有奖纠错
| 划词

Le coiffeur vous a fait un dégradé.

理发师给您把头发打薄。

评价该例句:好评差评指正

Les longues pluies ont dégradé les chemins.

长期下雨把路毁坏了。

评价该例句:好评差评指正

La mode urban ! La ceinture imprimée sur fond dégradé, sangle métallique. Taille unique.

都市时尚!印图腰带,金属腰带扣,均码。

评价该例句:好评差评指正

Son état s'est encore dégradé.

他的状况又恶了。

评价该例句:好评差评指正

Ces débris peuvent abîmer encore davantage les écosystèmes vulnérables déjà dégradés.

废弃物可能给已经受损害的脆弱生态系统造成进一步物质损害。

评价该例句:好评差评指正

Les services sociaux, qui étaient déjà précaires, se sont dégradés avec la guerre.

由于战争,本来就很不可靠的社会服务受进一步削弱。

评价该例句:好评差评指正

Le consensus qui inspirait le Traité sur la non-prolifération s'est dangereusement dégradé.

作为《不扩散核武器条约(不扩散条约)》基础的共识遭严重损害。

评价该例句:好评差评指正

En dépit de signes encourageants, l'état de l'environnement mondial s'est encore dégradé.

尽管目前已出现了令人舞的迹象,但全球境状况仍不断持

评价该例句:好评差评指正

De manière générale, les diphényléthers fortement bromés se sont dégradés plus rapidement que les autres.

一般来说,较高的溴剂量当量(DEs)要比较低的溴同族元素降解速度快。

评价该例句:好评差评指正

Pendant la période, malgré l'accroissement sensible de l'aide, les indicateurs socioéconomiques se sont dégradés.

在本报告所述期间,尽管大幅度增加了援助数量,但社会经济指数仍然恶

评价该例句:好评差评指正

Le climat qui règne à Strasbourg est de type climat océanique dégradé avec une assez grande amplitude de température.

斯特拉斯堡的气候属于温带半大陆性气候,温差很大。想去那里旅游的同学一定要注意选择携带的衣服哦。

评价该例句:好评差评指正

L'état nutritionnel de la population s'est dégradé.

人口中的营养状况不断恶

评价该例句:好评差评指正

Cependant, cela s'est dégradé au cours de ces dernières semaines.

然而,近几个星期情况出现了恶

评价该例句:好评差评指正

Les écosystèmes naturels, représentant seulement 20% du territoire, sont morcelés et dégradés.

自然生态系统仅占国土面积的20%,而且正在瓦解和

评价该例句:好评差评指正

Dans certains pays, le problème essentiel est lié au nombre considérable de logements dégradés.

在一些国家中,最大的问题是为数众多的住房已出现

评价该例句:好评差评指正

Des stocks de poissons dégradés auraient un effet dévastateur sur la subsistance des habitants.

鱼类种群遭破坏,这将使该区域居民的生计陷入困境。

评价该例句:好评差评指正

Le climat général de sécurité au Kosovo s'est dégradé au cours de la période considérée.

科索沃的整体安全情况在报告期间日趋恶,民族暴力和骚扰行动在全省境内与日俱增。

评价该例句:好评差评指正

Les autres munitions contiendraient des agents chimiques de guerre dégradés, des composants binaires ou seulement des résidus.

其他弹药可能含有已经降解的学战剂、二元复合成分或者仅含有这些制剂的残留物。

评价该例句:好评差评指正

Ce taux a révélé un état sanitaire en général plus dégradé chez les femmes que chez les hommes.

这表明妇女的健康状况普遍比男子差。

评价该例句:好评差评指正

Elles montrent que 60 % environ des écosystèmes de la planète sont dégradés ou gérés de façon non viable.

它以事实证明,地球生态系统约有60%出现恶,或遭不可持方式的对待。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不知所云, 不知所终, 不知天高地厚, 不知羞耻, 不知羞耻的, 不知在多久以前, 不知怎么办好, 不知怎么做才好, 不知怎样才好, 不知者不罪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语交际口语渐进中级

Regardez, on pourrait faire un dégradé ici, et une toute petite frange devant.

您看,会把这里剪掉,还有前面很海。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Ce que je vous propose c'est un pti dégradé.On partirait sur un 0,5.

我提议小改动一下,我们将从0.5弧度开始。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il doit être dégradé et envoyé au bagne.

他被降级并送进监狱。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

L'éthanol contenu dans le foie est dégradé sous forme d'acétaldéhyde.

肝脏中乙醇被分解成乙醛。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C'est une source qui va produire de l'énergie longtemps et cela sans laisser aux générations futures un monde dégradé.

这是一种可以长期生产能量能源,并且不会对子孙后代世界产生负面影响。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Enfin, cet objectif de conservation doit s'accompagner d'une cible précise de restauration, à hauteur de 30% des écosystèmes dégradés.

最后,该保护目标应同时伴一个明确目标,恢复已退化生态系统百分之三十。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Bien sûr, mes supérieurs ont des doutes : je suis dégradé et mis en prison pour un mois.

当然,我得长官心存怀疑:我被降了级,并且关了一个月牢。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Alors, de même qu'on parle de Camaïeu, on peut parler de dégradé.

因此,正如我们谈论 Camaïeu 一样,我们也可以谈论渐变。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Est-ce que être destitué, c'est la même chose qu'être dégradé.

被废黜和被贬是一样吗?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Rien que des briquets, en dégradé, je dois avoir 300 briquets en dégradé parfait.

只是打渐变中,我必须有300个打完美坡度。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Un peu comme si on faisait un dégradé de couleurs sur une palette de peinture.

有点像调色板上制作颜色渐变。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Nous verrons que le contexte économique dégradé pousse à mettre de l'argent de côté.

我们将看到,不断恶化经济环境迫使我们把钱放一边。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Pour Chanel, tout s'est précipité il y a 6 mois, quand son état s'est dégradé.

- 对于 Chanel 来说,一切都发生 6 个月前,当时她病情恶化。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Par conséquent, leur état de santé s'est dégradé.

结果,他们健康状况恶化了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Paul Krugman critique l'agence Standard and Poors qui a dégradé, hier, sa note de la France.

保罗克鲁格曼批评标准和差,昨天降低了对法国评级。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Il n'a pas conscience d'avoir dégradé des sites archéologiques.

他不知道有退化考古遗址。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Une mer d'huile parsemée de dégradé de lumière, du vert au turquoise.

- 油海点缀着渐变光,从绿色到绿松石色。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Le sable de calcaire, aux Maldives par exemple, est fait de coquillages dégradés.

例如,马尔代夫石灰岩砂是由降解贝壳制成

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2021年12月合集

La réserve du Grand cul-de-sac marin, un dégradé de paysages, un nuancier d'écosystèmes.

大死胡同马林保护区,景观梯度,生态系统彩色图表。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Au bout du dégradé, on n'a plus rien, on ne voit plus rien.

渐变尽头,我们什么都没有了,什么也看不见了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不值钱的女用装饰品, 不值钱的小玩意, 不值钱了的, 不值一提, 不值一提的, 不止, 不止不行, 不止一次, 不至于, 不治,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接