Cette section sera chargée de mettre en place tous les systèmes et contrôles financiers.
该科负责建立所有财制和管制。
Cette section sera chargée de mettre en place tous les systèmes et contrôles financiers.
该科负责建立所有财制和管制。
Le RCD-Goma a mis en place un système budgétaire principalement basé sur le secteur extractif.
刚果民盟—戈马派设计了一套主要依靠采矿财制。
Le système fiscal marocain est l'un des aspects les plus critiqués de son cadre de l'investissement.
摩洛哥财制是其投资环境中受批评最多方面之一。
Le pays doit développer et renforcer ses infrastructures, son système financier, ses services et son système juridique.
应建立并改进越南基础设施、财制、服务和法律制。
Il faut mettre en place une nouvelle architecture financière ou, tout au moins, réformer en profondeur l'architecture existante.
需要建立一个新财制,或至少是深刻改革现存制。
Il appuie les efforts faits par le Secrétaire général pour réformer les systèmes administratif et financier de l'Organisation.
他支持秘书长为改革联合国行和财制所作努力。
Le taux d'extension variera selon les pays et dépendra des ressources financières et institutionnelles disponibles.
扩展速因国而异,取决于有没有财资源和制资源。
Plusieurs pays développés et pays en développement ont introduit des redevances et des taxes écologiques dans leurs régimes fiscaux.
一些发达国家和发展中国家已将种类不断增多环境税和环境收费纳入其财制。
Les régimes administratif, fiscal et commercial comportaient encore des dispositions entravant l'entrée des investissements.
在财和贸易制方面以及在行方面都存在着妨碍进入竞争场地。
Le Gouvernement administre un système d'aide financière aux familles, ménages et individus, qui peuvent solliciter une assistance.
府对申请援助家庭、住户和个人实施财补助制。
Parallèlement, la responsabilité de l'administration budgétaire et financière est également transférée aux municipalités.
为促进该进程,已同中央财局商定统一市镇财管理制,市镇公务员培训也已开始。
De nouveaux systèmes de gestion des ressources humaines et financières doivent être identifiés et mis en œuvre.
必须确定并实行新人力资源和财资源管理制。
Fournir une assistance au renforcement des capacités des systèmes juridiques, du contrôle financier et des services publics.
提供援助,以建设在法律制、财管理和公共服务方面能力。
Cette impression peut être durable en l'absence de documentation, de systèmes appropriés de communication et de transparence financière.
产生这种感觉更深原因在于欠缺文件、适当汇报制和财问责制。
Le Gouvernement appliquait un large éventail de réformes destinées à remettre sur pied le système de gestion financière.
府一直在实施一项范围广泛改革,以重建财管理制。
Premièrement, le Gouvernement avait entrepris de rationaliser le régime général d'incitations fiscales pour l'aligner sur les objectifs de développement.
首先,府按照目前发展目标,开始对整个财鼓励措施制实行合理化改革。
Nous restructurons notre système de gestion des finances publiques afin de renforcer la transparence dans l'usage des fonds publics.
我们正在调整我国公共财管理制,以提高在使用公共资金方面透明。
Le Gouverneur a déclaré qu'en dissociant les entrées et les sorties de fonds, le régime fiscal du territoire gagnera en transparence.
总督说,把岁入与支出分开会提高领土财制问责制。
Pour appuyer ces réformes, le PNUD contribue à la conception d'un nouveau système financier intégré pour limiter les dépenses nationales.
为了支助这些改革,开发计划署正在协助设计一套新财综合制来监督国家预算。
Ils ont chacun leur propre assemblée législative directement élue, leurs propres systèmes administratifs, fiscaux et légaux et leurs propres tribunaux.
它们拥有自己直接选举产生立法会议、行、财和法律制以及自己法院。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。