有奖纠错
| 划词

Beaux-produit du processus de fabrication, la qualité de l'immigration et de dédouanement.

产品制造工艺精细,

评价该例句:好评差评指正

La qualité de l'immigration et de dédouanement, le service après-vente en place.

,售后服务到位。

评价该例句:好评差评指正

Les produits sont exportés à l'étranger, la qualité de l'immigration et de dédouanement.

产品远销国外,

评价该例句:好评差评指正

L'acheteur est responsable du dédouanement à l'importation et des autres coûts et risques.

买方负责进口结手续及其他费用和风险。

评价该例句:好评差评指正

Notre société s'efforcera de vous servir d'une centaine de fois, vous garantie bon de dédouanement, pas de soucis!

我公司定会以百倍努力为您服务,保证您通顺畅,无后顾之忧!

评价该例句:好评差评指正

Le dédouanement préalable accompagnera normalement l'automatisation des activités douanières.

入境前清通常与海活动实施自动化分不的。

评价该例句:好评差评指正

D'autres informations sur le dédouanement des marchandises sont indiquées ci-après.

于货物清的进步信息如下。

评价该例句:好评差评指正

Dédouanement vitesse, haute précision taux.

速度快,正确率高。

评价该例句:好评差评指正

Le dédouanement préalable aura pour conséquence directe une réduction des frais d'entreposage.

保管和仓储费减少入境前清的直接后果。

评价该例句:好评差评指正

Un dédouanement plus rapide aura pour conséquence directe une diminution des frais d'entreposage.

保管和仓储费减少迅速清的直接后果。

评价该例句:好评差评指正

Le dédouanement préalable est un système basé sur une coopération effective avec les négociants.

入境前清个基于与贸易商进行有效合作的方法。

评价该例句:好评差评指正

Le dédouanement de certaines marchandises à l'arrivée au Soudan s'est considérablement amélioré.

某些物品在苏丹海的通情况大为改善。

评价该例句:好评差评指正

La vérification après dédouanement apparaît normalement en liaison avec l'application de procédures douanières automatisées.

后审计通常与海实施自动化程序分不的。

评价该例句:好评差评指正

Les produits visés ne font pas automatiquement l'objet de préférences au moment du dédouanement.

产品范围并不自动意味着在结之时给予优惠。

评价该例句:好评差评指正

Division I est une cargaison d'importation et d'exportation de dédouanement, le transport, l'entreposage de marchandises d'affaires.

我司家以办理进出口货物清、运输、仓储的货运企业。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, la réforme des procédures douanières et l'utilisation des technologies de l'information peuvent accélérer le dédouanement.

改革海手续和信息技术的使用尤其可加快结程。

评价该例句:好评差评指正

Principalement les entreprises russes effectuant des transports internationaux de marchandises, le journal des agents, des services de dédouanement.

公司主要从事俄罗斯国际货物运输,代理报馆、清等业务。

评价该例句:好评差评指正

Nos produits sont de bonne qualité, porcelaine fine, la qualité de l'immigration et de dédouanement, un prix raisonnable.

我们的产品地优良,瓷细腻,,价格合理。

评价该例句:好评差评指正

L'informatisation facilite le dédouanement des marchandises illicites, renforce l'efficacité des contrôles douaniers et garantit la perception des recettes.

自动化方便了正常贸易的清,改进了海检查的效率并确保了收入的增加。

评价该例句:好评差评指正

À l'étape initiale, les transitaires s'occupent du dédouanement et de l'acheminement des expéditions en tant qu'agents des chargeurs.

货运代理单位在始阶段作为托运人的代理提供清算和发运代理服务的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


带馅的炸糕或煎饼, 带销栓, 带小花状的, 带小铃的颈圈, 带小轮的桌子, 带孝, 带笑, 带薪, 带薪放假(日)的, 带薪休假,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Tout simplement, passer ici à nos bureaux pour effectuer le dédouanement.

很简单,到我们这里来一趟,办理纳税提货手续。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2014年8月合集

Les douaniers ukrainiens ont entamé les formalités de dédouanement de la cargaison d'aide humanitaire russe, ont annoncé les autorités jeudi.

当局周四表兰海官员已开始对俄罗斯人道主义援助物资的运输进行

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听

Kong Zhi, employé des douanes de Guangzhou, a déclaré qu'ils avaient créé un guichet pour les trains Chine-Europe et amélioré significativement l'efficacité du dédouanement.

广州海员工孔志表,他们已经为中欧列车创建售票处,并大大提高效率。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2015年3月合集

La zone jouera un rôle moteur dans l'établissement des critères pour le e-commerce transfrontalier en termes de règlement, de paiement, de logistique, de dédouanement et de remboursement d'impôts.

该区将在跨境电子商务的结算、支付、物流、和退税等方面发挥主导作用。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Pas de problème. Ça y arrivera en deux jours. Le prix de transport est de 3.5 euros le kilo, plus 1.5 euros pour la feuille d'expédition et 16 euros comme frais de dédouanement.

没问题的。两天内就能到达巴黎。运费是每千3.50欧元,外加1.5欧元的运输单和16欧元的结费用。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2015年3月合集

Conformément au macrocontrôle, la Banque populaire de Chine (BPC) exige que l'or et les produits en or listés sur la directive disposent d'un certificat accordé par la BPC ou par ses filiales pour dédouanement.

根据宏观调控,中国人民银行要求。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


带走全部行李, 带阻, 带阻滤波器, , 殆周期函数, , 贷方, 贷方的, 贷给, 贷记,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接