有奖纠错
| 划词

De plus, des dommages-intérêts peuvent être demandés à l'autre divorcé dans certains cas.

此外,赔偿金应寻求一些情况下离婚

评价该例句:好评差评指正

Sa femme? Vous retardez, il a divorcé l'an dernier.

妻子?您真什么都不知道, 去年就离婚了。

评价该例句:好评差评指正

Finalement, vous avez divorcé d’un commun accord.Que s’est-il passé ?

而你们却选择了协议离婚,事情是怎样呢?

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, en 2009, 30% des époux nés dans les années 1980 ont divorcé.

同样2009年,30%80后夫妇离婚

评价该例句:好评差评指正

La plupart des dossiers concernait des enfants de parents divorcés qui ne disputent la garde.

大部分案例都是关于父母离异后儿童由谁来抚养问题。

评价该例句:好评差评指正

Une femme, la trentaine, divorcée, plutôt mignonne, frappe à la porte de son voisin Marcel.

一个三岁左右、相当可爱离婚少妇敲开了邻居Marcel门。

评价该例句:好评差评指正

Elle a divorcé avec son mari.

她同她丈夫离婚了。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont divorcé.

离婚

评价该例句:好评差评指正

Même les femmes divorcées obtiennent une part des biens familiaux.

甚至离婚妇女也能得到一份家产。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes (divorcées, séparées ou veuves) dirigent 15 % des ménages.

马达加斯加,15%户主是妇女(离婚、分居或寡妇)。

评价该例句:好评差评指正

Mêmes conditions pour le conjoint divorcé s'il perçoit une pension alimentaire.

离婚配偶,如果有权得到赡养费,则按所件,15岁以下儿童,如果未就业,18岁以下,如果接受正规教育,26岁以下,如果残疾,则可终生享受。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur et son mari ont divorcé, puis son ex-mari est décédé.

提交人和她丈夫离婚,后来前夫去世。

评价该例句:好评差评指正

Ceci posait des difficultés d'interprétation pour les parents divorcés non remariés.

这可能对没有再婚离婚家长定义解释产生一些难处。

评价该例句:好评差评指正

Les deux époux ont divorcé depuis, mais ils ont une fille.

们夫妇现已经离婚,但共同生有一女儿。

评价该例句:好评差评指正

Rentrés au bercail, les époux, âgés de 28 ans, ont divorcé à peine deux semaines après.

回家之后,这对28岁新婚夫妇两周之后就离婚了。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières années, quelque 60% des couples divorcés avaient des enfants à charge.

近几年来,大约60%离婚夫妇有需要抚养子女。

评价该例句:好评差评指正

La femme séparée de corps ou divorcée n'a pas droit à pension.

已经分居或离婚妻子无权享受抚恤金。

评价该例句:好评差评指正

Le couple divorcé doit prendre soin de ses enfants et de leur éducation.

离婚夫妻必须照顾和教育子女。

评价该例句:好评差评指正

Le même article stipule qu'un remariage entre les mêmes conjoints ayant préalablement divorcé n'est pas autorisé.

还规定离婚夫妻不得复婚。

评价该例句:好评差评指正

Un homme divorcé a des obligations juridiques de verser une pension à son ancienne femme.

离婚男子有法律义务向前妻支付生活费。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


呈览, 呈螺旋形地, 呈请, 呈三角形的, 呈送, 呈透明状态, 呈弯腰状, 呈文, 呈现, 呈现在众人眼前,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Olga, dont il s'était séparé, mais n'a jamais divorcé, décède en 1955.

奥尔加与他分居,但从未于 1955 年去世。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Moi j'habite en banlieue. Vous êtes divorcé, je crois.

我住在郊区。我觉得您

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Mariée, divorcée peut-être ? Des enfants ? Une mutation récentes à Berlin ?

你结婚吗?也许又?有个孩子?因为工作才调到柏林来?”

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Je suis divorcée. Qu'est-ce que vous faites dans la vie ?

你是做什么的?

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Il est célibataire. Il était divorcé, je pense qu'il s'est remarié.

他是单身状态。他但我认为他又重新结婚

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Mais, en 1936, Edouard VIII veut épouser Wallis Simpson, une Américaine divorcée.

但是,在1936年,爱德华八世想与的美国人,沃利斯·辛普森结婚

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il a été marié 3 fois, il a été veuf et divorcé.

他结过三次婚,先后丧偶和

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

Cette fête m'aura laissé un excellent souvenir, même si mes amis ont divorcé.

即使我的朋友,这次派也会给我留下美好的回忆

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达

Ben non ! C'est j'ai divorcé. Ce n'est pas, le verbe divorcer n'est pas pronominal.

!要说j'ai divorcé是代动词。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

C'est un phénomène qui se produit malheureusement souvent dans les mariages malheureux ou les familles divorcées.

幸的是,这种现象经常发生在幸的婚姻或家庭中

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Et puis si nous sommes un vieux couple, alors cela fait des années que nous avons divorcé.

过,就算我们是一老夫妻,也是一多年的老夫妻

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

L'Eglise anglicane, dont le roi est le chef, interdisait alors le mariage du roi avec une personne divorcée.

以国王为首的圣公会禁止,国王与女性结婚

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Divorcée, l'ancienne mère au foyer bénéficie de paniers solidaires du Nord.

- 后的前全职母亲受益于北方的团结篮。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2025年2月合集

Allez, les futurs divorcés pourront être soumis à des séances de rééducation pour se réconcilier.

来吧,未来的婚者可以接受康复治疗,从而和解。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Tu vas être divorcé en 2006.

你将在2006年

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Et c'était à la fin, pratiquement, de son incarceration qu'il a divorcé de Nicole.

他是在接近服刑末期与妮可的。

评价该例句:好评差评指正
Cours de C.O. 2024 automne

Je suis divorcée et je vis seule avec mes deux enfants.

,独自带着两个孩子生活。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

C'est ce père de famille divorcé, qui réclame le rétablissement de son droit de visite à son fils.

正是这位的父亲要求恢复他与儿子接触的权利。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Et puis en France, le père divorcé installé sur une grue à Nantes met un terme à son action.

LB:然后在法国,的父亲安装在南特的起重机上,结束他的行为。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Une aide d'autant plus précieuse que 1 parent divorcé sur 3 a du mal à percevoir sa pension alimentaire.

鉴于 3 人中有 1 名的父母在领取子女抚养费方面遇到困难,这种帮助就显得尤为宝贵。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


诚惶诚恐, 诚恳, 诚恳待人, 诚恳的, 诚恳的人, 诚恳地, 诚恳听取意见, 诚聘, 诚朴, 诚然,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接