有奖纠错
| 划词

Il n'a rien dit depuis son entrée.

起,他就语不发

评价该例句:好评差评指正

Je suis arrivée à l'entrée de l'aéroport.

我到机场

评价该例句:好评差评指正

Il travaille beaucoup depuis son entrée à l'université.

大学后学习很努力。

评价该例句:好评差评指正

Il a fait son entrée dans le monde de la Jet Set.

上流社会。

评价该例句:好评差评指正

Laisse ton manteau dans l'entrée.

你把大衣放在门厅

评价该例句:好评差评指正

Cette porte donne entrée dans une pièce.

门通向房间。

评价该例句:好评差评指正

Elle est entrée dans la classe.

教室。

评价该例句:好评差评指正

Son travail consiste à contrôler les entrées.

他的工作就是检查的人

评价该例句:好评差评指正

Il a fait son entrée dans le monde.

上流社会。

评价该例句:好评差评指正

J’ai payé Rs 750 pour la première entrée.

,我花750卢比

评价该例句:好评差评指正

Une épine lui est entrée dans le pied.

根刺他的脚里。

评价该例句:好评差评指正

Quatre films dépassent les 500 000 entrées cette semaine.

四部电影单周票房超过五十万人次。

评价该例句:好评差评指正

Il lisait les journaux quand je suis entré dans la classe.

教室的时候,他正在看报纸。

评价该例句:好评差评指正

Sauf votre respect, peut-on savoir comment vous êtes entré ici?

请恕我冒昧,可以知道您是怎么的吗?

评价该例句:好评差评指正

Un jour, deux bandits sont entrés dans le Palais d'Eté.

天,两强盗圆明掠夺,纵火。

评价该例句:好评差评指正

2e dose rougeole, oreillons, rubéole, BCG obligatoire pour entrée en collectivité.

痲疹、腮腺炎、风疹,第二剂追加;卡介苗于幼儿团体生活﹝幼稚﹞前必须注射。

评价该例句:好评差评指正

Une procession de visiteurs attendait à l'entrée de l'exposition.

长列参观者等候在展览会口处

评价该例句:好评差评指正

Province de Hubei a officiellement entré dans le parc de technologie médicale.

公司已正式湖北省医药科技

评价该例句:好评差评指正

La comédie française Le petit Nicolas est toujours deuxième avec 390640 entrées.

法国喜剧《小淘气尼古拉》仍然盘踞在第二名的位置,本周成绩为39万640人次

评价该例句:好评差评指正

Les parents attendent impérieusement leurs enfants à l'entrée de l'école.

父母在校门口急切地等待他们的孩子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


才艺, 才智, 才智、能力超乎常人的人, 才智出众者, 才智过人, 才智横溢的, 才智贫乏的, 才子, 才子佳人, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2021年度最热精选

Le peuple chinois est alors entré dans une nouvelle ère.

中国人民从此进入个崭新的时代。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Puis, il faut dessiner l’entrée du château.

然后,要画城堡的入口

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Le ballet dura une heure ; il avait seize entrées.

个钟头,十六

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Une entrée, s’il vous plaît. C'est combien ?

入场券价格是多少?

评价该例句:好评差评指正
儿童成长指南

Je cherche une entrée accessible, vous savez où il y en a une ?

个无障碍入口,您知道哪里有吗?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Mais sortez donc par où vous êtes entré !

“从您进来的那条路出去,不就完!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Au moment bouffon, le sérieux fait son entrée.

戏谑时又常突然转入严肃的话题

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Mais nous sommes bien entrés dans Pacifique I.

“同样有危险的太平洋号我们也进去。”

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1(第二版)

Les voilà à l'entrée principale du magasin Carrefour.

她们来到“家乐福”超市的主要入口处

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Ils sont mangés en entrée et sont mangés chauds.

它们作为开胃菜且是热得吃。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

J'ai laissé votre colis ici, dans l'entrée.

我把你的包裹放房子里

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Je répète, les loups sont entrés dans la ville.

我再说遍,狼进城

评价该例句:好评差评指正
日式法语

Donc on la mettait souvent à l’entrée de la maison.

所以它经常被放房子的门口

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Ils arrivèrent à l’entrée du hameau une heure plus tard.

小时之后,他们来到村庄的入口处

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Mais je pourrais au moins vous laisser à l’entrée de l’hôpital.

但我至少可以送你到医院入口处

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Julia ce fit déposer à l'entrée du quartier de SoHo.

朱莉亚叫出租车停运河街南三角地的入口

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ils étaient vides et froids comme l'entrée d'un tunnel.

他的眼睛冷漠、空洞, 使你想到两条漆黑的隧道。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Lucius Malefoy fit son entrée, le visage marqué par la fureur.

卢修斯·马尔福站那里,神情怒不可遏。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Tous les jours, des milliers d’enfants font leur entrée dans le monde.

每天有几千名孩子出生。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Boule de suif semblait défendre l'entrée de sa chambre avec énergie.

羊脂球仿佛毅然决然把守自己的房门。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


财政收入, 财政收支平衡, 财政手段, 财政危机, 财政学, 财政员, 财政支援, 财政制度, 财政专家, 财政状况的恶化,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接