Le coiffeur vous a fait un dégradé.
理发师给您把头发打薄。
Les longues pluies ont dégradé les chemins.
长期下雨把路毁坏了。
La mode urban ! La ceinture imprimée sur fond dégradé, sangle métallique. Taille unique.
都市时尚!印图腰带,金属腰带扣,均码。
Son état s'est encore dégradé.
他的状况又恶化了。
Ces débris peuvent abîmer encore davantage les écosystèmes vulnérables déjà dégradés.
废弃物可能给已受到损害的脆弱生态系进一步物质损害。
Les services sociaux, qui étaient déjà précaires, se sont dégradés avec la guerre.
由于战争,本来就很不可靠的服务受到进一步削弱。
Le consensus qui inspirait le Traité sur la non-prolifération s'est dangereusement dégradé.
作为《不扩散核武器条约(不扩散条约)》基础的共识遭到严重损害。
De manière générale, les diphényléthers fortement bromés se sont dégradés plus rapidement que les autres.
一般来说,较高的溴化剂当(DEs)要比较低的溴化同族元素降解速度快。
En dépit de signes encourageants, l'état de l'environnement mondial s'est encore dégradé.
尽管目前已出现了令人感到鼓舞的迹象,但全球环境状况仍不断持续退化。
Pendant la période, malgré l'accroissement sensible de l'aide, les indicateurs socioéconomiques se sont dégradés.
在本报告所述期间,尽管大幅度增加了援助数,但济指数仍然恶化。
L'état nutritionnel de la population s'est dégradé.
人口中的营养状况不断恶化。
Cependant, cela s'est dégradé au cours de ces dernières semaines.
然而,近几个星期情况出现了恶化。
Les écosystèmes naturels, représentant seulement 20% du territoire, sont morcelés et dégradés.
自然生态系仅占国土面积的20%,而且正在瓦解和退化。
Des stocks de poissons dégradés auraient un effet dévastateur sur la subsistance des habitants.
鱼类种群遭到破坏,这将使该区域居民的生计陷入困境。
Dans certains pays, le problème essentiel est lié au nombre considérable de logements dégradés.
在一些国家中,最大的问题是为数众多的住房已出现退化。
Le climat général de sécurité au Kosovo s'est dégradé au cours de la période considérée.
科索沃的整体安全情况在报告期间日趋恶化,民族暴力和骚扰行动在全省境内与日俱增。
Les autres munitions contiendraient des agents chimiques de guerre dégradés, des composants binaires ou seulement des résidus.
其他弹药可能含有已降解的化学战剂、二元复合分或者仅含有这些制剂的残留物。
Ce taux a révélé un état sanitaire en général plus dégradé chez les femmes que chez les hommes.
这表明妇女的健康状况普遍比男子差。
Elles montrent que 60 % environ des écosystèmes de la planète sont dégradés ou gérés de façon non viable.
它以事实证明,地球生态系约有60%出现恶化,或遭到不可持续方式的对待。
Les incidents violents de l'été dernier ont considérablement dégradé l'image de la sécurité que se font les communautés minoritaires.
今年夏天的暴力事件给少数区的安全感了严重影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Regardez, on pourrait faire un dégradé ici, et une toute petite frange devant.
您看,会把这里剪掉,还有前面很短的刘海。
Elle est un peu sale, ça s'est drôlement dégradé par rapport à l'époque.
它有点脏,和过去相比,确实恶化了很多。
Ce que je vous propose c'est un pti dégradé.On partirait sur un 0,5.
我提议小改动一下,我们将从0.5弧开始。
Il doit être dégradé et envoyé au bagne.
他被降级并送进监狱。
L'éthanol contenu dans le foie est dégradé sous forme d'acétaldéhyde.
肝脏中的乙醇被分解成乙醛。
C'est une source qui va produire de l'énergie longtemps et cela sans laisser aux générations futures un monde dégradé.
这是一长期产能量的能源,并且不会对子孙后代的世界产负面影响。
Enfin, cet objectif de conservation doit s'accompagner d'une cible précise de restauration, à hauteur de 30% des écosystèmes dégradés.
最后,该保护目标应同时伴随一个明确的目标,恢复已退化统的百分之三十。
Bien sûr, mes supérieurs ont des doutes : je suis dégradé et mis en prison pour un mois.
当然,我得长官心存怀疑:我被降了级,并且关了一个月的牢。
Alors, de même qu'on parle de Camaïeu, on peut parler de dégradé.
因此,正如我们谈论 Camaïeu 一样,我们也谈论渐变。
Est-ce que être destitué, c'est la même chose qu'être dégradé.
被废黜和被贬是一样的吗?
Rien que des briquets, en dégradé, je dois avoir 300 briquets en dégradé parfait.
只是打火机,在渐变中,我必须有300个打火机在完美的坡。
Un peu comme si on faisait un dégradé de couleurs sur une palette de peinture.
有点像在调色板上制作颜色渐变。
Nous verrons que le contexte économique dégradé pousse à mettre de l'argent de côté.
我们将看到,不断恶化的经济环境迫使我们把钱放在一边。
Pour Chanel, tout s'est précipité il y a 6 mois, quand son état s'est dégradé.
- 对于 Chanel 来说,一切都发在 6 个月前,当时她的病情恶化。
Par conséquent, leur état de santé s'est dégradé.
结果,他们的健康状况恶化了。
Paul Krugman critique l'agence Standard and Poors qui a dégradé, hier, sa note de la France.
保罗克鲁格曼批评标准和差,昨天降低了对法国的评级。
Il n'a pas conscience d'avoir dégradé des sites archéologiques.
他不知道有退化的考古遗址。
Une mer d'huile parsemée de dégradé de lumière, du vert au turquoise.
- 油海点缀着渐变的光,从绿色到绿松石色。
Le sable de calcaire, aux Maldives par exemple, est fait de coquillages dégradés.
例如,马尔代夫的石灰岩砂是由降解的贝壳制成的。
La réserve du Grand cul-de-sac marin, un dégradé de paysages, un nuancier d'écosystèmes.
大死胡同马林保护区,景观梯,统的彩色图表。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释