De cette éminence, on embrasse une vaste étendue de pays.
从这个高地上, 可以看到一片广阔的地方。
J'aime bien sa belle bouche désirable quand il mange...Je suis sûre qu'il embrasse super bien.
我爱他的一举手一投足...我非常喜欢他漂亮的嘴巴,他的嘴巴吃东西的时候很性感...我相信他的吻一定很棒。"
Des gens sont masqués. Ils dansent et s'embrassent.
大家都戴了面具,他们边跳舞边互相拥抱。
Si tu m’aimes, embrasse-moi, chèrement, s’il te plaît!
如你爱我请亲吻我!
Certes je n'embrasse que mes reves, seuls mes reves!
所以我只能拥抱我的美,!
Comme le dit le proverbe, qui trop embrasse, mal étreint.
的谚语说,样样事情都想试试结果只能一事无成。
Par l'astronomie, la science humaine sort de la terre, embrasse l'univers.
人类科学通过天文学走出地球,涉足宇宙。
Pourquoi les amoureux s'embrassent? --C'est pour que les pigeons roucoulent.
为什么情侣们要亲吻? --为了鸽子们咕咕叫。
J'embrasse la société est située dans la montagne Taihang, situé à l'eau pure.
我公司地处太行山怀抱之中,地理位置优越水质纯正。
Elle embrasse affectueusement son fils .
她亲热地拥抱着她的儿子。
Cette science embrasse bien des matières.
这门科学包含很多科目。
La période gréco-romaine embrasse trois siècles.
希腊罗马时期包括三个世纪。
Ce roman embrasse un demi-siècle d'histoire.
这本小说包含了半个世纪的历史。
Les amoureux s’embrassent .
情侣在亲吻。
Je vous embrasse.
吻您。
Pourquoi les amoureux s'embrassent?
为什么情侣们要亲吻?”
Le terme « famille » employé dans la résolution embrasse cette diversité.
在决议草案中使用的“家庭”一词包含着这种多样性。
De fait, la définition de la sécurité embrasse maintenant ces deux nécessités.
事实上,安全的定义现在既包括了前者,也包括了后者。
Les activités de coopération technique de la CNUCED embrassent une diversité de questions.
贸发会议技术合作活动包括范围广泛的各项问题。
Le Saint-Siège accueille favorablement et embrasse les cultures diverses et variées depuis des siècles.
罗马教廷几个世纪以来一直对多元和各类文化表示欢迎和接纳。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je les ai embrassés comme on embrasse des amis.
我抱着他们就像我们抱着朋友一样。
Avec grand plaisir, on t'embrasse très fort, Jon !
很高兴,我们非常努力地吻,Jon!
Tu connais des gens, toi, qui pleurent quand on les embrasse ?
“什么人在别人亲她的时候哭鼻子?”
Félicitations, mes enfants! venez que je vous embrasse tous les deux.
恭喜,孩子们!我要拥抱们两个。
Il faut que je vous embrasse!
我必须亲一下!
La coutume veut que les Français s'embrassent sous une branche de gui.
习俗上来说,法国人在槲寄生下亲吻。
On raconte que lorsque la mort vous embrasse, on revoit sa vie entière.
听说,当死神慢慢地拥抱时,过去的一切将重现在眼前。
– Ils t'embrassent ? s'exclama son oncle, les yeux légèrement exorbités. Ils t'embrassent ?
“亲吻?”弗农姨父说,眼珠子微微凸了出来,“亲吻?”
J’ignore sur quelles fondations repose ta confiance, j’ignore même si elle en embrasse encore davantage.
我不知道的信念是如何建立的,甚至不知道这种信念中还包含着什么更多的内容。
La légende assure que les couples qui s'embrassent sous le gui seront mariés dans l'année!
传说中,在这种植物下接吻的情侣在今年结婚。
Comment voulez-vous que je vous embrasse!
不然我么亲啊!
Très bien. A samedi soir, embrasse Françoise pour moi, et merci !
太好了,周六晚上见,替我向Françoise问好,还有,谢谢!
Et merci à tous. On vous embrasse.
谢谢大家。我们和们拥抱相吻。
Il embrasse sa mère et sa femme.
他拥抱了他的母亲和妻子。
Donc voilà, je vous embrasse très fort.
亲亲们。
M. et Mme Rolland embrassent leur fille.
罗兰先生和太太抱着他们的女儿。
On vous embrasse très, très fort !
给们一个大亲亲!
Je vous embrasse de toutes mes forces.
我用力拥抱您。
Allez, je raccroche. À demain, Thérèse, je t’embrasse.
好吧,我挂了。明天见,Thérèse, 亲。
Bon, j’apporte deux gâteaux, d’accord ? ! Je t’embrasse, salut !
那么我带两块蛋糕去,行吗?爱,再见!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释