离婚。
Sa femme? Vous retardez, il a divorcé l'an dernier.
妻子?您真什么都不知道, 去年就离婚了。
Finalement, vous avez divorcé d’un commun accord.Que s’est-il passé ?
而你们却选择了协议离婚,事情是怎样呢?
Ainsi, en 2009, 30% des époux nés dans les années 1980 ont divorcé.
同样,2009年,30%80后夫妇离婚。
La plupart des dossiers concernait des enfants de parents divorcés qui ne disputent la garde.
大部分案例都是关于父母离异后儿童由谁来抚养问题。
Une femme, la trentaine, divorcée, plutôt mignonne, frappe à la porte de son voisin Marcel.
一个三岁左右、相当可爱离婚少妇敲开了邻居Marcel门。
Elle a divorcé avec son mari.
她同她丈夫离婚了。
Ils ont divorcé.
们离婚了。
Même les femmes divorcées obtiennent une part des biens familiaux.
甚至离婚妇女也能得到一份家产。
Les femmes (divorcées, séparées ou veuves) dirigent 15 % des ménages.
马达加斯加,15%户主是妇女(离婚、分居或寡妇)。
Mêmes conditions pour le conjoint divorcé s'il perçoit une pension alimentaire.
离婚配偶,如果有权得到赡养费,则按所件,15岁以下儿童,如果未就业,18岁以下,如果接受正规教育,26岁以下,如果残疾,则可终生享受。
L'auteur et son mari ont divorcé, puis son ex-mari est décédé.
提交人和她丈夫离婚,后来前夫去世。
Ceci posait des difficultés d'interprétation pour les parents divorcés non remariés.
这可能对没有再婚离婚家长定义解释产生一些难处。
Les deux époux ont divorcé depuis, mais ils ont une fille.
们夫妇现已经离婚,但共同生有一女儿。
Rentrés au bercail, les époux, âgés de 28 ans, ont divorcé à peine deux semaines après.
回家之后,这对28岁新婚夫妇两周之后就离婚了。
Ces dernières années, quelque 60% des couples divorcés avaient des enfants à charge.
近几年来,大约60%离婚夫妇有需要抚养子女。
La femme séparée de corps ou divorcée n'a pas droit à pension.
已经分居或离婚妻子无权享受抚恤金。
Le couple divorcé doit prendre soin de ses enfants et de leur éducation.
离婚夫妻必须照顾和教育子女。
Le même article stipule qu'un remariage entre les mêmes conjoints ayant préalablement divorcé n'est pas autorisé.
该还规定离婚夫妻不得复婚。
Un homme divorcé a des obligations juridiques de verser une pension à son ancienne femme.
离婚男子有法律义务向前妻支付生活费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Olga, dont il s'était séparé, mais n'a jamais divorcé, décède en 1955.
奥尔加与他分居,但从未婚,于 1955 年去世。
Moi j'habite en banlieue. Vous êtes divorcé, je crois.
我住在郊区。我觉得您婚。
Mariée, divorcée peut-être ? Des enfants ? Une mutation récentes à Berlin ?
你结婚吗?也许又婚?有个孩子?因为工作才调到柏林来?”
Je suis divorcée. Qu'est-ce que vous faites dans la vie ?
我婚。你是做什么的?
Il est célibataire. Il était divorcé, je pense qu'il s'est remarié.
他是单身状态。他婚,但我认为他又重新结婚。
Mais, en 1936, Edouard VIII veut épouser Wallis Simpson, une Américaine divorcée.
但是,在1936年,爱德华八世想与婚的美国人,沃利斯·辛普森结婚。
Il a été marié 3 fois, il a été veuf et divorcé.
他结过三次婚,先后丧偶和婚。
Cette fête m'aura laissé un excellent souvenir, même si mes amis ont divorcé.
即使我的朋友婚,这次派也会给我留下美好的回忆。
Ben non ! C'est j'ai divorcé. Ce n'est pas, le verbe divorcer n'est pas pronominal.
!要说j'ai divorcé。婚是代动词。
C'est un phénomène qui se produit malheureusement souvent dans les mariages malheureux ou les familles divorcées.
幸的是,这种现象经常发生在幸的婚姻或异家庭中。
Et puis si nous sommes un vieux couple, alors cela fait des années que nous avons divorcé.
过,就算我们是一老夫妻,也是一婚多年的老夫妻。”
L'Eglise anglicane, dont le roi est le chef, interdisait alors le mariage du roi avec une personne divorcée.
以国王为首的圣公会禁止,国王与婚女性结婚。
Divorcée, l'ancienne mère au foyer bénéficie de paniers solidaires du Nord.
- 婚后的前全职母亲受益于北方的团结篮。
Allez, les futurs divorcés pourront être soumis à des séances de rééducation pour se réconcilier.
来吧,未来的婚者可以接受康复治疗,从而和解。
Tu vas être divorcé en 2006.
你将在2006年婚。
Et c'était à la fin, pratiquement, de son incarceration qu'il a divorcé de Nicole.
他是在接近服刑末期与妮可婚的。
Je suis divorcée et je vis seule avec mes deux enfants.
我婚,独自带着两个孩子生活。
C'est ce père de famille divorcé, qui réclame le rétablissement de son droit de visite à son fils.
正是这位婚的父亲要求恢复他与儿子接触的权利。
Et puis en France, le père divorcé installé sur une grue à Nantes met un terme à son action.
LB:然后在法国,婚的父亲安装在南特的起重机上,结束他的行为。
Une aide d'autant plus précieuse que 1 parent divorcé sur 3 a du mal à percevoir sa pension alimentaire.
鉴于 3 人中有 1 名异的父母在领取子女抚养费方面遇到困难,这种帮助就显得尤为宝贵。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释