Elle peut continuer sa stratégie dépravée d'assassinat et de terrorisme et par là continuer d'imposer souffrances et désespoir aux Israéliens comme aux Palestiniens.
他们可以继续推行其毫无道谋杀和恐怖战略,并且在这样做
时候继续给以色列人民和巴勒斯坦人民带来痛苦和绝望。
Autrement, nous sommes les personnages secondaires, tout d'abnégation et de générosité, de la littérature et du cinéma populaires, toujours disposés à donner un argent si durement gagné, à renoncer à leurs clients et à leurs mœurs 'dépravées' et même à sacrifier leur vie pour assurer le bonheur du héros et de la société qu'il représente.
或者在大众文学和电影中,我们是为了养家糊口而作出自我牺牲配角,随时准备献出挣来
血汗钱,抛弃我们
顾客,放弃我们`作孽
'生活方式,最后献出我们
生命,以保证主角或他所代表
社会能过上好日子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lorsqu'à un âge déjà avancé elle resta seule, deux fils et trois filles se disputèrent le plaisir de l'emmener habiter chez eux, mais aucun endroit ne lui parut plus digne pour vivre que cet hôtel de tendres dépravées.
当她年事已高时,独自一人时,两个儿子和三个女儿争夺着带她和他们一起生活的乐趣,但在她看来,没有比这座温柔堕落的女人的豪宅更值得居住的地方了。