La décriminalisation ne vise qu'à punir les actes non consensuels.
合法化所要求的只是惩罚未经同的行为。
La décriminalisation ne vise qu'à punir les actes non consensuels.
合法化所要求的只是惩罚未经同的行为。
Les handicapés, y compris les enfants, continuent d'être soumis à des expérimentations médicales non consensuelles.
残疾人,包括儿童,继续被迫进行非自愿的医学实验。
Cinquièmement, s'appuyer sur les accords consensuels précédemment conclus.
第五,在先前达成的识和理解的基础上继续努力。
Il nous faut absolument arriver à une solution consensuelle.
我们绝对必须在识的基础上找到解决办法。
Le mécanisme consensuel caractérise les activités de cette Commission.
协商一致机制是该委员会工作的标志。
Elles ont donc approuvé le principe d'une solution négociée et consensuelle.
因此,三方同过谈判来达成一个协商一致的解决办法的设想。
L'heure est venue de traduire cette vision consensuelle dans les actes.
现在,把这种同远景转变为现实的时间已经到来。
Bien évidemment, il ne s'agit pas là d'une approche consensuelle.
当然,这并不是协商做法的本。
Le projet de résolution a été élaboré au cours d'un processus consensuel.
这项决议草案是在一个协商一致进程中拟的。
En huit jours de débats, un projet consensuel de société a été accepté.
经过八天的辩论,商一项社会文件的协商一致草案。
Ce projet de résolution nous paraît consensuel, constructif et tourné vers l'avenir.
我们相信,这份决议草案是无争议的、建设性的、朝前看的。
I1 nous semble au contraire impératif que ce processus reste indépendant et consensuel.
相反,我们认为,当务之急是使金伯利进程继续保持独立性和识性。
Un résultat digne d'intérêt et consensuel est possible et attendu depuis longtemps.
有可能而且早就应该取得一个有义的、普遍商的结果。
Nous sommes tombés d'accord, de manière consensuelle, sur une décision très importante.
我们已经以协商一致方式达成一项重要决。
La Mission préconise l'adoption d'une approche consensuelle axée sur les résultats.
代表团强调过协商一致“注重结果”办法。
À cette fin, une approche uniforme, consensuelle et universellement acceptée devrait être adoptée.
为实现这个目标,联合国需要采取统一、一致同和广泛认可的方法。
La préservation de cet esprit consensuel est fondamentale pour la réussite de la transition.
保持这种同协商的精神,是过渡期成功的基本要素。
Le veto pourrait être progressivement remplacé par un processus de prise de décisions consensuel.
否决权可以逐步由识决策替代。
La résolution consensuelle replace la question iraquienne dans le champ politique de l'ONU.
这项协商一致决议将伊拉克问题带回到联合国治领域。
Nous espérons que toutes ces initiatives permettront de parvenir à des solutions consensuelles.
我们希望所有这些举措能够导致产生协商一致的解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。