有奖纠错
| 划词

Je ne peux pas refuser sa délégation.

我不能拒绝她委托

评价该例句:好评差评指正

Les spectateurs applaudissent chaque délégation qui arrive dans le stade.

观众向每一个进场鼓掌欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont déjà réservé des chambres àl'Hôtel Saint-Michel pour votre délégation.

他们已经在圣·米歇尔旅馆为你们预定了房间

评价该例句:好评差评指正

Je suis membre de la délégation chinoise.

我是中国成员。

评价该例句:好评差评指正

Les deux délégations adversaires sont parvenues à un compromis.

两个对立达成一项妥协。

评价该例句:好评差评指正

Une délégation d'anciens combattants a défilé le 14 juillet.

一个参加过世界大于7月14举行了游行。

评价该例句:好评差评指正

La délégation restera à Beijing jusqu'après la Fête nationale.

在北京逗留到国庆节以后。

评价该例句:好评差评指正

Il donne un banquet en l'honneur de la délégation.

他设宴招待

评价该例句:好评差评指正

Elles seront organisées par les délégations intéressées.

这种简报会应由感兴趣组织。

评价该例句:好评差评指正

Ces documents ont été distribués aux délégations.

这些文件已经分发给各

评价该例句:好评差评指正

J'en félicite tout particulièrement la délégation roumaine.

因此,我特别感谢罗马尼亚

评价该例句:好评差评指正

La proposition a été appuyée par plusieurs délégations.

这项建议得到了一些支持

评价该例句:好评差评指正

Il engage donc les délégations à l'appuyer.

他因此敦促各国予以支持。

评价该例句:好评差评指正

Nous exhortons les autres délégations à étudier cette possibilité.

我们敦促其他探讨此类可能性。

评价该例句:好评差评指正

Ces résultats étaient inespérés, du moins pour ma délégation.

这些成功是出乎意外,至少对我国来说如此

评价该例句:好评差评指正

Cette proposition a été appuyée par de nombreuses délégations.

许多对此示支持

评价该例句:好评差评指正

Nous hésitons à retenir les délégations jusqu'à mercredi.

我们不愿意让各耽搁到星期三,所以,我们对Rev.1作如下修改。

评价该例句:好评差评指正

Telle est la démarche qui guidera la délégation russe.

这是指引俄罗斯方针。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi je demande conseil auprès des délégations.

这确实为什么我要征求意见

评价该例句:好评差评指正

Je reste en consultation avec toutes les délégations.

我在与裁谈会所有磋商

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


淡辉长细晶岩, 淡季, 淡金黄色头发, 淡酒, 淡橘黄色, 淡咖啡, 淡咖啡色, 淡蓝, 淡蓝色, 淡蓝色的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Je fais partie de la délégation chinoise à la conférence annuelle de l'UNESCO.

我是中国参加教科文年会代表团成员。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥

Il y aura 94 embarcations sur lesquelles défileront 206 délégations et près de 7000 athlètes.

将有94艘船,206个代表团7000动员将参与游行。

评价该例句:好评差评指正
德法文化不同

Entretemps, les Français ont nommé les membres de leur délégation.

与此同时,法国人已经任命了他们的代表团成员

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On célèbre l'événement en organisant la visite d'une délégation comanche à Washington.

为了庆祝这一事件,人们还组织卡曼契人代表团访问华盛顿。

评价该例句:好评差评指正
德法文化不同

Le 21 juin 1940, la délégation française découvre, à abasourdi le lieu des négociations.

在1940年6月21日,法国代表团在错愕中走入了,谈判的地点。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Selon la délégation à la sécurité routière, 800 000 conducteurs roulent sans assurance en France.

根据道路安全代表团的统计,法国有80万司机没有保险。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les délégations de Beauxbâtons et de Durmstrang arriveront le vendredi 30 octobre à 18 heures.

布斯巴顿和德姆斯特朗的代表将于10月30日傍晚六时抵达。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥

Alors, ils ne sont pas tous là, mais regardez-là, cette délégation, la plus grosse envoyée.

他们没有全部到场,但是看看这个代表团派出的人数最多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Elle a décidé de rencontrer une délégation.

她决定会见一个代表团

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Ce qui veut dire qu'il y aura 183 délégations officielles.

这意味着将有183个官方代表团

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Le maire qui reçoit régulièrement des délégations de Chinois en est survolté.

经常接待华人代表团的市长很兴奋。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Le ministre de l'Agriculture a reçu une délégation d'agriculteurs ce matin.

- 农业部长今天上午接待了一个农民代表团

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

La première remonte à 2017. Emmanuel Macron sera accompagné d'une importante délégation.

第一次可以追溯到 2017 年。伊曼纽尔·马克龙将由一个代表团陪同

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年12月合集

C'est le cas de la France, qui a envoyé une délégation sur place.

法国就派了一个代表团前往那里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

On parle d'une société qui avait la délégation de service public depuis 42 ans.

我们谈论的是一家拥有 42 年公共服务代表团的公司。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合集

Vous l'avez compris, la journée a encore été faste pour la délégation française.

正如您所看到的,这对法国代表团来说又是成功的一天。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

La délégation a présenté aujourd'hui ses conclusions.

代表团今天提出了结论。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

En France, une délégation d'entrepreneurs chinois poursuit sa visite.

在法国,中国企业家代表团正在继续访问。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Pour permettre le passage d'une délégation allemande.

允许德国代表团通过。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Les deux délégations qui sont toujours à Kampala.

仍在坎帕拉的两个代表团

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


淡妆浓抹, 淡紫花牡荆, 淡紫蓝色, 淡紫色, 淡紫色的, , , 弹拨, 弹不虚发, 弹舱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接