有奖纠错
| 划词

Envie de passer un week-end inoubliable en couple ?

想要过一个难忘两人周末吗?

评价该例句:好评差评指正

Envie de maîtriser la langue secondaire la plus répandue du monde?

掌握世界普及性第二高语言吗?

评价该例句:好评差评指正

Envie de grandir sur la route que vous avez mon coopération est encore plus intéressant.

希望在成长道路上有你我合作而更加精彩。

评价该例句:好评差评指正

En outre, ce ratio n'a rien à envier à ceux d'autres organisations internationales.

而且,该比率与若干其他国际组织比率相比占有优势。

评价该例句:好评差评指正

Je les envient d'être en vie.

提醒他们,他们所有一切。

评价该例句:好评差评指正

Hormis les évolutions de mode dont il faut tenir compte, côté style, ces deux présidents n'ont rien à s'envier...

处理流行演变,两位总统没什么值得互相

评价该例句:好评差评指正

Si nous sommes enviés, c'est parce que nous travaillons.

如果说我们受人,那是因为我们在工作。

评价该例句:好评差评指正

Ces questions sont difficiles, et nous n'envions pas la tâche qui revient au Groupe.

这些是很困难问题;我们小组任务。

评价该例句:好评差评指正

Nous n'envions pas le Représentant spécial, compte tenu du défi qu'il doit relever.

鉴于特别代表面临挑战,我们他。

评价该例句:好评差评指正

Mais, même dans ces conditions, les Chypriotes turcs ont un revenu par habitant que leur envieraient les citoyens turcs.

即便如此,土族塞人人均收入却会让土耳其公民嫉妒

评价该例句:好评差评指正

Il serait économiquement absurde d'envier les ressources du Congo alors que le territoire ougandais offre lui-même suffisamment de ressources.

乌干达领土内储藏着足够源,它没有必要觊觎刚果源,因为这毫无经济意义。

评价该例句:好评差评指正

Et il n'a rien àlui envier puisqu'il est capable d'effectuer des bonds de 1,4 mètre, ce qui représente 27 fois sa taille.

它也丝毫不需要嫉妒后者,因为它自己就能一蹦1.4米高,也就是身高27倍。

评价该例句:好评差评指正

Le Représentant a constaté dans son rapport que les efforts du Gouvernement azerbaïdjanais n'avaient rien à envier à ceux d'autres gouvernements confrontés à des situations similaires.

代表在其报告中指出,阿塞拜疆政府在处理类似情况时反应较之其他政府更值得赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Les niveaux scolaires de connaissances de base n'ont rien à envier aux normes en vigueur au Royaume-Uni, ainsi qu'il apparaît dans les tests mesurant le niveau d'alphabétisation.

读写能力标准化测试结果表明,直布罗陀有关读写能力学校标准不亚于联合王国相关标准。

评价该例句:好评差评指正

Le statut du Conseil qui en fait un centre de pouvoirs et de décisions lui confère une place privilégiée et enviée au sein du système des Nations Unies.

安理会任务权限使它成为一个强大决策中心,成为联合国系统内一个拥有特权而且令人地方。

评价该例句:好评差评指正

Votre travail est ardu, Monsieur le Président; il n'est pas à envier, et nous apprécions assurément votre contribution à sa juste valeur.

主席先生,你工作非常艰难,是一项吃力不讨好工作,毫无疑问,我们赞赏你工作。

评价该例句:好评差评指正

Les sunnites, qui sont en majorité, envient le traitement plus favorable apparemment accordé à la minorité chiite, et c'est ce dont se sont plaints le plus les membres kurdes du Majlis.

作为多数逊尼群体对于政府明显给予占少数什叶派以优惠待遇表示不满,议会中库尔德族成员也就那一点使用了较为强硬措辞。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, l'Organisation a gagné en efficacité, en 10 ans, et, pour ce qui est du rapport coût-efficacité, elle n'a rien à envier à d'autres organisations se consacrant à des activités similaires.

因此,与十年前相比,本组织更加求实效、讲效率,而且在成本效益方面赶上甚至超过从事同类工作其他组织。

评价该例句:好评差评指正

Dans votre métier, vous serez plus créatif que jamais, et votre savoir-faire vous permettra de jouer les vedettes avec l'aide d'une formidable énergie qu'on vous enviera.

在工作中,你表现出超乎以往创造力和才华,这种奇异能量让人,而你正好可以利用它成为工作中明星

评价该例句:好评差评指正

Une étude comparative menée en 1996 indiquait que notre système était l'un des plus sophistiqués d'Asie et qu'il n'avait rien à envier aux systèmes analogues existant dans d'autres parties du monde développé.

一九九六年进行比较研究,已显示我们制度已达其他发达国家同类制度水平。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


补气安神, 补气固表, 补情, 补全, 补缺, 补燃室, 补色, 补色立体图, 补射, 补肾,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Mlle de La Mole est si enviée !

德·尔小姐受到那样的嫉妒

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Ses mouvements tranquilles et puissants le frappaient, il enviait cette force, il enviait cet isolement.

这只猛禽的动作安详宁静,浑厚有力,深深地打动了他,他羡慕这种力量,他羡慕这种孤独。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Et ils n'ont rien à envier à des chatbots déjà existants, au contraire.

相反,他们不想获得已存在的聊天机器人。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Vous êtes envié, monsieur, à qui la faute ?

您遭人嫉妒先生,可这又谁的过错呢?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Envie de te reposer? De méditer loin de tout?

不要休息?远离一切事物进行冥想?

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Envie de savoir si vous allez devenir riche et célèbre ?

知道你否会变得富有和有名吗?

评价该例句:好评差评指正
欧也·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Toute la ville l’enviait à monsieur et à madame Grandet.

索漠城里都羡慕葛朗台夫妇有这样一个老妈子。

评价该例句:好评差评指正
泊桑短篇小说精选集

Elle eût tant désiré plaire, être enviée, être séduisante et recherchée.

她早就指望自己能够取悦于人,能够被人羡慕能够有诱惑力而且被人追求。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

On enviait Mme Cottard que la Patronne appelait par son prénom.

人们羡慕戈达尔夫人,因为“女主人”称呼她的名字。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Par bonheur, il se croyait fort envié, non sans raison.

幸亏他觉得自己很受人嫉妒这并非没有道理。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Envie... euh... je ne sais pas si à l'époque j'avais vraiment envie.

想要… … 也不知道当真的想这么做。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ce hamburger était là pour prouver que le pays n'a rien à envier aux autres.

那里的汉堡为了证明这个国家不用羡慕其他国家。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Les dessins de Chauvet n'ont rien à envier aux chefs d'oeuvre de sa petite sœur.

肖维壁画比不上其旁的杰作。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Envie de vomir? J'cours à la crèche et j'crache le morceau

吐吗?跑到幼儿园,把它吐出来。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Troubles du sommeil, troubles circulatoires, troubles de la digestion. Envie de perdre un peu de poids?

睡眠障碍、血液循环系统疾病、消化系统疾病。或者减肥吗?

评价该例句:好评差评指正
说法语你来听

Envie de vomir. Trop chaud. On a éteint toutes les lampes pour éviter l’invasion des insectes.

吐。真的很热。们关掉了所有灯为了不引来飞虫。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Envie d'une petite baignade? Mieux vaut y penser à deux fois avant de plonger dans certains lacs!

想游一游吗?最好三思而后行再潜入一些湖泊中!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Inquiets du pouvoir des Médicis, les autres familles marchandes les envient, les jalousent et parfois souhaitent leur déchéance.

不仅担心美第奇家族的实力,其他商人家族也羡慕他们嫉妒他们,有希望他们家族覆灭。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Pourquoi nous avoir envié la pauvre petite spéculation de notre Almanach, qui d'ailleurs appartenait à cette imprimerie ?

们印历本只挺可怜的小生意,也们一向做惯的,干嘛你们要忌妒呢?”

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Envie d’un bain de mer quand le soleil est au zénith ?

太阳落山洗一个海水澡吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


补税, 补饲, 补缩冒口, 补缩能力, 补台, 补体, 补体滴定, 补体缺陷, 补体系统, 补天浴日,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接