有奖纠错
| 划词

Cette tradition remonte déjà à plusieurs décennies.

这个传统可以追溯到几十年前。

评价该例句:好评差评指正

Quand débutera la deuxième décennie du XXIe siècle?

21世纪第二个十年究竟于何年何月何日起始?

评价该例句:好评差评指正

Air-sécher naturellement il ya plus de deux décennies.

自然风干也有二十多年

评价该例句:好评差评指正

La tradition des canulars dans la presse remonte déjà à plusieurs décennies. Petit florilège.

媒体恶作剧可以追溯到几十年前。这里仅部分。

评价该例句:好评差评指正

Pas de produits imprimés, s'il est trouvé en vue de punir d'une décennie.

绝无印刷商品,如若发现,以

评价该例句:好评差评指正

Une octogénaire suisse vient de recevoir une lettre postée il y a trois décennies.

位80岁瑞士老人最近收到了封30几年前寄出信件。

评价该例句:好评差评指正

Engagement à l'entreprise, tels que la non-coton, laisser une décennie perdue et client pertes liées.

公司承,如非纯棉,假赔十及客户相关损失。

评价该例句:好评差评指正

Il ya plus d'une décennie pour créer des morceaux de l'histoire de l'acupuncture.

十多年制造针块历史。

评价该例句:好评差评指正

Que retiendra-t-on de celui que le mensuel Forbes a nommé patron de la décennie ?

关于这个被福布斯杂志称为“十年人,我们将会记住些什么?

评价该例句:好评差评指正

Le Liban a traversé plusieurs décennies tourmentées.

黎巴嫩经历了数十年动乱。

评价该例句:好评差评指正

Pendant des décennies, a remporté le succès de la majorité des utilisateurs.

数十年来赢得了广大用户致好评。

评价该例句:好评差评指正

Depuis lors, leur habileté d’une décennie, la dette ont été effectués.

但此后,他们整整花了十年工夫才还清了债务。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs régions ont lancé des décennies des personnes handicapées.

若干区域正在执行残疾人十年方案。

评价该例句:好评差评指正

Ceci s'est produit plusieurs décennies après sa signature.

而且这发生在条约签署几十年后。

评价该例句:好评差评指正

Cette terreur les hantera pendant les décennies à venir.

这种恐怖将困扰几代人长达数十年时间。

评价该例句:好评差评指正

Elle doit y demeurer pour la décennie à venir.

在今后十年中必须继续这样做。

评价该例句:好评差评指正

Le contexte international s'est transformé ces dernières décennies.

国际整体形势在过去三十年来直在发生变化。

评价该例句:好评差评指正

Le Pakistan, notamment, y est exposé depuis des décennies.

几十年来巴基斯坦尤其深受恐怖义之害。

评价该例句:好评差评指正

Le Brésil subit depuis quelques décennies une transition démographique.

最近几十年巴西人口过渡时期。

评价该例句:好评差评指正

Cette enceinte, l'ONU nous l'offre depuis plusieurs décennies.

数十年来,联合国始终这种对话基础。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coût, coûtant, coûte que coûte, couteau, couteau de cuisine, couteau-scie, coutelas, coutelier, coutellerie, coûter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Expression orale 3

Elle a énormément progressé en quelques décennies.

内,她取得了巨大的进步

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le dictionnaire fait donc autorité pour des décennies.

因此,字典在内具有权威性

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Ça va donc s'étaler sur des décennies.

所以会运行

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ce pays est fermé à clés depuis des décennies.

这个国家一直处封锁状态

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Une lutte qui anime la vie politique française depuis des décennies.

一场激起法国政治生活的斗争

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

On répare des erreurs qu'on a faites pendant des décennies.

我们正在弥补犯下的错误

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais cela se produit sur plusieurs décennies selon l'évolution du pays.

但这要几的时间,也取决国家的发展程度。

评价该例句:好评差评指正
奥朗德演讲汇总

Nous allons décider en quelques jours pour quelques décennies.

在几天内我们要做的决定

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il peut se priver d'eau et de nourriture pendant des décennies.

它可以在内断食断水

评价该例句:好评差评指正
历史人文

On est aussi dans la décennie où émerge la deuxième vague féministe.

我们也处波女权主义出现的中。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

N'importe quelle réplique peut, des décennies plus tard, conserver toute sa fraîcheur.

后,任何对白依然能保持其新鲜感。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Les années 1970 sont une décennie plutôt triste pour Disney, compagnie en crise.

20世纪70代对处在危机中的迪士尼公司说,是相当悲伤的

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Je pense, plusieurs décennies avant d'arriver à des moyens vraiment stabilisés, fiables.

我认为,我们获得真正稳定、可靠的手段还要几

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

D’ailleurs, le nombre de femmes abusées pendant des décennies par le producteur californien le prouve.

在过去中被这位加州制作人侵犯过的女性数量也可以证实这一说法。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Il faudra donc attendre des décennies avant que toutes les personnes contaminées meurent effectivement.

因此应该等上在所有被感染的人死掉之前。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Ces recherches qui impliquent un colossal travail d’ingénierie auraient pu attendre plusieurs décennies avant d’être engagées.

这项研究涉及到巨大的工程,要等待几方可进行。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Eh oui, la vidéo sera divisée en plusieurs chapitres, un par décennie.

是的,视频将分成几个章节,每为一章节。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Vous combattez les Harkonnen depuis des décennies.

你们已经与哈克南人战斗了

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ce message d'espoir c'est celui que votre pays, votre peuple, nous a donné durant cette décennie.

这个希望是贵国人民,在这中给予我们的

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ces dernières décennies, l'Everest a beaucoup changé.

珠穆朗玛峰发生了很大变化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


crackage, cracker, cracking, cracovie, cracra, cradingue, craft, crag, craie, craigmontite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接