有奖纠错
| 划词

La salle de classe était exceptionnellement silencieuse .

教室出奇地安静。

评价该例句:好评差评指正

C'est un enfant exceptionnellement doué à la musique .

这是一个在音乐方面极有天赋孩子。

评价该例句:好评差评指正

Époxy-polyester surface avec revêtement en poudre électrostatique traitement anti-corrosion vigueur exceptionnellement forte, durable et beau.

表面采用环氧聚脂粉末静电喷涂处理,防腐力特强,更美观耐用。

评价该例句:好评差评指正

La presse est exceptionnellement florissante en Norvège.

在挪威,报纸覆盖率特别高。

评价该例句:好评差评指正

Son rapport est exceptionnellement bien documenté et remarquablement détaillé.

报告经过了非常扎实研究,非常翔实。

评价该例句:好评差评指正

La Zambie se trouve dans une situation géopolitique exceptionnellement difficile.

赞比亚在地缘政治方面处于困难境地。

评价该例句:好评差评指正

En Israël, l'année écoulée a été exceptionnellement difficile.

在以色列,过去一年是极为复杂

评价该例句:好评差评指正

Ces exigences exceptionnellement difficiles à remplir requièrent des personnes hors du commun.

这些艰难要求需要那些异乎寻常人站出来。

评价该例句:好评差评指正

Le Pakistan partage sa douleur et ses souffrances en ces circonstances exceptionnellement difficiles.

巴基斯坦同情巴勒斯坦人民在当前极艰难境况中痛苦和磨难。

评价该例句:好评差评指正

Exceptionnellement, la partie ayant un droit préexistant sur les biens meubles corporels aurait priorité.

特殊情况物上原已存在权利当事方有优先权。

评价该例句:好评差评指正

Aussi, à ces crimes particulièrement odieux, ne faut-il pas une réponse exceptionnellement forte?

因此,是否应该对此类特别可耻罪行作出特别有力反映?

评价该例句:好评差评指正

Les éléments exceptionnellement rigides sont découpés au chalumeau oxyacétylénique ou à la scie mécanique.

另外,特别刚性部件要用氧乙炔炬切断。

评价该例句:好评差评指正

La version révisée ne conserve pas l'adverbe “exceptionnellement” ni le “besoin urgent”.

修订草案未提及“非常情况”和“紧迫性”。

评价该例句:好评差评指正

Exceptionnellement, le Président peut demander au secrétariat de communiquer un document après la date limite.

在例外情况下,主席可指示秘书处在截至日期之后转交某个文件。

评价该例句:好评差评指正

Les réclamations de la cinquième tranche sont classées comme étant "exceptionnellement importantes ou complexes".

第五批索赔属于“非常大或复杂”一类。

评价该例句:好评差评指正

Le mot “exceptionnellement” a été inséré après les mots “le tribunal arbitral peut”.

已将“在例外情形下”这几个字放在了“仲裁庭可”这几个字之后。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation de méthodes permanentes de contraception masculine, en particulier, est exceptionnellement élevée au Bhoutan.

在不丹,男人采取避孕手段,特别是做绝育手术比例异常高。

评价该例句:好评差评指正

L'ordre du jour de la session contient des questions de désarmement compliquées mais exceptionnellement importantes.

本届会议议程载有复杂但非常重要裁军问题。

评价该例句:好评差评指正

Cet élément d'actif, qui a été exceptionnellement capitalisé, est comptabilisé parmi les ressources ordinaires.

此资产已作为特例核定为资本,列在经常资源项下。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'était qu'exceptionnellement qu'une réserve invalide pourrait être considérée comme nulle et non avenue.

只有在例外情形下,无效保留才会被视为无效。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


成果图, 成含铁红血球性贫血, 成行, 成行的树, 成核, 成红细胞发育不全, 成糊状, 成化, 成环状, 成灰白色,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年度最热精选

Mais la petite de Min Min est exceptionnellement grande.

闽闽的宝宝非常大。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Aurélien Guilloton nous a ouvert, exceptionnellement, les portes de son usine.

Aurélien Guilloton已经打开了他工厂的的大门。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

A Versailles, les Grand et Petit Trianon sont remis en état ; néanmoins la famille impériale n’y séjourne qu’exceptionnellement.

在凡尔赛宫,大小特里亚农宫被重新修缮;然而皇室家庭几乎很少在此居住。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est un exemple exceptionnellement bien préservé des cités chinoises telles qu'elles étaient à l'époque.

同时保存较为完好的杰出表。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

En cas de danger grave pour le pays, le président peut exceptionnellement prendre les pleins pouvoirs.

遇到对于国家而言具有严重危险的情况下,总统可以例外包揽全权。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

C'est sans doute pour cela que les requins-baleines sont exceptionnellement nombreux dans le golfe de Cenderawasih.

这可能就为什么在森达瓦西海湾中,鲸鲨特别多的原因。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Attention exceptionnellement, on peut utiliser le verbe " amener" avec des choses que l'on ne peut pas porter.

注意了,这存在例外,我们可以用动词amener搭配某些我们无法携带的西。

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Ce qui est plus probable, c'est que l'homme est exceptionnellement grand, et a fabriqué son outil à sa taille.

更有可能的,男人特别高大,并按照自己的尺寸制作了工具。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

De tous les temps, la beauté de Cléopâtre a été vénérée, mais elle était bien plus qu'une femme exceptionnellement belle.

埃及艳后的美貌一直为人所推崇,但她远不止一个异常美丽的女人。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Ce satellite dont la principale qualité est de surveiller l’Iraq et le Koweit, a été exceptionnellement lancé de Cap Kenndy.

从肯尼迪角专门发射,来监视伊拉克和科威特的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

L'année 2022 est une année exceptionnellement sèche.

- 2022 年异常干燥的一年。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Celui-ci a exceptionnellement accepté de nous ouvrir ses portes.

异常同意向我们敞开大门。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Exceptionnellement, il a accepté de nous dévoiler quelques coulisses.

例外同意向我们透露一些后台信息。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Notre équipe a pu exceptionnellement se rendre en Biélorussie.

我们的团队非常能够前往白俄罗斯。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Notre équipe a pu exceptionnellement se rendre sur place.

我们的团队非常能够前往现场。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Nos reporters ont pu exceptionnellement entrer dans la centrale.

我们的记者特别能够进入工厂。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Pendant la canicule, cette piscine ferme exceptionnellement à 22h.

在热浪期间,该泳池会在晚上 10 点特别关闭。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

A Toulouse, le niveau de la Garonne est exceptionnellement bas.

在图卢兹,加龙河的水平非常低。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合集

Exceptionnellement, un drapeau libanais est porté jusqu'à l'autel.

特殊情况黎巴嫩国旗被带到祭坛上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Exceptionnellement, le maire a accepté de nous y emmener.

破例市长同意带我们去那里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


成梅花形, 成眠, 成名, 成名成家, 成命, 成膜的, 成膜剂, 成年, 成年的, 成年累月,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接