Il a fait 10 fautes dans sa dictée.
听写有10错误。
J'ai fait zéro faute en maths.
数学考试我没有错。
Il s'applique pour ne pas faire de fautes d'orthographe.
专心致志,避免犯拼写错误。
Pardon! c'est de ma faute.
抱歉,这是我错。
Toute faute se paie.
任何错误都要付代价。
Ce n'est pas de ta faute, mais de la mienne.
这不是你错,是我错。
C'est pas faute d'en avoir parlé.
没有讨论这件事必要。
Il est convenu lui-même de sa faute.
自己承认了错误。
Elle a été punie de ses fautes.
她因犯错误受惩罚。
Il a accepté ce travail faute de mieux.
因为没有更, 接受了这份工作。
Il a fait zéro faute à sa dictée.
听写错也没有。
Allons bon! vous avez fait la même faute.
哟!您犯了同样错误。
Il est soulagé d'avoir avoué sa faute.
承认了错误,感到如释重负。
Il ne se fit pas faute d'en parler.
不放过谈论它机会。
Evitez de faire des fautes d'orthographe des mots.
避免单词拼写错误。
N'hésitez pas à corriger mes fautes de chinois.
请你们帮忙改正我中文错误.
5, Qu'ils cachent leurs fautes , on les découvrira.
即使们掩盖自己错误,人们还是会发现。
Quand je parle japonais, je fais beaucoup de fautes.
我讲日语时候错误很多。
Ce n'est pas de ma faute non plus.
这也不是我错。
69.Parfois je fais des fautes quand je parle français.
我讲法语有时会说错。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour ne plus commettre de faute, une petite explication est la bienvenue.
为了避任何错误,欢迎大家做出一点解释。
Pour ne plus commettre de fautes, une petite explication est la bienvenue.
为了避错,欢迎做出一点解释。
Quand on commet une faute pareille, on est puni par les dieux.
当人们了一个这样的错误,就会受到神的惩罚。
Pour ne plus commettre de fautes, une explication est la bienvenue.
为了避错,欢迎给出一些解释。
Et alors ? C'est de notre faute ?
怎么啦,难道我们做错了?
Et ce sera forcément de leur faute !
这一定是他们的错!
Tu acceptes tes fautes et tes erreurs.
接受自己的错误和过错。
Il n’y a pas de fautes d’orthographe.
我没有拼写错。
Je veux ça pour lundi sans faute !
“下星期一必须交上来,不得以任何借口推脱!”
Oui, mais tout ça, c’est de notre faute.
但是所有的一切,都是我们的错。
Oui, mais tout ça, c'est notre faute.
是的,但是这一切是我们的错。
Ce n’est donc pas leur faute, dit Martin.
“那就不能怪他们了。”
Tout ça, c'est votre faute, madame Catastrophe.
这一切都是你的错,灾难女士。
Tu n'en as rien su, par ma faute.
“但由于我的过错,你一点也没有理会。
En plus c'est ta faute, Jean.
而且都怪你,Jean。
Ha, c'est pas ma faute de ces composés.
哈 又不是我的错。
Bien sûr tremblant de faire une faute Un geste imprévu.
当然我们也会颤抖着一做出无法预期的行动。
Cependant, ne pense pas que tout est de leur faute.
然而,不要认为一切都是他们的错。
Eh bien, c'est un peu de ma faute, vous savez.
好吧,也是我自己不好,你知道的。
Ce n'est pas grave comme faute, on est d'accord ?
错并不要紧,大家同意吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释