有奖纠错
| 划词

Avant trois heures, les spectateurs avaient envahi la vaste case.

不到三点观众已经涌进了这座宽敞马戏棚。

评价该例句:好评差评指正

Qu''est-ce que c''est ce tas de détritus qui a envahi la grand-place?

外省一都会市长问他助手:“广场上堆了些什么参差不齐东西?”

评价该例句:好评差评指正

Le bonheur m'envahit, quand je pense à toi.

幸福将我包围,当我想起你。

评价该例句:好评差评指正

Depuis, les autres « cartoons » nippons ont envahi les ondes.

从那时起,其他日本“卡通”类节目席卷而来。

评价该例句:好评差评指正

Une pâleur subite envahit la figure de l'inspecteur de police.

听了这话,警察厅密探脸上突然变得苍白。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de produits naturels envahissent, en ce moment même, le marché.

许多天然产品入侵在这个非常时刻,市场。

评价该例句:好评差评指正

Les algues envahissent les plages. Pour le tourisme, c'est terrible.

海藻了海滩。对于旅游业来说,这真是太糟糕了。

评价该例句:好评差评指正

Une profonde tristesse l'envahit à l'idée de quitter ses amis.

想起要离开朋友们,就有一种十分悲伤心绪向她袭来。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s'aviserait d'envahir notre pays.

我们随时准备消灭一切敢于来犯敌人。

评价该例句:好评差评指正

Le contrat était presque achevé lorsque l'Iraq a envahi et occupé le Koweït.

在伊拉克入侵和领科威特之时,合同几近完成。

评价该例句:好评差评指正

Tout ennemi qui oserait envahir notre pays sera englouti dans l'océan de la guerre populaire.

任何敢于入侵之敌,都必将淹没在人民战争汪洋海之中。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, elle s'est fait envahir par d'autres pays proches ou lointains de diverses envergures.

恰恰相反,它一直受到近国家入侵。

评价该例句:好评差评指正

Les peuples bantous qui ont envahi alors l'actuel territoire de l'Angola provenaient d'Afrique centrale.

入侵安哥拉现有领土班图人来自中非。

评价该例句:好评差评指正

Les eaux avaient envahi ce terrain.

水曾漫及这个地区。

评价该例句:好评差评指正

Les troupes israéliennes ont aussi envahi Khan Younis tuant quatre Palestiniens, dont un garçon de 9 ans.

以色列军队还侵入Khan Younis, 杀害4名巴勒斯坦人,包括一名9岁男孩。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers ont envahi le territoire et l'ont annexé.

摩洛哥、毛里塔尼亚这两个国家侵入该领土并予以吞并。

评价该例句:好评差评指正

Le 7 décembre, l'Indonésie envahissait le Timor oriental.

7日,印度尼西亚入侵东帝汶。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque l'Iraq a envahi le pays, cet employé s'est caché.

在伊拉克入侵科威特之时,这名雇员藏了起来。

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci ont envahi les locaux de la société et agressé le personnel.

工人们冲进Karim Bennani业务所在地并殴打了职员。

评价该例句:好评差评指正

Les forces israéliennes continuent d'envahir des zones contrôlées par l'Autorité palestinienne.

以色列军队继续入侵巴勒斯坦权力机构所控制地区。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


道德上的束缚, 道德颓败, 道德心, 道德学说, 道德训诫, 道德约束, 道德重整运动, 道地, 道地药材, 道钉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

L'histoire d'un virus qui envahit la planète.

病毒入侵地球故事。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Une inondation a soudainement envahi votre ville.

洪水突然淹没城市。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Les mots anglais ont un petit peu envahi notre langage.

英语词汇已经悄然渗透进我们语言

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Comme eux, des ours stars ont envahi les livres et les dessins animés.

和它们一样,许多可爱毛绒熊童话故事和动画片中明星。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle découvrit que le vaste hall était envahi de tous types de machines et d’instruments.

她看到宽敞大厅中,密集摆放着各类仪器设备。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Et il finit par envahir le monde.

而它最终占领世界。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Nous avons soumis ces saucissons maigres à une nutritionniste spécialiste des produits light qui envahissent les supermarchés.

我们将这些瘦肉香肠交给专门研究在超市售卖清淡产品营养学家。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Madame de Villefort poussa un cri sauvage, et la terreur hideuse et indomptable envahit ses traits décomposés.

维尔福夫人发出一声疯狂喊叫,一种可怕无法控制恐怖脸都变形。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Un morne découragement m’envahit. Que faire ? Que faire ?

一种阴郁挫败感向我袭来。该怎么办 ?该怎么办 ?

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Ce magasin est envahi d'extraterrestres. Non ! Non !

这家店被外星人占领

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En moins 50, les Romains envahissent la France avec leur langue, le latin.

到50个罗马人带着自己语言——拉丁语,入侵法国。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Et pourtant tu aurais dû voir ce parfum de fête qui envahissait les rues.

过在街道上,还是能感受到浓浓节日气氛。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous allez être envahies d'idées négatives du futur.

你们脑子里都是未来消极想法。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Les ennemis qui tentent d’envahir la Bretagne sont nombreux.

许多敌人尝试入侵列颠。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Mais ce jour-là, l'Allemagne envahit la Pologne.

但是那天,德国入侵波兰。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Julia plissa les paupières et le noir l'envahit.

朱莉亚闭上眼睛,整个人沉浸在黑暗中。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Votre système stellaire sera envahi, et votre monde occupé !

你们文明将遭到入侵你们世界将被占领!

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Excellents bâtisseurs, les Mayas ont laissé des temples, des palais et des pyramides aujourd'hui envahis par la végétation.

优秀建造者,玛雅人留下寺庙、宫殿和金字塔,如今却被杂草所埋没

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Ici y a des français qui sont venus nous envahir.

这里有法国人来侵略我们

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Marie-Antoinette l'aurait aussi aperçu plusieurs fois, notamment le 10 août 1792, quand la foule a envahi les Tuileries.

玛丽-安托瓦内特也曾多次看到他,特别是在1792年8月10日,当人群涌入杜乐丽宫时。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


道路加宽机, 道路交叉点, 道路交通噪音, 道路景观栽植, 道路里程标, 道路坡度, 道路抢险车, 道路切削机, 道路设计规范, 道路摄影机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接