有奖纠错
| 划词

Il parle d'une façon barbare.

他说话方式很粗鲁。

评价该例句:好评差评指正

Cette façon de faire est propre aux habitants de la région.

这种做法是这个地区人所特有

评价该例句:好评差评指正

Savez-vous exprimer la façon de paiement ?

会表付款方式吗?

评价该例句:好评差评指正

Ne faites donc pas tant de façons!

别太客气!

评价该例句:好评差评指正

Savez-vous présenter votre avis d’une façon certaine ?

会以肯定方式表态度吗?

评价该例句:好评差评指正

Un homme se couche de la façon amplificatrice.

躺着男人体,姿势夸张。

评价该例句:好评差评指正

Les acteurs ont joué d'une façon admirable.

演员们演出非常精彩。

评价该例句:好评差评指正

Cette réponse peut s'interpréter de plusieurs façons.

这个回答可以有几种解释。

评价该例句:好评差评指正

Il existe diverses façons de concevoir la religion.

宗教思考方式有很多种。

评价该例句:好评差评指正

Je m'arrange de façon que tout soit prêt.

我来安排, 让一切都准备就绪。

评价该例句:好评差评指正

Tu ne peux pas le dire d’une autre façon.

你就不能换种方式说吗?

评价该例句:好评差评指正

À la garde de la médecine a une façon unique!

对药管有着独特方法!

评价该例句:好评差评指正

Comment exprimer que les choses se produisent de façon régulière.

怎么表示很匀事情。

评价该例句:好评差评指正

Voilà encore une façon détournée de mieux cerner votre ambition.

这是另一种间接方式,以更好地了解你野心。

评价该例句:好评差评指正

Je n'aime pas sa façon d'agir à la légère.

我不喜欢他那种轻率作风。

评价该例句:好评差评指正

Brasser de façon homogène les dés de viande avec le sel.

把肉丁均匀地与盐搅拌。

评价该例句:好评差评指正

Essayer de représenter le monde réel d’une façon ou d’une autre.

试着去表现一个真是世界,用这样方法,或者那样

评价该例句:好评差评指正

Il faut trouver une façon pour compenser la vente de disques.

“必须找到补偿唱片销量损失方法,要让人们意识到在网上买音乐比盗版要好。

评价该例句:好评差评指正

Nous discuterons de façon approfondie le projet dans la seconde étape.

在第二阶段,双方将深进讨论这一打算。

评价该例句:好评差评指正

Ne faites pas de façons et venez dîner à la maison.

别客气啦, 来我家吃晚饭吧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coessentiel, coéternel, coéternelle, Coëtlogon, cœur, cœur-poumon, coeur-poumon, coexistant, coexistence, coexistensif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语电影预告片

Pourquoi vous le traitez de cette façon ?

为什么你要这么对他?

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

J'aime mieux dormir dehors de toute façon.

不管怎样,我很喜外面。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Elle apprend beaucoup de choses de cette façon.

她学到了很多事情。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Il faut que tu surveilles ta façon de parler !

你要注意你说话的方式!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ce qui change, c’est la façon d’y arriver.

不同点于达到目标所采取的方式。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Et j’ai tenté de le prolonger à ma façon.

我要按我的方法延续下去。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et vêtu, demanda vivement Villefort, vêtu de quelle façon ?

“穿什么衣服?”维尔福急忙问。

评价该例句:好评差评指正
Mama Africa

Philémon, c'est quelle façon de manger ça ?

利蒙,你是怎么吃饭的?

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Et Jup à grogner de cette façon ? » ajouta Harbert.

“怎么杰普也吼叫起来了?”赫伯特加上一句。

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Susan, je n’aime pas ta façon de dire « eux » .

“苏珊,我不喜你说话的方式。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

En dépollution, le champignon agit de deux façons différentes.

污染控制方面,真菌以两种不同的方式作用。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Il y a vraiment deux façons de le regarder.

我们确实有两种方式来看待他。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

J'ai agi de façon calme, consciente et étrangement lucide.

我表现的很冷静,有意识的,神志清醒的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Il y a toujours une façon de remplacer cette tournure.

总是有一种替代这个结构的方式。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Les autres personnes étaient faites aux façons despotiques du bonhomme.

其余的人都看惯了这个家伙的霸道。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Écoutez et relevez les différentes façons de donner un conseil.

听并找出给建议的不同方式。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Est-ce qu'elles s'habillent de la même façon?

它们的穿打扮都一样吗?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Toutes les sorties étaient indubitablement closes de cette façon.

所有的出口无疑都是这样关闭的。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

De toute façon on est toujours un peu fautif.

反正,人总是有点什么过错。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Tu ne peux pas me faire peur de la même façon.

用相同的方式是吓不到我的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cogérance, cogérant, cogérer, cogestion, cogestionnaire, cogitation, cogiter, cogito, cognac, cognasse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接