Civilization et à s'efforcer de pionnier entreprises.
努争创文明企业先锋。
!!Vous demande que nous nous efforçons de faire mieux!
的需求,我们努做到更好!
Par Ali réseaux de s'efforcer de faire mieux en mieux.
公司通过阿里网络争做的更好、更强。
Société strictes de qualité, et à s'efforcer de faire de notre mieux!
本公司严把质量关、求做到最好!
La demande du client, c'est ce que nous nous efforçons de réaliser.
客户的需求就是我们努达到的目的。
Connaître les spécifications complètes, de qualité supérieure et de s'efforcer de la perfection.
规格齐全,品质卓越,并努追求完美。
Défendre la culture d'entreprise d'impression et de s'efforcer d'aller de l'avant.
公司秉承印刷文化,努开。
Nous devons nous efforcer de laisser votre satisfaction.
我们定努满意。
Nous devons nous efforcer d'assimiler les théories fondamentales du marxisme.
我们应当求掌握马克思主义的基本理论。
S'efforcer de meilleurs prix et meilleur service à la clientèle!
争把最优惠的价格和最优质的服务带给广大客户!
Le pays s'était effectivement efforcé d'appliquer ces lois.
已经作出努来切实实施这些法律。
Ayons le courage de nous efforcer de réaliser ces objectifs.
我们现在应该大胆行动,比以往任何时候都更努地实现这些目标。
Efforçons continuellement de la patience, la persévérance, la détermination et l'action rationnelle.
不断地为耐心, 毅, 决断和理性的行为作努.
Même dans les moments difficiles nous nous efforçons de garder espoir.
即使在困难时刻,我们也依然抱有希望。
Il faut continuer de s'efforcer d'obtenir des résultats concrets.
虽然未达成协商致,但是,审议委员会的工作方法本身就改善了它的工作;因此,重要的是应继续这些努,以期达成新的实际成果。
Nous nous efforçons d'enrichir notre espoir sincère que vous pouvez sourire avec satisfaction!
我们求上,也希望我们的真诚能给你满意的微笑!
Voilà ce que nous nous efforcerons d'obtenir à l'échelle nationale.
这就是我们将在国内努实现的目标。
La Zambie continue de s'efforcer de mettre ces objectifs en oeuvre.
赞比亚将继续努实施上述目标。
La Force continuera de s'efforcer d'améliorer la sécurité dans ces secteurs.
国际安全援助部队将继续努改善这些地区的安全状况。
Le Conseil s'est aussi efforcé de travailler dans une plus grande transparence.
安理会还在提高努其工作过程中的透明度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Harry tendit l'oreille pour s'efforcer d'entendre ce qu'ils disaient.
哈利全神贯注地听他们在说什么。
C'est la question à laquelle s'est efforcée de répondre une équipe internationale de biologistes.
这是一个国际生物学家团队的一直试图回答问题。
S'efforcer d'identifier les failles dans tes interactions.
努力找出你在互动中的缺陷。
V Nous allons nous efforcer d'exécuter fidèlement toutes les clauses du contrat.
我们将努力保证合同各项条款得到认真履行。
Quels sont les objectifs que tu vas t'efforcer d'atteindre au cours des six prochains mois?
在接下来的六个月里,你打算为之奋斗的目标是什么?
Ils se sont déjà efforcés d'aménager diverses artères du bois de Boulogne et du bois de Vincennes.
各部门已经加强行动,整治了布洛涅森林和文森森林的一些主道。
Chacun devrait s'efforcer de passer le restant de sa vie en sécurité, ce serait déjà une chance.
每个人能尽量平安地打发完余生,就是大幸了。
Il avait de toute évidence remarqué qu'ils étaient hibernautes et s'était efforcé de parler en " chinois ancien" .
他显然看出了两人是冬眠者,也吃力地说着“古汉语”。
Il t'arrive souvent de t'efforcer de faire quelque chose pour les autres.
你经常努力为别人做点什么。
Vous partagez les mêmes valeurs et vous vous efforcez de les réaliser en tant que couple.
你们拥有相同的价值观,并以情侣的身份努力践行。
Au cours des années qui avaient précédé l’explosion et la destruction de l’île civilisée, Robinson s’était efforcé d’apprendre l’anglais à Vendredi.
在爆炸之前,文明小岛被毁之前的几年里,鲁滨逊曾努力地教星期五英语。
Vous êtes bien chez EDF GDF nous nous efforçons d'écourter votre attente.
您在EDF GDF,我们努力缩短您的等待时间。
Par égard pour leur récente réconciliation, Ron s'était efforcé de réduire au minimum l'amertume qu'on sentait encore percer dans sa voix.
为了维护他们刚刚修复的友谊,罗恩把声音里的苦涩味道控制到了最低限度。
Nous devons nous efforcer de trouver un terrain d'entente en ce qui concerne la fermeture des stations de ski.
我们必须努力在关闭滑雪胜地方面找到共同点。
Au cours des années qui avaient précédé l'explosion et la destruction de l'île civilisée, Robinson s'était efforcé d'apprendre l'anglais à Vendredi.
Au lieu de cela, les parents devraient s'efforcer de reconnaître que l'éducation des enfants n'est pas une situation unique et universelle.
相反,父母们应该努力认到儿童教育并不是唯一和普遍的情况。
Ainsi donc, tout le monde, depuis le ministère de la Magie jusqu'au personnel de Poudlard, s'est efforcé de protéger Harry Potter de Sirius Black.
“从魔法部长以下每一个人都一直在努力让大名鼎鼎的哈利·波特不受小天狼星布莱克的侵害。
Bien sûr, elle s'était préparée au pire – ou en tout cas elle s'était efforcée de le faire.
当然,她一直在做着最坏的准备,或者说努力使自己这样做。
Tu devras t’efforcer de devenir la femme la plus heureuse et la plus rayonnante de la Terre. Cela fait partie de mon plan de Colmateur.
“你成为世界上最幸福最快乐的女孩儿,是面壁计划的一部分。”
La vision exposée mercredi insiste sur le fait que les administrations douanières indépendantes des Etats membres devraient s'efforcer d'agir comme une entité unique.
周三提出的愿景坚持认为,成员国的独立海关当局应努力作为一个单一实体行事。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释