有奖纠错
| 划词

La lettre est posée en évidence sur le bureau.

信显眼地放在办公桌上。

评价该例句:好评差评指正

Elégance et sophistication se transforment en évidences pour cette muse du septième art.

这套MUSE第七代艺术化妆品,向我们表达了她脑海中雅成分。

评价该例句:好评差评指正

Avec un emplacement géographique favorable, à mettre en évidence les avantages de la Société.

借助有利地理位置,本公司势突出。

评价该例句:好评差评指正

L'objet essentiel de l'annonce sera la mise en évidence des besoins à satisfaire.

广告重点要落下满足消费者需求这一点上。

评价该例句:好评差评指正

Au nom de la Belgique, je le ferai en mettant en évidence trois priorités.

我将代表比利时这样作,强调三大先。

评价该例句:好评差评指正

Rétrospectivement, on peut mettre en évidence trois facteurs.

,下列三个因素很突出。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais mettre en évidence une priorité immédiate.

允许我重点谈一个迫先事项。

评价该例句:好评差评指正

Les dossiers examinés mettent aussi le problème en évidence.

这对于只有两名日常工作人员基金造成了严重风险。

评价该例句:好评差评指正

La nécessité d'approches adaptées a été mise en évidence.

必须采取适合具体情况办法。

评价该例句:好评差评指正

Cet aspect était mis en évidence dans le commentaire.

这一点就是评注中所指出

评价该例句:好评差评指正

Les meilleures pratiques devraient ainsi être mises en évidence.

这应该有助于查明最佳做法。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs réponses ont mis en évidence la féminisation des migrations.

若干国家所提交信息强调在移徙者中女性占了很高比例。

评价该例句:好评差评指正

Les tableaux suivants mettent en évidence les principaux écarts relevés.

下表突出显示了数额显著差额。

评价该例句:好评差评指正

Ces besoins mettent en évidence de nouveaux problèmes de mesure.

这些需要解决则又提出了更多计量问题。

评价该例句:好评差评指正

Cette année, nous aimerions mettre en évidence deux questions particulières.

我们今年要集中注意两个特殊问题。

评价该例句:好评差评指正

Les devoirs correspondants doivent de même être mis en évidence.

相关责任也同样应该强调。

评价该例句:好评差评指正

Elles devront donc être davantage mises en évidence à l'avenir.

因此,在未来一些年应该提高人们对这些问题认识。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux indicateurs mettent en évidence un niveau de liquidité élevé.

主要指标表明有很多现金。

评价该例句:好评差评指正

Cette évaluation devrait mettre en évidence les lacunes de ces services.

评价中应查明所提供服务差距。

评价该例句:好评差评指正

Cette stratégie met notamment en évidence l'importance des enseignements tirés.

这项战略除其他外强调在排雷行动中所吸取经验教训重要性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


盗窃险, 盗取, 盗印, 盗印本, 盗用, 盗用(公款)的, 盗用(公款)者, 盗用公款, 盗用公款的, 盗用公款者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础法语小知识

Patience. . . Ce J posé en évidence va nous servir d'appât.

慢着,放置一个显眼的J,做为诱饵。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

La lettre achevée, il la déposa en évidence sur la table.

写完之后,他把信放在桌上最醒目的位置。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Mmm... pas très lisible. Vous savez qu'il doit être mis bien en évidence.

恩… … 字迹不是清楚的。知道这应该好好保存的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Pour la vendre, il faut mettre en évidence tous les points positifs de cette maison.

为了把这套房子卖出去,需要凸显它的优点。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频

Mais voilà : ces changements démographiques mettent en évidence de nombreux problèmes.

这些人口变化凸显了许多问题。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Il prend sa source dans des récits fantasmés, dans des stratégies de domination érigées en évidence scientifique.

它植根于幻想中的叙事,植根于作为科学证据的统治策略。

评价该例句:好评差评指正
世界

Pour mettre en évidence cette communication visuelle, j'installe une cabine photo en plein milieu de la jungle.

为了显示这种直观的交流,我在丛林中心安放了一个照相亭。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Elle met en évidence qu'il y a deux positions et qu' il est nécessaire de travailler dessus.

它强调存在两种立场,有必要对其进行研

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Avec ton crayon, repasse sur ses yeux, son nez et sa bouche pour bien les mettre en évidence.

的铅笔,在他的眼睛、鼻子和嘴上继续描绘,使它们突出。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Et c'est cette façon de différer de manière systématique qui finalement est mis en évidence par l'analyse structurale.

结构分析最终凸显的就是这种系统性差异化的方式。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour l'historien, l'uchronie peut aussi servir à briser des mythes, pour mettre en évidence les grandes structures de l'Histoire.

对于历史学家来说,uchrony也可以来打破神话,突出历史的伟大结构。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Leur expérience a mis en évidence une augmentation de la dégradation des mélanocytes localisés à la base des follicules pileux.

他们的实验表明,位于毛囊底部的黑素细胞降解会增加。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Harry s'assit avec la nette impression que Dumbledore, pour il ne savait quelle raison, voulait le placer bien en évidence.

哈利在椅子上坐了下来,他有一种感觉,似乎邓布利多出于某种原因,尽量把他安排在显眼的地方。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

D'autres étudient et s'entraînent pendant des années avant d'être capables de mettre en évidence le manque de sincérité des gens.

还有一些人在学习和训练多年后才能够发现人们的不真诚。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Et comme l’indique cette petite horloge en évidence, le temps passe !

正如这个小小的时钟所表明的那样,时间流逝了!

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C’est le psychologue américain qui a mis en évidence ce mécanisme psychologique.

正是这位美国心理学家强调了这种心理机制。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les oscillations amplifiées vont mettre en évidence la rotation de la Terre.

放大的振荡将突出地球的自转。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Près de 100 000 molécules peuvent être mises en évidence par ces tests.

- 这些测试可以检测到近 100,000 个分子。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique

L'autopsie de ce pouvoir à l'agonie met en évidence des torts partagés.

对这个垂死权力的剖析凸显了共同的错误。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

L'autopsie a mis en évidence des lésions de la peau et une fracture du crâne.

尸检显示皮肤损伤和颅骨骨折。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


道道儿, 道德, 道德败坏, 道德败坏的, 道德败坏者, 道德标准, 道德的, 道德的败坏, 道德故事, 道德观念, 道德观念的松弛, 道德教育书籍, 道德教育着作, 道德解放, 道德品质, 道德评判, 道德缺失, 道德上的束缚, 道德颓败, 道德心, 道德学说, 道德训诫, 道德约束, 道德重整运动, 道地, 道地药材, 道钉, 道钉锤, 道尔东阶, 道乏,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接