Le coiffeur vous a fait un dégradé.
理发师给您把头发打薄。
Les longues pluies ont dégradé les chemins.
长期下雨把路毁坏了。
La mode urban ! La ceinture imprimée sur fond dégradé, sangle métallique. Taille unique.
都市时尚!印图腰带,金属腰带扣,均码。
Son état s'est encore dégradé.
他的状况又恶了。
Ces débris peuvent abîmer encore davantage les écosystèmes vulnérables déjà dégradés.
废弃物可能给已经受损害的脆弱生态系统造成进一步物质损害。
Les services sociaux, qui étaient déjà précaires, se sont dégradés avec la guerre.
由于战争,本来就很不可靠的社会服务受进一步削弱。
Le consensus qui inspirait le Traité sur la non-prolifération s'est dangereusement dégradé.
作为《不扩散核武器条约(不扩散条约)》基础的共识遭严重损害。
En dépit de signes encourageants, l'état de l'environnement mondial s'est encore dégradé.
尽管目前已出现了令人舞的迹象,但全球境状况仍不断持。
De manière générale, les diphényléthers fortement bromés se sont dégradés plus rapidement que les autres.
一般来说,较高的溴剂量当量(DEs)要比较低的溴同族元素降解速度快。
Pendant la période, malgré l'accroissement sensible de l'aide, les indicateurs socioéconomiques se sont dégradés.
在本报告所述期间,尽管大幅度增加了援助数量,但社会经济指数仍然恶。
Le climat qui règne à Strasbourg est de type climat océanique dégradé avec une assez grande amplitude de température.
斯特拉斯堡的气候属于温带半大陆性气候,温差很大。想去那里旅游的同学一定要注意选择携带的衣服哦。
L'état nutritionnel de la population s'est dégradé.
人口中的营养状况不断恶。
Cependant, cela s'est dégradé au cours de ces dernières semaines.
然而,近几个星期情况出现了恶。
Les écosystèmes naturels, représentant seulement 20% du territoire, sont morcelés et dégradés.
自然生态系统仅占国土面积的20%,而且正在瓦解和。
Dans certains pays, le problème essentiel est lié au nombre considérable de logements dégradés.
在一些国家中,最大的问题是为数众多的住房已出现。
Des stocks de poissons dégradés auraient un effet dévastateur sur la subsistance des habitants.
鱼类种群遭破坏,这将使该区域居民的生计陷入困境。
Le climat général de sécurité au Kosovo s'est dégradé au cours de la période considérée.
科索沃的整体安全情况在报告期间日趋恶,民族暴力和骚扰行动在全省境内与日俱增。
Les autres munitions contiendraient des agents chimiques de guerre dégradés, des composants binaires ou seulement des résidus.
其他弹药可能含有已经降解的学战剂、二元复合成分或者仅含有这些制剂的残留物。
Ce taux a révélé un état sanitaire en général plus dégradé chez les femmes que chez les hommes.
这表明妇女的健康状况普遍比男子差。
Elles montrent que 60 % environ des écosystèmes de la planète sont dégradés ou gérés de façon non viable.
它以事实证明,地球生态系统约有60%出现恶,或遭不可持方式的对待。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Regardez, on pourrait faire un dégradé ici, et une toute petite frange devant.
您看,会把这里剪掉,还有前面很海。
Ce que je vous propose c'est un pti dégradé.On partirait sur un 0,5.
我提议小改动一下,我们将从0.5弧度开始。
Il doit être dégradé et envoyé au bagne.
他被降级并送进监狱。
L'éthanol contenu dans le foie est dégradé sous forme d'acétaldéhyde.
肝脏中乙醇被分解成乙醛。
C'est une source qui va produire de l'énergie longtemps et cela sans laisser aux générations futures un monde dégradé.
这是一种可以长期生产能量能源,并且不会对子孙后代世界产生负面影响。
Enfin, cet objectif de conservation doit s'accompagner d'une cible précise de restauration, à hauteur de 30% des écosystèmes dégradés.
最后,该保护目标应同时伴一个明确目标,恢复已退化生态系统百分之三十。
Bien sûr, mes supérieurs ont des doutes : je suis dégradé et mis en prison pour un mois.
当然,我得长官心存怀疑:我被降了级,并且关了一个月牢。
Alors, de même qu'on parle de Camaïeu, on peut parler de dégradé.
因此,正如我们谈论 Camaïeu 一样,我们也可以谈论渐变。
Est-ce que être destitué, c'est la même chose qu'être dégradé.
被废黜和被贬是一样吗?
Rien que des briquets, en dégradé, je dois avoir 300 briquets en dégradé parfait.
只是打,渐变中,我必须有300个打完美坡度。
Un peu comme si on faisait un dégradé de couleurs sur une palette de peinture.
有点像调色板上制作颜色渐变。
Nous verrons que le contexte économique dégradé pousse à mettre de l'argent de côté.
我们将看到,不断恶化经济环境迫使我们把钱放一边。
Pour Chanel, tout s'est précipité il y a 6 mois, quand son état s'est dégradé.
- 对于 Chanel 来说,一切都发生 6 个月前,当时她病情恶化。
Par conséquent, leur état de santé s'est dégradé.
结果,他们健康状况恶化了。
Paul Krugman critique l'agence Standard and Poors qui a dégradé, hier, sa note de la France.
保罗克鲁格曼批评标准和差,昨天降低了对法国评级。
Il n'a pas conscience d'avoir dégradé des sites archéologiques.
他不知道有退化考古遗址。
Une mer d'huile parsemée de dégradé de lumière, du vert au turquoise.
- 油海点缀着渐变光,从绿色到绿松石色。
Le sable de calcaire, aux Maldives par exemple, est fait de coquillages dégradés.
例如,马尔代夫石灰岩砂是由降解贝壳制成。
La réserve du Grand cul-de-sac marin, un dégradé de paysages, un nuancier d'écosystèmes.
大死胡同马林保护区,景观梯度,生态系统彩色图表。
Au bout du dégradé, on n'a plus rien, on ne voit plus rien.
渐变尽头,我们什么都没有了,什么也看不见了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释