有奖纠错
| 划词

Je suis membre de la délégation chinoise.

我是中国代表团成员。

评价该例句:好评差评指正

Je ne peux pas refuser sa délégation.

我不能拒委托。

评价该例句:好评差评指正

Les spectateurs applaudissent chaque délégation qui arrive dans le stade.

观众向每一个进场代表团鼓掌欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont déjà réservé des chambres àl'Hôtel Saint-Michel pour votre délégation.

他们已经在圣·米歇尔旅馆为你们代表团预定了房间。

评价该例句:好评差评指正

Les deux délégations adversaires sont parvenues à un compromis.

两个对立代表团达成一项妥协。

评价该例句:好评差评指正

Une délégation d'anciens combattants a défilé le 14 juillet.

一个参加过世界大战老兵代表团于7月14日举了游

评价该例句:好评差评指正

Il donne un banquet en l'honneur de la délégation.

他设宴招待代表团。

评价该例句:好评差评指正

La délégation restera à Beijing jusqu'après la Fête nationale.

代表团将在北京逗留国庆节以后。

评价该例句:好评差评指正

Ces documents ont été distribués aux délégations.

这些文件已经分发给各代表团。

评价该例句:好评差评指正

Elles seront organisées par les délégations intéressées.

这种简报会应由感兴趣代表团组织。

评价该例句:好评差评指正

J'en félicite tout particulièrement la délégation roumaine.

因此,我特别感谢罗马尼亚代表团。

评价该例句:好评差评指正

La proposition a été appuyée par plusieurs délégations.

这项建了一些代表团支持。

评价该例句:好评差评指正

Il engage donc les délégations à l'appuyer.

他因此敦促各国代表团予以支持。

评价该例句:好评差评指正

REDEH faisait partie de la délégation de SouthSouthNorth.

人类发展网络是南南北代表团一部分。

评价该例句:好评差评指正

Ces résultats étaient inespérés, du moins pour ma délégation.

这些成功是出乎意外,至少对我国代表团来说如此。

评价该例句:好评差评指正

Cette proposition a été appuyée par de nombreuses délégations.

许多代表团对此表示支持。

评价该例句:好评差评指正

Nous hésitons à retenir les délégations jusqu'à mercredi.

我们不愿意让各代表团耽搁星期三,所以,我们将对Rev.1作如下修改。

评价该例句:好评差评指正

Nous exhortons les autres délégations à étudier cette possibilité.

我们敦促其他代表团探讨此类可能性。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures concrètes étaient désormais nécessaires, selon la délégation.

据该代表团所说,需要采取具体措施。

评价该例句:好评差评指正

La question des personnes déplacées inquiète particulièrement ma délégation.

我国代表团对于流离失所者问题尤为关切。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


阿提喀方言, 阿嚏, 阿酮糖, 阿图尔阶, 阿图瓦的/阿图瓦人, 阿托腈, 阿托品, 阿托品中毒, 阿托酰, 阿维陨铁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Je fais partie de la délégation chinoise à la conférence annuelle de l'UNESCO.

我是中国参加教科文年会成员。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Entretemps, les Français ont nommé les membres de leur délégation.

与此同时,法国人已经任命了他们的成员。

评价该例句:好评差评指正
史冷知识

On célèbre l'événement en organisant la visite d'une délégation comanche à Washington.

为了庆祝这一事件,人们还组织卡曼契人访问华盛顿。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le 21 juin 1940, la délégation française découvre, à abasourdi le lieu des négociations.

在1940年6月21日,法国在错愕中走入了,谈判的地点。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Selon la délégation à la sécurité routière, 800 000 conducteurs roulent sans assurance en France.

根据道路安全的统计,法国有80万司机没有保险。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les délégations de Beauxbâtons et de Durmstrang arriveront le vendredi 30 octobre à 18 heures.

布斯巴顿和德姆斯特朗的将于10月30日星期五傍晚六时抵达。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Alors, ils ne sont pas tous là, mais regardez-là, cette délégation, la plus grosse envoyée.

他们没有全部到场,但是看看这,派出的人数最多。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Il y aura 94 embarcations sur lesquelles défileront 206 délégations et près de 7000 athlètes.

将有94艘船,206和近7000名运动员将参与游行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Elle a décidé de rencontrer une délégation.

她决定会见一

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Ce qui veut dire qu'il y aura 183 délégations officielles.

这意味着将有183官方

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Le maire qui reçoit régulièrement des délégations de Chinois en est survolté.

经常接待华人的市长很兴奋。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Le ministre de l'Agriculture a reçu une délégation d'agriculteurs ce matin.

- 农业部长今天上午接待了一农民

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

La première remonte à 2017. Emmanuel Macron sera accompagné d'une importante délégation.

第一次可以追溯到 2017 年。伊曼纽尔·马克龙将由一大型陪同。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

On parle d'une société qui avait la délégation de service public depuis 42 ans.

我们谈论的是一家拥有 42 年公共服务的公司。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Le long des artères où circuleront les délégations, de gigantesques bâches ont été installées.

沿着流通的主干道,已经安装了巨大的防水布。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

François Hollande est accompagné d'une délégation de grandes entreprises, il espère la conclusion de contrats.

弗朗索瓦·奥朗德(François Hollande)由一大公司陪同,他希望能签订合同。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Pour permettre le passage d'une délégation allemande.

允许德国通过。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

98 délégations internationales sont attendues place Saint-Pierre dimanche.

预计周日将有98国际在圣彼得广场。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ils restèrent là, grelottant dans le froid qui s'installait, et attendirent l'arrivée de la délégation de Durmstrang.

他们站在那里,等候着德姆斯特朗的到来,已经冻得微微有些发抖了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Une délégation israélienne est attendue dans la capitale egyptienne.

以色列预计将在埃及首都。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


阿叙利亚信贷银行, 阿亚图拉, 阿衣松属, 阿姨, 阿谀, 阿谀的, 阿谀地, 阿谀逢迎, 阿谀逢迎者, 阿谀奉承,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接