Il procède à l'encadrement des recrues.
他负责新兵编制工。
Ici, il y a une grande variété d'encadrements du tableau.
有各种各样画框。
Le deuxième message concerne l'encadrement au plan international.
第二个信息有关国际领导。
Pour que l'action soit efficace, il faut consolider l'encadrement sur le terrain.
加强实地人道主义领导能力对有效反应至关重要。
La progression la plus marquée s'est produite dans l'encadrement inférieur et moyen.
种进步在中低级别工人员组成中表现得最为明显。
Cette mission exige un encadrement solide au niveau des régions, des provinces et des districts.
一用要求在域、省和县各级提供广泛指导。
Il s'agit d'une urgence qui nécessite un encadrement au niveau politique le plus élevé.
项工十分紧迫,因此,要求各国最高政治级别领导。
Avec le nouveau PAS, le personnel peut désormais formuler des observations relatives à l'encadrement reçu.
经订正考绩制度加入了一项选择,让工人员能就其主管管理工发表意见。
De grands efforts ont été déployés pour renforcer l'encadrement médical et paramédical du secteur public.
为了加强医疗和准医疗干部配置,做出了巨大努力。
Bien des choses dépendraient cependant des conditions extérieures et d'un bon encadrement de la demande.
不过,在很大程度上将取决于外部环境和恰当需求管理。
L'objectif est d'identifier tous les enfants et d'assurer leur encadrement familial et communautaire.
我们目标是查明所有此类儿童,并确保他们在家庭中得到照顾。
Le groupe consultatif n'a pas cherché à définir davantage l'encadrement comptable du niveau I.
特设协商小组并没有设法给“一级”财务报告会计框架进一步下定义。
BT encourage également ses employés à assurer personnellement l'encadrement de jeunes ayant besoin d'un soutien éducatif.
英国电信公司还鼓励工人员担任教员,向在学习方面需要得到帮助青少年提供辅导。
Mon second point concerne la stratégie et l'encadrement.
我第二点涉及战略和领导。
L'encadrement et le contrôle du programme présentaient des lacunes.
方案管理和监督方面仍然存在薄弱点。
D'autres accords comportent des clauses d'encadrement plus générales.
另一些协议载有更一般保障条款。
Un bon encadrement sur le terrain demande une excellente coordination.
当地领导能力需要极佳协调。
La Bibliothèque participe également à des programmes d'encadrement de jeunes.
图书馆也参与指导青年方案。
Toutefois, l'encadrement réglementaire n'est qu'un premier pas.
然而,建立规则和规章框架仅仅是第一步。
Tous ces éléments feront partie intégrante du programme d'encadrement prévu.
些将成为计划综合指导方案一个组成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un véritable géant se tenait dans l'encadrement.
口站着一个彪形大汉。
Consomag vous informe des nouveautés concernant l’encadrement des loyers.
Consomag给你带来有关租金管理的新规则。
Un homme se tenait dans l'encadrement de la porte, regardant les tentes.
口站着一个男人,正在眺望那些帐篷。
Du coup il faudrait un encadrement un peu strict des parents quoi on va dire.
所以可能需要严格的监督吧。
Une grande sorcière aux cheveux noirs, vêtue d'une longue robe vert émeraude se tenait dans l'encadrement.
一个身穿绿色袍的高个子黑发女巫站在大前。
Alors, M. Têtu, si j'en crois ses plans, nous devrions commencer par l'encadrement de la porte.
固执先生,按照计划,我们应该从框始。
Au même moment, d'autres flammes, noires cette fois, s'élevèrent dans l'encadrement de la porte du fond.
与此同时,通往前面的口也起黑色的火苗。
Et c’est pour atteindre cet objectif que la loi prévoit l’encadrement des promotions sur les produits alimentaires !
为实现这一目标,法律规定对食品的促销活动进行监督!
Et ce quotient entier, six, nous donne le premier entier de l'encadrement.
这个6就是寻找范围最小的整数。
La porte s'ouvrit aussitôt et Mrs Weasley apparut dans l'encadrement, petite, replète, vêtue d'une vieille robe de chambre verte.
立刻就。口站着韦斯莱夫人,矮矮胖胖的,身上穿着一件旧的绿色晨衣。
L’encadrement de pavés qui la maintenait avait été arraché, et elle était comme descellée.
支撑它的铺路石框架已被掘掉,铁栅栏好象已被拆。
En l'absence d'encadrement, la frontière entre contrat de service civique et contrat de travail peut être floue.
因为缺乏一个框架,公民服务合同和劳动合同的界限是很模糊的。
L'encadrement d'un chien doit donc être rigoureux. (grognement) OK, OK! Ha! Ha! On passe au numéro 1.
因此,对狗的监管必须是严格的。(咆哮)好,好!哈!哈!哈!我们来看第一条。
La porte s'ouvrit immédiatement. Une grande sorcière aux cheveux noirs, vêtue d'une longue robe vert émeraude se tenait dans l'encadrement.
立时洞。一个身穿翠绿色袍的高个儿黑发女巫站在大前。
Vous n'avez pas d'encadrement des loyers, vous pouvez donner congé à un locataire sans motif.
您没有任何租金控制,您可以无理由通知租户。
Dans cet atelier d'encadrement, Eugenia se concentre.
在这个框架研讨会中,Eugenia 集中注意力。
Les énergies dites " propres" et moins polluantes deviennent cruciales dans l'encadrement de systèmes d'IA.
SO称为“清洁” 和较少的污染能量对于AI系统的监督至关重要。
L’absence d’encadrement laisse la possibilité à de nombreux charlatans d’exercer.
缺乏监督使许多骗子有可能进行锻炼。
Son profil relance le débat sur l'encadrement des armes qu'il a achetées légalement.
他的个人资料重新引发关于监管他合法购买的武器的争论。
Parmi ses recommandations, l'extension de l'encadrement des loyers appliqués à Paris ou à Lille.
其建议包括扩大在巴黎和里尔实施的租金管制措施。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释