有奖纠错
| 划词

Les matières premières entrantes doivent être analysées pour s'assurer qu'elles répondent aux spécifications du ou des procédés de l'installation, si la connaissance du procédé ou l'homologation du producteur sont insuffisantes.

如果对艺过程的不了解或生产者提供的证明文件不足,就必须对入库的原料进行分析,以保证它符要求的规格。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait donc que les unités entrantes arrivent avant le départ des unités sortantes, ce qui pourrait obliger à accroître temporairement les effectifs de la Mission pour les porter au-delà des effectifs autorisés de 13 000 personnels militaires.

因此,有必要让进驻和外撤的部队在部署期间有一段交叠,这可能导致联塞特派团兵力在短期内会暂时增,超过13 000名军事人员的核定人数。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


道路的弯弯曲曲, 道路的迂回曲折, 道路等级, 道路地理学, 道路定线, 道路断面, 道路方案分析, 道路附属设备, 道路工程, 道路管理,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨 Les Misérables 五部

Entrant sans précautions dans l’égout défoncé, ils pouvaient s’y perdre.

他们毫无提防地进入通了底的沟,就可能在那里送命。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Cela nécessitait des ondes radio entrantes qu'elles dépassent un certain seuil, que la plupart des ondes radio émises par la Terre étaient incapables d'atteindre, au contraire des sursauts radio de Jupiter.

这就需要射入的电波在功率上超过一阈值,地球上的绝大部分的无线电发射都远低于这阈值,但木星的电磁辐射超过了。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年9月合集

Les dirigeants de l'Union européenne (UE) décideront de nouvelles sanctions contre la Russie d'ici vendredi, a déclaré mardi la chef de la politique étrangère de l'UE entrante, Federica Mogherini.

1. 欧盟(EU)将在周五之前决定对俄罗斯实施新的制裁,即将上任的欧盟外交政策负责Federica Mogherini周二表示。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


道路施工, 道路湿滑, 道路适用性, 道路术语, 道路通车, 道路通行能力, 道路土工学, 道路网的结构, 道路系统, 道路狭窄处,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接