有奖纠错
| 划词

Elles sont condamnées surtout pour empoisonnement, avortement, infanticide et meurtre.

她们被定罪的主要原因是放毒、堕胎、杀婴儿和谋杀。

评价该例句:好评差评指正

Les infections et empoisonnements alimentaires sont relativement fréquents.

食品转运过程中造成的感染和中毒也相对频繁。

评价该例句:好评差评指正

Les infections et les empoisonnements alimentaires sont relativement fréquents.

食物污染或食物中毒的情况常见于报道。

评价该例句:好评差评指正

Les victimes étaient généralement accusées de sorcellerie, de vol ou d'empoisonnement.

被控施巫术、偷窃或下毒。

评价该例句:好评差评指正

La proportion de décès évitables (blessures, empoisonnement et autres facteurs externes) demeure élevée.

所谓可预防死亡的比率(伤、中毒或其他外因致死)仍然很高。

评价该例句:好评差评指正

Viennent ensuite les néoplasmes (plus de 20 %), et les accidents et empoisonnements (environ 6 %).

其次是肿瘤,占20%以上,受伤和中毒占约6%。

评价该例句:好评差评指正

Avant de servir, pour éviter l'empoisonnement, prononcez 7 fois la 2ème formule magique : " fr.yeshj.com je t'aime!"

最后享用之前,为了防止中毒,请念7遍第二句大魔咒:“沪江法语,我爱你!”

评价该例句:好评差评指正

Les substances se trouvant dans la maison ou dans les environs sont fréquemment impliquées dans les empoisonnements chez l'enfant.

中和的周围发现的东西常常与儿童中毒有关。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'accidents et d'empoisonnements a également augmenté et est en quatrième place sur la liste.

受伤和中毒病例的数字也有所上升,并且在主要死因列表中居第四位。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 2 000 responsables locaux et enseignants ont reçu une formation pour apprendre à dépister les cas d'empoisonnement à l'arsenic.

约2 000名社区领导和教师参加培训,以辨别患有砷中毒症的

评价该例句:好评差评指正

Quelque 85 % des décès sont dus à des maladies du système circulatoire, des tumeurs, des accidents et des empoisonnements.

的死亡归因于统的疾病、肿瘤、受伤和中毒。

评价该例句:好评差评指正

Chez les enfants âgés de 10 à 14 ans, les accidents et les empoisonnements viennent en tête (presque 20 %).

在10岁至14岁的儿童中间,受伤和中毒是最多的(将近20%)。

评价该例句:好评差评指正

En août, au moins 9 décès survenus à la suite d'accusations de sorcellerie, d'empoisonnement et de vol ont été signalés.

,至少有9被控施巫术、放毒和偷窃罪名而丧生。

评价该例句:好评差评指正

Mis en examen pour «empoisonnement» et «provocation au suicide», il a été placé sous contrôle judiciaire mais laissé en liberté jusqu'à son procès.

这名男子被以“投毒”和“煽动自杀”的罪名被司法拘留,但他在审判前可被保释。

评价该例句:好评差评指正

L'ONUDI a mené à terme avec succès un programme pilote ayant pour titre “Améliorer la sécurité humaine en réduisant l'empoisonnement par l'arsenic au Bangladesh”.

工发组织顺利完成了名为“通过减少孟加拉国砷中毒现象改进的安全”的试点方案。

评价该例句:好评差评指正

Constituer des partenariats avec le corps médical en vue d'obtenir son aide pour développer les capacités de détection et de traitement des cas d'empoisonnement.

与医疗团体建立合作关,在发展中毒检测和治疗能力方面,寻求他们的协助。

评价该例句:好评差评指正

Les accidents de la circulation (22 %), les noyades (17 %), les brûlures (9 %), les chutes (4 %) et les empoisonnements (4 %) en sont les principales causes.

主要原因包括交通事故(22%)、溺水(17%)、同火有关的烧伤(9%)、坠落(4%)和中毒(4%)。

评价该例句:好评差评指正

Cette règle est notamment applicable aux infractions d'administration de substances nuisibles, destructions et dégradations, d'empoisonnement, de meurtre, de tortures ou actes de barbarie, de violences.

这项规定尤其适用于施放毁灭性和毁坏性有物、投毒、凶杀、严刑拷打、暴力等违法行为。

评价该例句:好评差评指正

Le niveau de violence et de brutalité des guerres actuelles est sans précédent; viols, destruction des récoltes, empoisonnement des puits d'eau, épuration ethnique, génocide sont monnaie courante.

暴力和残酷的程度在今日的战争中是前所未有的:强奸、摧毁作物、在水井下毒、族裔清洗和彻底的种族灭绝。

评价该例句:好评差评指正

À l'article 6, la définition des armes englobe les matières nucléaires, radioactives, biologiques et chimiques qui peuvent occasionner brûlures, abrasions, perforations, blessures, suffocation, empoisonnement, ou une maladie permanente.

第6条对武器的定义包括了可以导致烧伤、皮外损伤、穿插伤、伤、窒息、中毒、永久性疾患或疾病的核、放射性、生物和化学材料。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


沉入, 沉石工程, 沉水雷, 沉睡, 沉睡的, 沉睡的田野, 沉思, 沉思的, 沉思的样子, 沉思冥想,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

Une histoire terrifiante de sorcellerie, d'empoisonnement, et de magie noire.

一个关于巫术、毒药和黑魔法的可怕故事。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Après l’empoisonnement moral, il faut des remèdes physiques et du vin de Champagne.

精神中毒以后,需要在肉体上予以补救,需要喝香槟酒。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Que les symptômes du tétanos et de l’empoisonnement par les matières végétales sont absolument les mêmes.

“就是:急性痉挛和被植物物质的毒药毒死,其病症是一样的。”

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2014年6月合集

Jugé pour l'empoisonnement de 7 patients très âgés il est finalement... acquitté.

因 7 名非常老的病人中毒而被审判,他最终被… … 无罪释放。

评价该例句:好评差评指正
一颗单的心 Un cœur simple

Elle crut à un empoisonnement par le persil ; et, malgré l'absence de toutes preuves, ses soupçons portèrent sur Fabu.

她相信它中了芹菜毒;虽然缺乏证据,她疑心是法布干的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En attendant, on peut déjà faire une première conclusion : si on trinque, ce n'est pas par peur de l'empoisonnement.

同时,我们经可以得出第一个结论:如果我们敬酒,不是因为害怕中毒。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Cet empoisonnement est-il le fruit de la malchance?

这是中毒是运气不好的结果吗?

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2018年9月合集

Une tentative d'empoisonnement que Londres attribue au renseignement militaire russe.

伦敦将一次投毒企图归咎于俄罗斯军事

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2020年12月合集

FB : Cet agent est soupçonné d'avoir organisé l'empoisonnement d'Alexeï Navalny en août dernier.

FB:这名特工被怀疑是去年八月组织了阿列克谢·纳瓦尔尼中毒事件。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2018年9月合集

Tout d'abord ce nouveau rebondissement dans l'affaire Sergueï Skripal, l'ex-espion russe victime d'une tentative d'empoisonnement.

首先,前俄罗斯间谍未遂中毒受害者谢尔盖·斯克里帕尔(Sergei Skripal)的案件出现了新的转折。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2020年9月合集

CD : Sur l'image, il descend les escaliers de l'hôpital allemand où il est soigné après un empoisonnement.

中:在照片中,他走下德国医院的楼梯,在那里他中毒后正在接受治疗。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2018年10月合集

Quelques mois après la tentative d'empoisonnement de l'ex-espion russe Sergueï Skripal, Londres ne pouvait pas rester silencieux.

在前俄罗斯间谍谢尔盖·斯克里帕尔 (Sergei Skripal) 未遂中毒几个月后,伦敦无法保持沉默。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2018年7月合集

Neil Basu, chef de l’antiterrorisme britannique lors de son point presse sur les récents cas d’empoisonnement au Novitchok.

英国反恐负责人尼尔·巴苏(Neil Basu)在关于最近诺维乔克中毒案件的新闻发布会上。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2020年8月合集

ZK : Les réactions internationales après l'empoisonnement présumé de l'opposant russe Alexei Navalny.

ZK:俄罗斯对手阿列克谢·纳瓦尔尼(Alexei Navalny)被指控中毒后的国际反应。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2020年9月合集

ZK : Dans l'actualité également, l'Union européenne appelle Moscou à enquêter sur l'empoisonnement de l'opposant russe, Alexeï Navalny.

ZK:同样在新闻中,欧盟呼吁莫斯科调查俄罗斯对手阿列克谢·纳瓦尔尼(Alexei Navalny)的中毒事件。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2018年9月合集

Et continuant d'affirmer que les responsables de l'empoisonnement sont des officiers du service de renseignement militaire russe.

并继续声称对中毒负责的人是俄罗斯军事部门的官员。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Par crainte d'un empoisonnement, les cibles potentielles frappaient les verres l'un contre l'autre, bien fort pour que leurs contenus se mélangent un peu.

由于担心中毒,潜在的目标会非常用力地相互撞击玻璃杯,这样里面的东西就会混在一起。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Comment explique-t-on que la toxicité de cet empoisonnement par l'ergot se trouve uniquement dans deux sacs de farine et pas dans tous les autres ?

我们如何解释这种麦角中毒的毒性只存在于两袋面粉中,而不存在于所有其他面粉中?

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2020年8月合集

L'opposant russe Alexeï Navalny est désormais soigné en Allemagne, il est toujours plongé dans le coma, victimes, pour ses proches, d'un empoisonnement.

- 俄罗斯对手阿列克谢·纳瓦尔尼(Alexei Navalny)现在正在德国接受治疗,他仍然处于昏迷状态,为他的亲戚提供中毒的受害者。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2021年3月合集

ZK : Les États-Unis annoncent des sanctions contre plusieurs hauts responsables russes, des sanctions en réponse à l'empoisonnement de l'opposant politique Alexeï Navalny.

ZK:美国宣布制裁几名俄罗斯高级官员,制裁是针对政治对手阿列克谢·纳瓦利中毒事件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


沉陷, 沉陷地块, 沉陷断层, 沉陷盆地, 沉香, 沉香醇, 沉香木, 沉箱, 沉箱病, 沉箱地基,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接