Il a embarqué hier pour le Maroc.
他坐摩洛哥了。
Ils embarquent des marchandises dans un wagon.
他们把货物装上车皮。
Embarqué sur le Mongolia,samedi, 5 heures soir.
星期六,下午五点,上蒙古号。
Le navire embarque une lame (un paquet de mer).
一个海浪打上来。
Ils entrent dans certaines maisons, et parfois embarquent les gens.
他们进入一些房子抓捕,有时带走一些人。
Main Intelligence est un contrôleur embarqué compact de l'automate.
主营智能控制器是一款小巧嵌入式的PLC。
Son parti pris, il s'embarqua aussitôt sur le General-Grant.
他拿定了主意之后,立即登上了格兰特将军号。
Il est 8 heures, nous embarquons pour continuer à remonter le Mékong.
8点钟,我们启程继续向湄河上游前进。
Criblé de dettes, il s'embarque dans une croisière de cinq jours.
负债累累,他开始了为期五的巡游。
Il est impossible de s'embarquer sans carte pour ce voyage difficile.
没有地图就开始这次错综复杂的旅行是不可能的。
Tous les passagers doivent passer par des détecteurs de métaux avant d'embarquer.
所有客在登机前都必须通过金属检查器。
Ils seront également tenus de signaler le nombre de conteneurs vides embarqués à bord.
运输司还必须报告上空置集装箱的数目。
Je me suis laissé embarquer dans un procès dont je ne vois pas la fin.
我卷进了一场官司, 都不知道哪能够了结。
Il s'est embarqué pour les Antilles.
他安的列斯群岛。
Ces bâtiments peuvent embarquer des missiles de croisière et lancer des ogives nucléaires.
这些潜艇能够携带巡航导弹并发射核弹头。
Les bateliers embarquent les voyageurs.
工让旅客上。
Allez, viens, on t'embarque.
嗨, 上车吧, 我带你走。
Tous les passagers devant embarquer sur des vols intérieurs ou internationaux subissent un contrôle de sécurité.
搭国内或国际航班离境的所有客都通过航空安全管制。
La MINUK a expliqué que l'erreur provenait d'un mauvais fonctionnement du boîtier embarqué.
科索沃特派团解释说,产生出入是因为车载行车监督记录仪系统出现故障。
L'intéressé a embarqué sur le navire La Liberté sous l'escorte de deux policiers.
他在两人的护送下登上了La Liberté号。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
« Embarque ! Embarque ! » criait le capitaine Pencroff.
“全体上船。”潘克洛夫船长下了命令。
De prime abord, ça semble mal embarqué.
首先,似乎很难嵌入。
Nous prions les voyageurs d'embarquer dans le train.
祈祷所有旅客都能上火车。
Ouvrez bien vos oreilles pointues parce qu'on embarque dans un épisode assez dense !
所以,请竖起耳朵哦,因为我们即将进入一集内容非常频!
C'est ainsi qu'à 17 ans, Paul s'embarque comme matelot à bord d'un gros navire.
就样,17 岁保罗登上了一艘大船,成为一名水手。
On ne devrait jamais pêcher qu’entre hommes ;les femmes vous font embarquer toujours trop tard.
只该和男人们一起钓鱼;你们些娘儿们总弄得下船太晚。”
En plus, j'ai embarqué mon chéri dans l'histoire.
更重要是,我把我爱人也带进了故事里。
« Embarque, fit mon oncle, et débordons. »
“上木筏,”叔父说,“我们要把木筏推出去。”
Sauf si votre téléphone, en embarque un.
除非你手机,能嵌入一个。
Le vieux savant, qui s’appelait Martin, s’embarqua donc pour Bordeaux avec Candide.
老学者名叫玛丁,跟着老实人上船往波尔。
Mais j'ai embarqué quelque chose avec moi.
但我带了一样东西上船。
On s’embarqua donc, et Pencroff poussa au large.
他们马上都坐下来,潘克洛夫荡开了桨。
Ses vivres étaient embarqués. Ses soutes regorgeaient de charbon.
船中日用品全装上去了,舱底也载满了煤。
Oui, repose-toi encore aujourd’hui, et nous nous embarquerons demain.
“是。今天完全休息,明天我们就要坐船了。”
Non, je vous remercie, répondit-elle, je vais embarquer.
“不用了,谢谢您。”玛丽回答道,“我马上就离开。”
Tu vas encore nous embarquer dans ton sale truc !
“你又想说服我们参加你那套‘呕吐’把戏!”
Nous embarquâmes le 9 juillet avec comme destination le Brésil.
7月9号,我们启航,目地是巴西。
J'aimerais embarquer avec toi sur un bateau pour la vie.
我愿与你一起登上人生之船。
Ils embarquent ce qu'on appelle de la mémoire flash.
它们搭载了所谓闪存。
On embarqua le cercueil à bord d'un long break noir.
工作人员把灵柩抬上一辆很长黑色旅行车。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释