Sur ce nombre, 46 étaient des Pitcairniens et sept étaient des expatriés.
其中,46是皮特开恩岛,其余是外籍。
Le gouvernement expatrie des immigrés clandestins.
政府将非法移民逐出本国。
Ce projet visait la communauté jordanienne expatriée au Koweït qui, selon Ashco, comptait 500 000 personnes.
Ashco将居住在科威特的民作为项目的受益对象,它称这些民共有500,000。
Quatre de ces expatriés sont des femmes.
这15个参加者中有4个是妇女。
Un grand nombre de Philippins expatriés sont clandestins.
相当多的海外菲律宾是没有证件的移民。
Des milliers de travailleurs expatriés ont bénéficié de ces programmes.
数以千计的海外菲律宾工从这些方案中受益。
Quelques expatriés sont aussi nécessaires pour donner une impulsion au processus.
同样重要的是若干外聘员推动此进程。
La réunion a également abordé la question du vote des électeurs expatriés.
会上还讨论了海外选票问题。
Le CICR a été contraint d'évacuer son personnel expatrié à Darwin.
红十字会不得不将离国服务工作员撤至达尔文。
Diverses raisons poussent les êtres humains à voyager ou à s'expatrier.
们出门旅行和离乡背井的原因有多种多样。
Deux semaines plus tard, quelque 9 000 expatriés avaient quitté le pays.
两周内,有9 000名外撤离该国。
Le capital afflue aussi grâce aux expatriés qui envoient leurs salaires et transfèrent savoir et techniques.
移居国外员也通传送重要的资本流动,并转移知识和技术。
Au cours de l'année écoulée, au moins quatre travailleurs humanitaires expatriés ont été tués en Somalie.
此外,去年至少有四个国际援助工作员在索马里被杀害。
La mondialisation comporte la diversification des activités pour lesquelles les sociétés transnationales sont disposées à s'expatrier.
全球化带来了活动多样化,跨国公司愿意将其活动扩展到国外。
Le Gouvernement cap-verdien a donc créé un climat qui incite ses ressortissants expatriés à investir.
因此,佛得角政府创造了一种刺激佛得角国民投资的环境。
Le statut d'expatrié des fonctionnaires devait donc être déterminé conformément aux dispositions en vigueur.
因此,确定工作员的离国服务身份时需要考虑目前的法律要求。
Les dirigeants du syndicat, contraints à quitter la région après le procès, ont dû s'expatrier.
工会领导在这些事件后被迫离开该地区,现在又被迫离开危地马拉。
Dans de nombreux pays africains, cette situation a conduit les donateurs à appuyer l'emploi d'expatriés.
在许多非洲国家,这一情况导致捐助方支持更多地聘用民。
Le départ des expatriés n'est pas le seul choc susceptible d'agir sur l'emploi.
外劳可能离开的风险不是会对就业产生影响的唯一冲击。
Mouchel affirme que 32 de ses employés étaient des "expatriés" (originaires du Royaume-Uni ou d'Australie).
Mouchel说,这些雇员中32名为“外派”(来自联合王国或澳大利亚的雇员)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les jeunes n’ont plus envie de s’expatrier en ville.
年轻人不再想移居去城市。
Car enfin, exclamait-il en gesticulant, je ne peux pas m’expatrier, avoir la charge d’une enfant.
“话说到头,”他指手划脚地喊道,“我不能够离乡背井,还得背个孩子的包袱呀!”
Cette entreprise est spécialisée dans l'accompagnement des expatriés qui veulent venir s'installer en France.
司专门帮助那些想搬到法国的外籍人士。
Il allait devant lui, défaillant à présent sous la mélancolie désolée des gens qui vont s’expatrier.
他一直朝前走,全身无力处于即将被放逐的人的忧郁凄凉之中。
Et pourquoi les expatriés en particulier, qu'est-ce qui vous a intéressés dans cette cible ?
为什么特别针对外籍人士,你对此有什么兴趣?
Comme ce sera le cas pour une personne née en France et expatriée depuis quelques années.
就像一个在法国出生的人,被寄宿到国外几年,也会样的情况。
Laurent Girard-Claudon : Je crois qu’à une époque, c'était difficile de s’expatrier.
Laurent Girard-Claudon : 我认为曾经有一段时间很难去到国外。
J'avais ma maison pleine de provisions, et j'aimais mieux nourrir quelques soldats que m'expatrier je ne sais où.
里本吃的东西,甘愿养几个兵士,决不离开乡跑到旁的地方去。
Un pays de plus qui rappelle ses expatriés.
还有一个国召回了其外籍人士。
Ici, tous semblent mener une vie tranquille, entre expatriés, en vase clos.
在里,每个人似乎都在外籍人士中过着真空的平静生活。
C’est à Hong Kong que la vie est la plus chère pour les expatriés.
在香港,外籍人士的生活最为昂贵。
Un établissement fréquenté à la fois par les expatriés mais aussi par des clients ivoiriens.
一个既有外籍人士经常光顾的场所,也有科特迪瓦客户经常光顾的场所。
Elles reviendront en Chine mais beaucoup d'expatriés n'ont pas de billet retour.
- 他们将返回中国,但许多外籍人士没有回程机票。
Des expatriés et le grand retour des touristes tricolores.
外籍人士和三色游客的大回归。
Ce professeur de français expatrié en Espagne est conquis.
位在西班牙的法国教师被征服了。
Tous les expatriés ont été évacués et placés sous protection.
所有外籍人士均已撤离并受到保护。
Cette expatriée depuis 15 ans s'inquiète pour ses amis soudanais.
位侨居国外 15 年的人很担心她的苏丹朋友。
Hong Kong est la ville la plus chère pour les expatriés.
香港外籍人士最昂贵的城市。
Parmi la foule, de nombreux habitants de l'émirat ou des expatriés.
- 在人群中,许多酋长国居民或外籍人士。
Ce Français expatrié à Dubai devait aller en Bretagne pour les fêtes.
位在迪拜的法国侨民不得不去布列塔尼度假。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释