有奖纠错
| 划词

Le tribunal déclare ce commerçant en faillite.

法院宣布这个商人

评价该例句:好评差评指正

Ses créanciers l'ont acculé à la faillite.

他的债主们逼得他

评价该例句:好评差评指正

C'est la seul moyen d'éviter la faillite.

这是唯─避免旳方法

评价该例句:好评差评指正

Nous refusons de croire que la banque de la justice soit en faillite.

但是我们不相信正义的银行已

评价该例句:好评差评指正

Et si monsieur votre pere etait, d'ici a quelques jours, declare en faillite?

"要是几天之内有人宣告令尊"

评价该例句:好评差评指正

Cette banque en ligne islandaise avait fait faillite à l'automne 2008.

冰岛的此家在线银行在2008年秋天宣布

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs pays ont ainsi modifié leur législation concernant les faillites.

一些国家已法进行了改革。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale a assisté à la faillite du Traité ABM.

国际会目睹了“反弹道导弹条约”的失败

评价该例句:好评差评指正

Des règles régissant la faillite sont également en cours d'élaboration.

一项有关的条例也在拟定过程中。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, la gouvernance - dans certains pays africains, l'État est effectivement en faillite.

第二,施政——在非洲一些国家,政府事实上已处于况。

评价该例句:好评差评指正

Les rapports indiquent que le chômage va encore augmenter à cause des faillites.

一些报告预测由于的缘故,失业人数还会增加。

评价该例句:好评差评指正

Ce commerçant est en faillite.

这个商人了。

评价该例句:好评差评指正

Les montants en jeu sont devenus exigibles bien avant la faillite financière d'UEIL.

这些金额在UEIL无力偿还之前早已应该支付。

评价该例句:好评差评指正

Il faut aussi mieux coordonner les procédures de règlement et les dispositions régissant la faillite.

解决程序和安排也需要更好地协调。

评价该例句:好评差评指正

Nous favorisons la stabilité sur les marchés en empêchant la faillite désordonnée des grandes entreprises.

我们通过防止大公司无序地失败,来促进市场稳定。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pensons pas que l'impasse actuelle signifie la faillite de la Conférence du désarmement.

我们并不同意目前的僵局意味着裁谈会失败的观点。

评价该例句:好评差评指正

Le 13 mars, l'Assemblée du Kosovo a adopté un projet de loi sur les faillites.

科索沃议会于3月13日通过了法。

评价该例句:好评差评指正

En intervenant pour éviter la faillite à cette entreprise, la province aurait préservé 1 100 emplois.

通过帮助这个公司摆脱的命运,该省保留住了大约1 100个岗位。

评价该例句:好评差评指正

Commencer la procédure de faillite, conformément à la législation.

根据国家立法开始程序。

评价该例句:好评差评指正

Et c?est ici que s?est produite la faillite fondamentale de l?homme, si fondamentale que toutes les autres en découlent.

正是从这一点,人性显露出其根本堕落,从导致其他一切也摇摇欲坠。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anacide, anacidité, anacinétique, anaclastique, anaclinal, anaclinale, anacline, anaclitique, anacoluthe, anaconda,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Dans la création il y a de la faillite.

在世界的创造中也有失败的地方

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Sur un plan strictement démographique, leur départ sarait une faillite.

从纯人口的角度看,他们的离去会是一大损失

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il va même à nouveau rapidement glisser vers la faillite.

他甚至会再次迅速破产。

评价该例句:好评差评指正

Les États sont appelés à la rescousse pour éviter les faillites.

大家呼吁国家们进行救援以避免破产

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Les semaines passent et les compagnies de bus sont proches de la faillite.

几周过去了,公交公司濒临破产。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

En effet, cette spécialité typiquement bretonne l'a littéralement sauvé de la faillite.

的确,这道布列塔尼的典型特色美食确让他免遭破产

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Depuis quelques mois, plusieurs compagnies ont fait faillite.

几个以来,许多公司破产了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Du coup assez peu de spéculateurs ont fait faillite.

结果,只有相对较少的投机者破产

评价该例句:好评差评指正
历史人文

La grande dépression de 1929 frappe Ole, qui fait faillite.

1929 年的大萧条打击了奥利,导致他破产

评价该例句:好评差评指正
精彩视频

En 1974, la compagnie américaine est au bord de la faillite.

1974年,这家美国航空公司濒临破产。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C'est le cas de certaines activités qui ont fini par faire faillite.

确实,有些活动已经因为盈利破产

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Marius avait appris à Montfermeil la ruine et la faillite du malheureux aubergiste.

马吕斯曾在孟费郿听人谈到过这位不幸的客店老板亏本和破产的情况。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il aurait aussi pu faire des erreurs et faire couler l'entreprise, faire faillite.

他也有可能犯错,使企业破产倒闭。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Aujourd'hui CONSOMAG s’intéresse aux droits des passagers en cas de faillite d’une compagnie aérienne.

今天,CONSOMAG要关注航空公司破产时乘客拥有的权利。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ils ont peur que l'Etat allemand fasse faillite et ne rembourse jamais ce qu'il doit.

他们担心德国会破产,永远无法偿还欠款。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

En faisant faillite, un homme est déshonoré ; mais en liquidant, il reste honnête homme.

一个破产的人名誉扫地,但宣告清理的人是清白的。”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il a sauvé de la faillite la société qui l'a créé, la fameuse marque à la pomme.

它拯救了创造它的公司,著名的苹果品牌,使其免于破产

评价该例句:好评差评指正
Vite et bien 1

Malheureusement, elle a fait faillite. Je suis resté quelques mois au chômage, mais j'ai assez rapidement retrouvé du travail.

不幸的是,公司破产我失业了几个,但是我很快又重新找到了工作。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ne déclarez pas la fa, fa, fa, fa, faillite, aaassemblez-vous, no, no, nommez des li, li, liquidateurs.

你们不要宣告破… … 破… … 破… … 破产你们集集集起来,委… … 委… … 委托几个清… 清… … 清理人。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

C'est pourquoi notre pays est en faillite.

这就是为什么我们的国家破产

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anagrammatique, anagramme, anagyrine, anakhré, anal, analbite, analbuminémie, analcime, analcimite, analcimolite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接