有奖纠错
| 划词

Sa femme? Vous retardez, il a divorcé l'an dernier.

妻子?您真什么都不, 去年就离婚了。

评价该例句:好评差评指正

Finalement, vous avez divorcé d’un commun accord.Que s’est-il passé ?

而你们却选择了协议离婚,事情是怎样的呢?

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, en 2009, 30% des époux nés dans les années 1980 ont divorcé.

样的,在2009年,30%的80后夫妇离婚。

评价该例句:好评差评指正

De plus, des dommages-intérêts peuvent être demandés à l'autre divorcé dans certains cas.

此外,赔偿金应寻求在其一些情况下离婚。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des dossiers concernait des enfants de parents divorcés qui ne disputent la garde.

大部分案例都是关于父母离异后儿童由谁来抚养的问题。

评价该例句:好评差评指正

Une femme, la trentaine, divorcée, plutôt mignonne, frappe à la porte de son voisin Marcel.

一个三十岁右、相当可爱的离婚少妇敲开了邻居Marcel的门。

评价该例句:好评差评指正

Elle a divorcé avec son mari.

她丈夫离婚了。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont divorcé.

们离婚了。

评价该例句:好评差评指正

Même les femmes divorcées obtiennent une part des biens familiaux.

甚至离婚妇女也能得到一份家产。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque son mari a appris le viol, il a divorcé.

一位妇女向我们讲了另外四起强奸案。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes (divorcées, séparées ou veuves) dirigent 15 % des ménages.

在马达加斯加,15%的户主是妇女(离婚、分居或寡妇)。

评价该例句:好评差评指正

Lily : T’es pas le seul...il y en a plein de divorcés dans la classe !

太囧了!学都要我(们家)的事了!

评价该例句:好评差评指正

Les deux époux ont divorcé depuis, mais ils ont une fille.

们夫妇现在已经离婚,但共生有一女儿。

评价该例句:好评差评指正

Ceci posait des difficultés d'interprétation pour les parents divorcés non remariés.

这可能对没有再婚的离婚家长的定义解释产生一些难处。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur et son mari ont divorcé, puis son ex-mari est décédé.

提交人和她的丈夫离婚,后来前夫去世。

评价该例句:好评差评指正

Mêmes conditions pour le conjoint divorcé s'il perçoit une pension alimentaire.

离婚配偶,如果有权得到赡养费,则按所述的条件,15岁以下儿童,如果未就业,18岁以下,如果在接受正规教育,26岁以下,如果残疾,则可终生享受。

评价该例句:好评差评指正

Rentrés au bercail, les époux, âgés de 28 ans, ont divorcé à peine deux semaines après.

回家之后,这对28岁的新婚夫妇在两周之后就离婚了。

评价该例句:好评差评指正

Le couple divorcé doit prendre soin de ses enfants et de leur éducation.

离婚夫妻必须照顾和教育其子女。

评价该例句:好评差评指正

La femme séparée de corps ou divorcée n'a pas droit à pension.

已经分居或离婚的妻子无权享受抚恤金。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières années, quelque 60% des couples divorcés avaient des enfants à charge.

近几年来,大约60%的离婚夫妇有需要抚养的子女。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


菜金, 菜枯, 菜篮子, 菜篮子工程, 菜里少放点盐, 菜泥, 菜泥机, 菜鸟, 菜牛, 菜农,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Olga, dont il s'était séparé, mais n'a jamais divorcé, décède en 1955.

奥尔加与他分居,从未离婚,于 1955 年去世。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选

Moi j'habite en banlieue. Vous êtes divorcé, je crois.

我住在郊区。我觉得您离婚了。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Mariée, divorcée peut-être ? Des enfants ? Une mutation récentes à Berlin ?

你结婚了吗?也许又离婚了?有几个孩子?因为工作才调到柏林来?”

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选

Je suis divorcée. Qu'est-ce que vous faites dans la vie ?

我离婚了。你是做什么的?

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Mais, en 1936, Edouard VIII veut épouser Wallis Simpson, une Américaine divorcée.

是,在1936年,爱德华八世想与离婚的美国人,沃利斯·辛普森结婚。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il a été marié 3 fois, il a été veuf et divorcé.

他结过三次婚,先后丧偶和离婚。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Il est célibataire. Il était divorcé, je pense qu'il s'est remarié.

他是单身状态。他离婚了,我认为他又重新结婚了。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Cette fête m'aura laissé un excellent souvenir, même si mes amis ont divorcé.

即使我的朋友离婚了,这次派对也会给我留下美好的回忆。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ben non ! C'est j'ai divorcé. Ce n'est pas, le verbe divorcer n'est pas pronominal.

不对!要说j'ai divorcé。离婚不是代动词。

评价该例句:好评差评指正
知识科普

C'est un phénomène qui se produit malheureusement souvent dans les mariages malheureux ou les familles divorcées.

不幸的是,这种现象经常发生在不幸的婚姻或离异家庭中。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

L'Eglise anglicane, dont le roi est le chef, interdisait alors le mariage du roi avec une personne divorcée.

以国王为首的圣公会禁止,国王与离婚女性结婚。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Divorcée, l'ancienne mère au foyer bénéficie de paniers solidaires du Nord.

- 离婚后的前全职母亲受益于北方的团结篮。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

C'est ce père de famille divorcé, qui réclame le rétablissement de son droit de visite à son fils.

正是这位离婚的父亲要求恢复他与儿子接触的权利。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Et puis en France, le père divorcé installé sur une grue à Nantes met un terme à son action.

LB:然后在法国,离婚的父亲安装在南特的起重机上,结束了他的行为。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Une aide d'autant plus précieuse que 1 parent divorcé sur 3 a du mal à percevoir sa pension alimentaire.

鉴于 3 人中有 1 名离异的父母在领取子女抚养费方面遇到困难,这种帮助就显得尤为宝贵。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Dans le cadre d'une relation amoureuse, par exemple, elle est censée être terminée, on s'est séparé, parfois on a même divorcé.

例如,在一浪漫的关系中,它应该结束了,我们已经分开了,有时我们甚至离婚了。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Et puis si nous sommes un vieux couple, alors cela fait des années que nous avons divorcé.

不过,就算我们是一对老夫妻,也是一对离婚多年的老夫妻。”

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

C'était aussi à cette époque que ses parents avaient divorcé, car son père avait eu une liaison extraconjugale avec une jeune femme représentante en assurances.

正是在这个时候,父母离异了。导致家庭解体的是父亲的第三者,那是一个推销保险的女孩。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Il y avait un homme, quarantaine, divorcé, qui disait combien cette nouvelle situation pour lui lui offrait toute la possibilité de mesurer l'étendue de sa liberté sexuelle.

有一个四十多岁的男子离婚了,他说,这种新情况如何使他有机会衡量他的性自由程度。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年11月合集

Par exemple, là, je suis assez grande, je suis mariée, divorcée, j’ai de grands enfants, je peux faire tout ce que je veux, mais je le ferai pas.

例如,在那里,我很高,我结婚了,离婚了,我有孩子了,我可以做任何我想做的事, 我不会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


菜园, 菜籽, 菜籽饼, , , 参拜, 参半, 参变管, 参变量, 参差,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接