L'alibi de la guerre froide pour justifier des dépenses militaires exorbitantes a vécu.
冷战为庞军事开支提供的理由已不复存。
La complexité de cette question résulte essentiellement des prétentions exorbitantes de certains États, qui voudraient s'arroger l'exclusivité du droit de posséder les systèmes d'armements les plus perfectionnés et de poursuivre leur modernisation.
这个问题的复杂性主要因为有些国家无理要求对拥有先进武器系统和不断使其现代化的独有权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parfois, il est vrai, elle tâchait de faire des calculs ; mais elle découvrait des choses si exorbitantes, qu’elle n’y pouvait croire. Alors elle recommençait, s’embrouillait vite, plantait tout là et n’y pensait plus.
其实,她有时也想算计算计,但是一算就发现事情越出常轨,连她自己也难以相信。于是她又重新算过,可是越算越糊涂,只好丢下不管,甚至想也懒得想了。
Les affaires d’argent bientôt recommencèrent, M. Lheureux excitant de nouveau son ami Vinçart, et Charles s’engagea pour des sommes exorbitantes ; car jamais il ne voulut consentir à laisser vendre le moindre des meubles qui lui avaient appartenu.
不久,勒合先生又要他的朋友万萨尔出面讨债。夏尔宁可答应付高得吓人的利息,也不肯变卖一件属于他妻子的家具。