有奖纠错
| 划词

La poésie peut produire un effet magique.

诗歌能够产生神奇效果

评价该例句:好评差评指正

Leur démonstration nécessite en effet quelques explications.

事实上,他们证明需要一些解释。

评价该例句:好评差评指正

Son attitude a fait très mauvais effet.

态度给人印象极坏

评价该例句:好评差评指正

Leur démonstration nécessite en effet quelques explications.

他们证明自然就需要一些解释。

评价该例句:好评差评指正

Certains marchands exagèrent l'effet de la marchandise.

一些商家夸大商品效果

评价该例句:好评差评指正

Oui, mon cadeau signifie en effet "vieillir ensemble".

对,我礼物有白头偕老意思。

评价该例句:好评差评指正

La chaleur est l'effet nécessaire du feu.

热是燃烧必然果。

评价该例句:好评差评指正

Deux mécanismes devraient se compléter à cet effet.

机构为此将相互补充。

评价该例句:好评差评指正

On constate en effet partout la même tendance.

据观察,事实上到处都是同样趋势。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas d'effet sans cause.

没有无因之果

评价该例句:好评差评指正

Sommeil pour les pauvres patients ont un bon effet.

针对睡眠状况不患者有很

评价该例句:好评差评指正

Ouvert de peinture, le bois reflète l'effet artistique.

开放式漆,体现原木艺术效果

评价该例句:好评差评指正

La compagnie est reconnue grâce à son effet significatif.

这家公司因其显著效率而闻名 。

评价该例句:好评差评指正

Ses prétendus talents d'acteur ont feint en effet.

他那些所谓演员天赋都是装出来

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas sous-estimer l'effet de domino.

多米诺骨牌效应绝不应被低估。

评价该例句:好评差评指正

L'émission de gaz conduit à l'effet de serre .

气体排放导致了温室效应。

评价该例句:好评差评指正

La terre se craquelle sous l'effet de la sécheresse.

土地因干旱而龟裂。

评价该例句:好评差评指正

Il y a des effets spéciaux impressionnants dans ce film.

这部电影里面有一些让人震撼特技。

评价该例句:好评差评指正

Les premiers, pessimistes, exagèrent l’effet douteux d’une rencontre culturelle.

第一种人是悲观主义者。他们夸大了文化冲突负面影响。

评价该例句:好评差评指正

Ses membres se raidissent par l'effet de l'immobilité.

他因不动而四肢发僵了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


刺激, 刺激(味道), 刺激[生理], 刺激<转>, 刺激的, 刺激工业生产, 刺激机体的药物, 刺激减轻, 刺激减轻的, 刺激人的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Il n'y a que des effets personnels.

全是个人用品。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小

Le parti doit en effet lutter pour éviter la scission entre deux camps.

右翼党其实必须努力避免两个阵营之间的分裂。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

" J'ai les effets du décalage horaire" .

我有时差反应

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Je sens déjà les effets. Moi aussi.

我觉得已经我也感觉到

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Et ce mot seul produisait son effet répulsif.

单单这几个字就令人

评价该例句:好评差评指正
家地理

Les musées sont en effet des outils exceptionnels.

博物馆确实是非常特别的工具。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永》法语版

Cela eut pour effet de rassurer les observateurs.

这也给人们带来一点安慰。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ces paroles n'eurent aucun effet sur Graup.

这句话对格洛普似乎没有任何影响

评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣小

Les microbes sont en effet plein de protéines.

物确实富含蛋白质。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Moi j'aime bien, ça fait un effet, non ?

我很喜欢,这样有一种效果对吧?

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Les changements constants peuvent aussi accentuer l'effet stress.

不断的改变也可以加强压力。

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Je me sens en effet un peu lourde.

我也觉得自己有点重。

评价该例句:好评差评指正
心理健康科普

Mais certaines études suggèrent d'autres effets plus frappants.

但一些研究表明存在其他更明显的影响

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Nous ne parlons en effet pas du même homme.

“我们的确不是在讲同一个人。

评价该例句:好评差评指正
心理健康科普

Tu es conscient de ton effet sur les autres.

你意到你对他人的影响

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Le suivre en effet, car l’accompagner eût été impossible.

要和他并着肩走实在是不可能的。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Voilà, la carotte ça fait toujours son petit effet.

就是这样,这样子胡萝卜就会保持形态

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Vu d'un peu loin ça faisait un effet splendide.

从稍远的地方看过去,它给人以一种壮丽辉煌的印象

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Ah bah oui en effet ! Mais comment ça se fait ?

是啊确实你叫路易威登!但为什么会这样呢?

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Ce système est celui de la machine à effet simple.

这个系统在这个机器中产很简单的作用

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从座位上站起, , 丛残, 丛脞, 丛核变形虫属, 丛猴属, 丛画, 丛集, 丛刊, 丛刻,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接