Formé d'un groupe dévoué de l'élite d'affaires.
拥有一批忠守业务精英。
Sun wen s'est dévoué corps et âme pour la révolution.
孙文把自己一生都奉献给了革命事业。
La principale société d'exploitation est en train de lancer la vente, notre personnel est très dévoué.
公司主要经营是盖房,卖房,我公司员都是非常尽尽。
Bienvenue à appeler le vendeur négociations, le secrétaire d'un service dévoué vous!
迎各厂商来电洽谈,本司竭诚为各位服务!
Les Volontaires ont montré traditionnellement combien ils étaient dévoués et compétents.
联合国志愿人员在其工作领域里历来证明是忠心耿耿而且十分称。
De nombreux hommes et femmes dévoués se sont sacrifiés avec abnégation.
许多尽男女已经做出了无私奉献。
Nous sommes dévoués au service pour vous et pour nous apporter une coopération permanente!
我们以热诚服务为您和我们带来永久合作!
L'honneur en revient à l'Ambassadeur Mahbubani et à son personnel si dévoué.
这一切荣誉属巴尼大使及其具有奉献精神工作人员。
C'est l'ami le plus dévoué.
他是最忠实朋友。
Près de 230 000 nomades ont été inscrits par des équipes d'inscription dévouées.
约230 000游牧民通过专门登记小组登记。
Entre-temps, l'Éthiopie continuera d'être dévouée à l'Organisation des Nations Unies et aux valeurs qu'elle incarne.
同时,埃塞俄比亚将继续忠联合国,忠联合国所代表价值。
Elle s'est dévouée pour le soigner.
她竭尽全力照料他。
Nous avons des fonctionnaires courageux et dévoués.
我们有勇敢和具有献身精神官员。
Le personnel des quatre organismes concernés est compétent et dévoué.
有关四个机构工作人员不仅能力强,而且非常尽。
Les États-Unis demeurent un partenaire loyal et dévoué du HCR.
美国仍然是难民专员办事处坚定不移合作伙伴。
N'est-ce pas pour leurs dévoués services à l'humanité?
难道不是因为他们致力为人类服务?
Elle attend avec intérêt de travailler avec lui et son équipe dévouée.
我国代表团期盼与他及其富有奉献精神工作人员一起工作。
Beaucoup d'entre eux étaient des universitaires, et dévoués à la famille humaine.
他们中很多人是学者,奉献人类大家庭。
Dans l'ensemble, le personnel est dévoué et plein d'ardeur au travail.
总来说,工作人员都在忘我地苦干。
Enfin, je voudrais remercier les présidents des trois comités de leur travail dévoué.
最后,我谨感谢三个委员会主席兢兢业业工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je dois préciser que Lei Zhicheng était quelqu'un de très dévoué aux instructions politiques.
应该说,雷志成是一名很敬业政工干部。
Non, les gens qui le servent lui sont tout dévoués.
“没有,他仆人都对他很忠心。”
Certainement, j’étais sûr de ce garçon si dévoué.
然,对于这样一个忠心仆人我是信任。
Écoutez, Excellence, dit le paysan, je vous suis bien dévoué, et vous en êtes convaincu, n’est-ce pas ?
“先生,”那人说,“您大概可以完全相信,我是信任您,是不是?”
Vous vous êtes tous dévoués sans réserve à l’œuvre commune.
你们都为公共福利尽力。
Je suis tout dévoué au couvent.
“我是全心全意忠于修院。”
Puis d’Artagnan, disposé à être l’amant le plus tendre, était en attendant un ami très dévoué.
达达昂准备做最温柔情郎,可眼下还得一个非常忠实朋友。
D’ailleurs il la sentait dévouée et sûre.
他觉得她是忠实可靠。
Si, en plus, vous êtes dévoué et attentif, vous ferez un excellent médecin.
而且,如果你忠诚又认真,你会成为一名出色医生。
Le gamin, à la voix de Marius, accourut avec sa mine joyeuse et dévouée.
那野孩听到马吕斯,带着欢快殷勤面容跑来了。
Un guerrier dévoué était parti, il n'en viendrait peut-être jamais un deuxième comme lui.
这个坚定战士走了,可能不会再有第二个他这样人。
Ce n'est pas une critique, mais votre attitude est loin d'être celle d'un scientifique dévoué.
“这然无可厚非,但你有很多与一名严肃和敬业学者不相称行为。
Elle inaugure ce qu'elle appelle les Secret sessions : des sessions d'écoute privée avec ses fans les plus dévoués.
她开启了所谓秘密试听会:邀请她铁粉进行试听会。
Il est affectueux, amical, fidèle et dévoué: un chien sur qui on peut compter.
它亲切、友好、忠诚、专一:是一只可以信赖狗。
Cette diminution attrista les hommes dévoués qui aimaient leurs personnes et les hommes sérieux qui honoraient leur race.
这种琐碎作风叫忠于王室人和热爱种族严肃人都灰心失望。
Sur ces entrefaites, Cyrus Smith fut rejoint par un serviteur, qui lui était dévoué à la vie, à la mort.
在这期间,史密斯遇到了一个昔日仆人,他是一个愿意为史密斯竭尽忠诚人。
Vous m’aimez, vous m’êtes dévouée, et je n’ai pas besoin de faire des phrases pour vous plaire.
您爱我,您忠于我,我不需要花言巧语讨您喜欢。”
Comment vais-je signer, maintenant ? se dit-il. Votre tout dévoué ? … Non. Votre ami ? … Oui, c’est cela.
“现在,怎么签名才好?”他自言自语。“用‘全心全意’?… … 不好。‘你朋友’?… … 好,就用‘朋友’吧。”
Tâche de l'aimer d'un amour exclusif, ardent, dévoué.
任务是用一种独特、热忱、忠诚爱来爱他。
En conséquence, le préfet ne doutait pas un instant que ses administrés n'apportassent la plus dévouée des collaborations à son effort personnel.
因此,省长毫不怀疑,民众定将对他个人努力给予精诚合作。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释