Elle exécute un solo de guitare.
她在表演吉他独奏曲。
L'Entrepreneur est rémunéré selon les quantités réellement exécutées, mesurées contradictoirement et prises en attachement.
承包方【最的酬劳】将依据【施工日志】中,经【双方核对确认后】的【实际的施工量】来支付。
Il imagine bien, mais il exécute mal.
他想很好,但实行不好。
En plus de ces jouets également exécuter.
除了这些还兼营玩具。
Exécuter la vente de la ferraille fil.
兼营废钢丝出售。
Exécuter des particules, des sacs d'emballage liquide.
兼营颗粒、液体袋封装。
Quelques décisions que vous preniez, je les exécuterai .
无论您作出何种决定,我都将执行。
Exécuter sur le diesel série 135 pièces de moteur diesel.
兼营上135系列油机配件。
Même s'il s'exécutait, je ne lui pardonnerais pas.
即使他就范了, 我也不会饶了他。
Exécuter, "Lu Hung," Huang Liao `` plaque de pierre de vente.
兼营“齐鲁红”荒料`石材`板材的销售。
Décontractez-vous pour bien exécuter ce mouvement.
为了做好这个动作, 请你们把肌肉放松。
En pratique, toutefois, elle est rarement exécutée.
然而,事实上很少执行这一刑罚。
Nombre de projets de coopération technique exécutés.
Ⴗ 执行的技术合作项目的数目。
Exécuter divers types de montage.Réseau.Participation matériel.Matériel de bureau!
兼营各类组装电.系统.考勤设备.办公设备!
Exécuter de seconde main (non utilisés) les équipements de l'échange.
兼营二手(闲置)设备的调剂。
Dans le même temps, exécutez le commerce extérieur des produits électroniques.
同时兼营电子产品的对外贸易。
Reste la lourde tâche d'exécuter les plans.
剩下的挑战是执行这些计划。
Les soldats coupables de viol ont été exécutés.
犯有强奸罪的士兵已被处决。
Toutes les tâches correspondantes sont exécutées par des vacataires.
每日的驾驶工作都是由独立承包人来担负的。
Je demande à Israël de s'exécuter sans délai.
我呼吁以色列毫不拖延地完全撤军。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On le sait, Marie-Antoinette a été exécutée.
我们知道玛丽·安托瓦内特被处决。
Combien de spectateurs croient que les ennemis l'exécuteront réellement?
有多少观众会相信敌人把他处决呢?
En une heure et demie, c'est bien exécuté.
在一个半小时内完成得非常好。
La mine sinistre, l'estomac contracté, Harry s'exécuta.
哈利心里老大不情愿地打。
Les petites feront le guet. Tu nous aideras. Il s’exécutera.
两个小把戏可以把风。你也可以帮帮我们。他会低头的。”
Il va sans dire que M. Gillenormand continua de s’exécuter.
吉诺先生当然继续承担义务。
Ces gestes que les combattants exécutent, on les pensait perdu pour l'éternité.
战士们表演的这些手势永远消失。
En 1792, la monarchie est abolie et en 1793, le roi Louis XVI est exécuté.
1792,制被废除,1793,路易十六国王被处决。
Il désignait des androïdes capables d'accomplir tous les travaux normalement exécutés par un homme.
它指的是通常由一个人完成工作,会由机器人来完成。
Plusieurs de ses complices sont aussi exécutés.
他的几名同伙也被处决。
Et combien nous faudra-t-il de temps pour l’exécuter ?
“我们要多久才能完成那必须的工作?”
Il sera emmené à Rome, puis exécuté.
他将被带往罗马行刑。
Madame Magloire sortit pour exécuter ces ordres.
马格洛大娘即刻出去执行命令。
Julien ne pensait plus à sa noire ambition, ni à ses projets si difficiles à exécuter.
于连不再想他那愤怒的野心,也不再想他那些如此难以实施的计划。
Votre commande sera exécutée conformément à vos directives.
我们将严格按照贵方的要求执行这批定货。
Tu as un plan à exécuter, pas moi.
你有一个计划要执行,不是我。
Tu te connectes et tu exécutes la leçon.
你登录,始上课。
Non, il le fait simplement exécuter sur-le-champ.
不,他只是当场处决他。
Désemparé, il s’exécuta et les portes s’ouvrirent aussitôt.
菲利普有些不知所措,但他还是照做。电梯很快就。
Le pouvoir exécutif exécute et fait appliquer les lois.
行政权执行、运用法律。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释