Bonne chance, mon ami, elle est effectivement très mignonne.
亚瑟小子[大王]:祝你好运!她确实很可爱!
Le spectacle qui inverse le réel est effectivement produit.
倒置现实[?]的奇境实际上。
Peuvent effectivement garantir la qualité et l'avancement du projet.
能有效保证工程进度和工程质量。
Les bonnes paroles ne suffisent pas, il faut l'aider effectivement.
光说漂亮话还不够, 还必须切切实实地帮助他。
Effectivement. Cette année, nous essayons de promouvoir une série de nouveaux produits.
的确如此。今年我们想推广系列新。
Nous avons besoin effectivement d'un mécanisme de désarmement.
我们需要有能有效发挥职能的裁军机构。
Il s'agit là effectivement d'un problème important.
这的确个非常重要的面。
A Nanjing, les testaments notariés faisant effectivement le plus jeune que 19 ans.
在南京,做遗嘱公证年龄最小的竟只有19岁。
C’est ce qu’on espère effectivement, que le film dépasse toujours son étiquette.
做出的电影能够超越标签式的定位,这正我们希望的。
Effectivement. Mais nous avons encore beaucoup à faire dans la vente par correspondance.
正如此。不过在邮购面我们还需要进步努力。
Il avait promis de m'écrire, et effectivement, j'ai reçu une lettre de lui.
他说过要给我写信, 果然不错, 我收到他信。
À quel point les champs de mines peuvent-ils effectivement être marqués pendant un conflit?
在冲突中如何有效地标示雷场?
J'espère qu'ils respecteront l'accord conclu avec le Président Abdullahi Yusuf et désarmeront effectivement leurs milices.
我希望他们信守同阿卜杜拉希·优素福总统达成的协议,解除其民兵的武装。
Ces négociations ont effectivement repris cette semaine.
这些谈判实际上将于本星期继续举行。
Le niveau de réussite est effectivement encourageant.
成功的水平确实令人鼓舞。
Ces questions sont, effectivement, interdépendantes et cruciales.
这些问题确实相互关联并且至关重要。
Ce processus est maintenant effectivement en cours.
这进程目前确实正在顺利展开。
Étaient-elles effectivement utilisées par les pays bénéficiaires?
受益国否有效地使用这些措施?
La communauté internationale a effectivement reconnu leur synergie.
国际社会已认识到它们之间的协同关系。
Au Darfour, il faut effectivement agir sans tarder.
在达尔富尔,我们必须立即采取行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour moi c'est... enfin effectivement... Comme vous pouvez le voir.
对我来说,它… … 嗯,实际上… … 如你所见。
Je crois que non. - Ah, effectivement.
我想我不知道。的。
Et le second était trop jeune, effectivement.
大副就太年轻了,的确。
Tu l'aimes bien, maman, hein ? - Effectivement.
你爱妈妈吗?当然。
Cela va effectivement favoriser ce travail d'étirement.
这样做拉伸的时候会容易一些。
Effectivement, ça a attiré beaucoup, beaucoup de familles.
的确,这吸引了非常,非常多的家庭。
Rex, on va dire, effectivement " le roi" .
雷克斯可以说确实“国王”。
Alors effectivement on transforme nous en on, hein.
我们的确会把nous变成on。
Effectivement, les beffrois font partie intégrante du paysage.
确实,钟楼的一隅。
Effectivement, je crois que les bulles sont parties.
的确,我想气泡都出来了。
Alors effectivement, on peut faire des gargarismes, hein.
我们确实能漱口。
Ils confirment que Reginn compte effectivement tuer Sigurd.
这两只鸟可以证实雷金确实打算杀死西格德。
Effectivement, je... je suis vraiment d'accord avec vous.
我完全同意你的看法。
Ok. - Et effectivement, oui, c'est la même chose.
好的。其实它俩意思一样。
Effectivement, ce ne sera pas pour bientôt.
对,不会在短期内实现。
Est-ce que l'équipage descendait effectivement trop vite ?
机组成员否确实下降得过快?
C'est des personnes, oui, effectivement à fort caractère.
这种人性格太强势。
Et oui, effectivement, elle est longue comme mon bras.
而且的,它和我的手臂一样长。
Cet alignement correspond effectivement à celui d'une éclipse.
这种排列方式与日食的排列方式相吻合。
Mais effectivement le coût de la vie a augmenté.
但的确生活的成本增加了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释