有奖纠错
| 划词

Les ressources amoindries doivent être mieux exploitées.

应更有效地利用日趋减少的资源。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des terres cultivables sont déjà exploitées.

多数具有潜力的耕地都已用于耕作。

评价该例句:好评差评指正

Les possibilités du travail de groupe ont été exploitées avec profit.

人们利用了分组工作的机会。

评价该例句:好评差评指正

Un très grand nombre d'enfants sont exploités à des fins de prostitution.

每年都有童被利用从事商业性性剥削。

评价该例句:好评差评指正

Tant d'opportunités nouvelles ne peuvent être pleinement exploitées qu'en conjuguant nos efforts.

有我们联合努力,许多新的机会才会得到充分利用。

评价该例句:好评差评指正

Les possibilités de coopération, quoique nombreuses, ne semblent guère avoir été exploitées jusqu'à présent.

尽管它有相当的合作潜力,但看来迄今为止这种潜力仅得到部分程度的利用。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'elles sont échangées, ces informations sont exploitées, vérifiées, complétées et reliées à d'autres informations.

过交流信息,该信息就能被吸收、核实、完整化并与其他信息相互联系在一起。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont exploitées, humiliées, séquestrées, sans recours véritable.

这些妇女受到剥、侮辱和拘禁,无望真正得到解救。

评价该例句:好评差评指正

Les complémentarités intra- et interservices doivent être exploitées.

有必要利用各处之间的互补性。

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci ne peuvent être exploitées qu'à des fins pacifiques.

此类数用于和平目的。

评价该例句:好评差评指正

Cette évaluation pourrait également être exploitée en vue d'une assistance technique.

这一评估也可用作技术援助的来源。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont exploitées et ciblées, souvent délibérément, en tant qu'arme stratégique.

她们往往被蓄意作为一种战略武器加以攻击。

评价该例句:好评差评指正

Ce navire sera exploité en vertu d'un contrat clefs en main.

此船将按照商业性统包合同运作。

评价该例句:好评差评指正

Le terminal pour marchandises diverses est exploité par la Tanzania Harbours Authority (THA).

坦桑尼亚港务局经营杂货码头。

评价该例句:好评差评指正

La société a été exploitée à perte pendant 18 des 20 dernières années.

在过去20年里,除了有两年之外,其余都是亏本。

评价该例句:好评差评指正

Dans plusieurs régions, la puissance des vagues est suffisamment importante pour pouvoir être exploitée.

一些地区的入射波能量很,特别适合开发这一可再生能源。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats sont exploités pour améliorer et développer les ressources bibliothécaires sur l'Internet.

调查结果被用来提高和开发图书馆网络资源。

评价该例句:好评差评指正

Ce système accorde une attention particulière aux besoins des petites entreprises exploitées par leurs propriétaires.

这一方案特别考虑到小企业业主兼经理的发展需求。

评价该例句:好评差评指正

L'avantage de l'Organisation des Nations Unies dans ce domaine doit être exploité pleinement.

联合国在这方面可以发挥其优势。

评价该例句:好评差评指正

Les richesses qu'ils renferment doivent être exploitées par leur population car elles leur appartiennent.

领土上的丰富资源应该由当地人民自行开发,因为这些资源属于他们。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


-ducte, ductibilité, ductible, ductiie, ductile, ductilimètre, ductilité, ductilomètre, ductulus, ductus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

奇趣美术馆

Moi aussi, tu m’étonnes. J’en ai marre d’être exploité.

我也是,当然了,我受够剥削了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est la partie de la ruche qui est exploitée.

这是蜂巢中被使用的部分。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Actuellement, environ un tiers des terres exploitées par l'homme servent de pâturages dans le monde.

现在,大约世界上三分之一的被人类挖掘的大陆用于牧场。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Rassemblement pour l'Assistance aux Gobelins Exploités ?

丑陋妖精保护协会?”

评价该例句:好评差评指正
DALF C1/C2 听力练习

La Doublure qui est exploitée pour la deuxième semaine 650 000 entrées (1 850 000 spectateurs au total).

La Doublure第二周有650000名观1850000名观观影)。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Chaque rivière, chaque passage à gué, chaque brouille entre seigneurs locaux est exploité.

每一条河流,每一条浅滩,当地领主之间的每一次争吵都被利用了。

评价该例句:好评差评指正
健康知识科普

As-tu déjà été blessé, abusé ou exploité exprès par une personne en qui tu avais confiance ?

你是否曾经被信任的人伤害、虐待或故意剥削?

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Il rêve de transformer par la lutte des classes la société en un monde sans exploiteurs ni exploités.

和党梦想着通过争将社会转变成为不存在剥削者和被剥削者的世界。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

La Seine est le fleuve le plus exploité.

塞纳河是开发最多的河流。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

D’autres réserves, peu exploitées, se trouvent en Amérique du Sud.

其他很少开发的储量位于南美洲。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Ils ne devraient pas non plus être exploités à des fins politiques.

也不应利用他们谋取政治利益。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Sans une réglementation appropriée, ces ressources pourraient être facilement exploitée et subir des dégâts irrémédiables.

如果没有适当的监管,这些资源很容易被开采,并遭受无法弥补的损害。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Tous ces prélèvements sont en train d'être exploités par les enquêteurs.

研究人员正在使用所有这些样本。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Il n'est exploité que sur réquisition judiciaire.

它仅在司法要求时使用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Le sel, lui, est exploité en Turquie depuis la Préhistoire.

自史前时代以来,土耳其就开始开采盐。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

En fait, tous travaillent pour le même réseau, tous sont exploités par les mêmes réseaux.

事实上,所有的工作都在同一个网络上进行,所有的工作都由同一个网络来操作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Près de Dunkerque, un bâtiment de 350 m2 exploité pendant 15 ans par un propriétaire abusif.

在敦刻尔克附近,一座 350 平方米的建筑被一个虐待狂的业主经营了 15 年。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

De très importants gisements d'uranium sont exploités depuis 50 ans par des entreprises françaises et nigériennes.

法国和尼日尔公司已开采超大型铀矿床 50 年。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Des marins étrangers sont exploités dans les bateaux qui desservent nos côtes.

外国水手在为我们海岸服务的船只上受到剥削。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Une situation exploitée par un Français, aujourd'hui poursuivi par la justice.

被一名法国人利用的情况,现在正在被起诉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dynamométrie, dynamométrique, dynamoscopie, dynamoteur, dynaplaner, dynastart, dynaste, dynastie, dynastique, dynatron,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接