有奖纠错
| 划词

Tous les détails du site sont très délicats.

每一个细节部位都很精致

评价该例句:好评差评指正

Madame Rouard est très délicate, elle se plaint toujours.

Rouard太太很挑剔经常抱怨。

评价该例句:好评差评指正

Le corps humain est un mécanisme délicat, perfectionné.

人体是一个精巧完善结构。

评价该例句:好评差评指正

Que certains dieux m'aident dans ces moments délicats.

一些神帮助我在艰难时刻

评价该例句:好评差评指正

Quelle image forte et délicate toute de traits contradictoires .

何等强烈而又精致画面!

评价该例句:好评差评指正

Il s'est montré très diplomate dans cette constantance délicate.

难以应付情况下,他表现得十分机智老练

评价该例句:好评差评指正

C'est pas facile à faire, au contraire, très délicat.

个活不好干,很

评价该例句:好评差评指正

Cette période est extrêmement délicate et fragile.

是一个特微妙和脆段。

评价该例句:好评差评指正

La mode, travail délicat, accueillir les clients à venir à négocier.

款式新颖,做工精细欢迎客户前来洽谈。

评价该例句:好评差评指正

L'état s'attelle au délicat dossier des gens du voyage.

国家着手处理微妙游居者问题。

评价该例句:好评差评指正

De fait les autorités algériennes se retrouvent dans une position délicate.

事实上阿尔及利亚当局正处在进退两难境地

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, la question du prêt est très délicate.

尽管如此,贷款是一个非常敏感问题

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes conscients que la question est délicate.

我们承认个问题敏感性

评价该例句:好评差评指正

La Somalie a atteint une conjoncture fort délicate.

索马里正处于非常脆时期。

评价该例句:好评差评指正

Réglementer ce financement est une tâche extrêmement délicate.

管制种资金是十分手和困难问题。

评价该例句:好评差评指正

Comme ses « homologues » de H’madna, le resto Essalam vit une situation délicate.

和其他状况类似,Essalam餐馆处在很微妙境地

评价该例句:好评差评指正

La vérification est un concept plutôt délicat à examiner.

核查是一个要考虑相当微妙主张。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité se réunit à un moment particulièrement délicat.

委员会会议是在特敏感时刻召开

评价该例句:好评差评指正

La préparation finale des munitions est des plus délicates.

给弹药装引信是要求最严格操作之一。

评价该例句:好评差评指正

La réponse à la dernière question est la plus délicate.

最后一个问题最难回答,但也具有最大实际意义。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


conoïdal, conoïde, Conolophus, conopée, Conopholis, conormale, conoscope, conque, conquérant, conquérir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程3

C'est le moment le plus délicat du décollage.

起飞时最棘手的时刻了。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

La partie la plus délicate, c'est le dédoublage.

其中最棘手的部分切开肉。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

La laine, c’est délicat. Vous comprenez ?

羊毛很脆弱你们明白吗?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Attention, c'est l'une des étapes les plus délicates.

要小心,最需注意的步骤之

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Il faut faire attention, c'est toujours délicat cette étape.

你必须小心,步总棘手

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Oui, c’est la partie la plus délicate du plan “Essaim de moustiques”.

" 的, “蚊子特工队”计划最的部分。"

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Une opération aussi impressionnante que délicate qui permettra de sauver ce véritable trésor !

项既令人印象深刻又非常的操作,它将有助于挽救个真正的宝藏!

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Le robot " Zhurong" a atterri sur Mars, une mission très délicate réalisée avec succès.

探测器 " 祝融 " 已经登陆火星,个非常处理的任务被成功完成。

评价该例句:好评差评指正
颗简单的心 Un cœur simple

Les bonnes soeurs trouvaient qu'elle était affectueuse, mais délicate.

善良的修女们觉得她感情重,过于脆弱

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est une situation qui est délicate.

棘手的情况

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Je l’ai fait ben bon, ben délicat, et il ne s’en est point aperçu.

“我做得很好,煮得很点儿不知道。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

L'étape la plus délicate, le montage du pâté .

讲究的阶段就肉冻的放置。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

L'omble chevalier, c'est un poisson très délicat.

红点鲑鱼种非常细腻的鱼

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Vous me mettez dans une situation délicate.

你把我置于棘手的形势里

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Cette opération délicate s’appelle « la filature » .

的行动便称为“放长线”。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Oh làlà c'est magnifique, c'est une fille tu vois, c'est délicat

太棒了,你看,个姑娘真精致

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

C'est un peu long, un peu délicat.

个漫长和棘手的过程

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’opération fut délicate et demanda beaucoup de soins.

细致的工作,需要十分小心。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Chaque jour, ces petites mains confectionnent les assiettes les plus délicates.

天,些巧手都在制作最精致的菜肴

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

C'est délicat, c'est dans la merde, quoi.

情况很棘手简直陷入困境了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


conseil municipal, conseillé, conseiller, conseiller municipal, conseilleur, consensat, consensuel, consensuelle, consensus, consentant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接