有奖纠错
| 划词

Une attaque lancée d’un drone de la CIA sur ordre donc des autorités américaines.

此次袭击由美国中央情局按美国当局指令,安排一架无线电遥控无人驾驶动。

评价该例句:好评差评指正

Je pense par exemple aux drones, aux hélicoptères et aux vedettes.

例如,无从驾驶飞机、直升机、射装置等等。

评价该例句:好评差评指正

Elle étudie actuellement la possibilité d'utiliser des drones pour appuyer les patrouilles.

总部直属边境巡逻队目前正在考虑使用无人驾驶航空器来帮助进边界巡逻的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Selon la première réponse, il n'y avait pas de drones sur le territoire soudanais.

第一项答复是,苏丹领土内没有这种飞器。

评价该例句:好评差评指正

La partie abkhaze a signalé qu'elle avait essayé d'abattre un drone le 23 août.

阿布哈兹方面,8月23日曾试图击落一架无人驾驶

评价该例句:好评差评指正

Les drones sont bien adaptés à la dissémination d'armes chimiques et biologiques.

无人驾驶航空器非常适合用于学武器和生物武器。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les inspecteurs ont découvert un drone ou véhicule téléguidé non déclaré similaire au RPV-20.

此外,视察中还现一个与遥控飞器-20类似的未申遥控和无人驾驶航空器。

评价该例句:好评差评指正

Le terme « vecteurs » recouvre essentiellement les missiles balistiques, les missiles de croisière et les drones.

“运载工具”一词基本上包括了弹道导弹、巡航导弹和无人驾驶航空

评价该例句:好评差评指正

Après avoir commencé par le nier, la partie géorgienne a reconnu avoir perdu trois drones au total.

格鲁吉亚方面最初予以否认,后来承认一共损失了3架无人驾驶飞器。

评价该例句:好评差评指正

Aucune des parties n'a admis avoir fait voler des drones au-dessus de la vallée de la Kodori.

双方都不承认在科多里河谷飞无人驾驶飞器。

评价该例句:好评差评指正

La Mission a examiné les restes de l'engin, qui s'est révélé être un drone de taille moyenne.

残骸似乎是一架中型的无人驾驶飞器的残骸。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le 11 avril, il a, pour la deuxième fois, lancé un drone qui a violé l'espace aérien israélien.

然而,4月11日,真主党第二次射一架无人驾驶飞机,越过蓝线侵犯以色列领空。

评价该例句:好评差评指正

Au menu de cette parade inédite, des missiles nucléaires conventionnels et de croisière, des avions de chasse, des drones.

这次阅兵盛宴的菜单包括惯例会有的核导弹、巡航导弹、歼击机及无人驾驶飞机

评价该例句:好评差评指正

D'autres contradictions encore ont été identifiées concernant le drone entre la déclaration de l'Iraq et les constatations des inspecteurs.

此外,关于这一无人驾驶航空器,伊拉克的申和视察结果之间还有其他不相符之处。

评价该例句:好评差评指正

Le second, qui porte sur les drones, sera remis à la COCOVINU dès qu'il nous sera parvenu de l'Iraq.

第二分关于无人驾驶飞机,我们从伊拉克收到后将马上交给监核视委。

评价该例句:好评差评指正

La Mission a aussi réaffirmé que les vols de drones étaient une violation de l'Accord de Moscou.

观察团还重申,无人驾驶飞器的飞违反了《莫斯科协定》。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de signaler cependant la violation de l'espace aérien israélien par un drone venant du territoire libanais.

不过,应当注意一架无人驾驶飞机从黎巴嫩境内侵犯以色列领空的事件。

评价该例句:好评差评指正

Ce type d'exécutions a augmenté notablement ces dernières années, notamment avec le recours aux drones et aux frappes aériennes.

近年来这种杀害显著增加,特别是使用无人驾驶飞机的攻击或空袭。

评价该例句:好评差评指正

Le même jour, entre 18 h 30 et 19 h 30, un drone de l'ennemi israélien a survolé la localité d'Al-Nabi Chit.

同日18时30分至19时30分,以色列敌军一架庞巴迪间谍飞越纳比锡特镇。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons également pouvoir procéder à une surveillance de proximité à basse altitude grâce à des drones fournis par l'Allemagne.

此外,通过德国提供的无人驾驶飞机,我们将增加低空飞、近地面的侦察能力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


intempérie, intempéries, intempérisme, intempestif, intempestivement, intemporalité, intemporel, intenable, intendance, intendant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

L'Apocalypse envoya un drone inhabité en éclaireur.

于是,“派出一艘无人太空前往探测。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

J'ai envoyé un drone en récupérer des échantillons.

派出一艘无人太空取回来几件,这就是其中一件。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Le deuxième domaine d’application potentiel de nos poils, ce sont les drones du futur.

们毛发的第二个潜在应用是,研究未来的无人机

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Et l'armée est nerveuse à l'idée que le drone capture des images.

军队想到无人机会拍摄照片感到很紧张。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Pour observer les dynamiques entre harem et individus, les chercheurs hongrois ont utilisé deux drones.

为了观察哈雷姆群体和个体之间的动态,匈牙利的研究人员使用了两无人机

评价该例句:好评差评指正
科技生活

D’abord parce que les températures polaires limitent la durée de vie des batteries qui alimentent les drones.

首先,因为极地温度限制了为无人机提供电力的电池的使用时间

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Certains drones sont même utilisés pour larguer des bombes.

一些无人机甚至用于投掷炸弹。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ça peut donc être un avion, un drone ou un satellite.

所以它可以是一飞机,一无人机或一颗卫星。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Colis qui seraient ensuite livrés par... drones.

包裹随后将由...无人机交付

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Pendant le temps durant lequel le post-it avait traversé le drone, aucun des systèmes de bord n'avait détecté d'anomalie.

在纸条穿过身的过程中太空艇内部系统没有检测到任何异常。

评价该例句:好评差评指正
法语童话

J'ai réalisé que des palais et des drones ne peuvent pas acheter le bonheur.

意识到宫殿和王位都买不到幸福。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En étudiant des photos de drone, ils identifient le repaire de trafiquants d'armes illégales.

通过研究无人机发回来的照片他们确定非法武器贩卖者的藏身之处。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Les drones du futur auront des ailes battantes comme les insectes ont ou les chauves souris.

未来的无人机将拥有像昆虫或蝙蝠那样的拍打翅膀。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些

Si je peux avoir ça du saumon (bien sûr) et Enzo ton drone! s'il te plait!

如果能得到那条三文鱼(当然)和恩佐,你的无人机

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Les ingénieurs de Stanford ont donc conçu un algorithme capable d’optimiser les trajectoires des drones.

斯坦福的工程师们因此设计了一个算法,能够优化无人机的飞行路径

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Le patron d'Amazon Jeff Bezos estimait que la livraison par drones serait opérationnelle d'ici à cinq ans.

亚马逊的老板杰夫·贝佐斯估计,无人机投递将在五年内开始。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

De plus en plus présents autour de nous, les drones remplissent des missions de toutes sortes.

随着无人机越来越普及,它们承担了各种各样的任务。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Ce qui était apparu dans le ciel n’était pas un aigle, mais un drone de surveillance.

因为他知道天上出现的不是鹰,而是盘旋的警卫无人机

评价该例句:好评差评指正
Géopolitis

Dans une dizaine d’années, ses drones spécialisés auront remplacé les livreurs à domicile.

十年后,专门的无人机将取代家庭送货员。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Or, lorsque les drones étaient pilotés manuellement, 2 jours étaient nécessaires pour photographier l’ensemble de la colonie.

然而,当这些无人机由人工操作时,拍摄整个栖息地需要两天时间。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


intenter, intention, intentionnalité, intentionné, intentionnel, intentionnelle, intentionnellement, inter, inter-, interactif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接