有奖纠错
| 划词

J'aime également le cinéma, et surtout des filmes étrangers.

我也看很多,我更喜欢看国外

评价该例句:好评差评指正

Moi aussi, j’aimerais filmer les animaux avec mon caméscope.

我也好想用自己机去拍摄小动物们。

评价该例句:好评差评指正

Je ne supporte pas de filmer par-dessus mes personnages.

我受不临下俯视那些我拍摄人物。

评价该例句:好评差评指正

Je sais, je vais te filmer en train de traire.

我知道,我拍摄你挤牛奶。

评价该例句:好评差评指正

Ces événements auraient été filmés et ensuite diffusés dans les médias locaux.

据报,这些事件已经录相,后来由当地媒体播放。

评价该例句:好评差评指正

Le 28 juillet, elles auraient torturé deux journalistes somaliens accusés de les filmer sans autorisation.

据报道,7月28日,他们对两名被指控未经许可擅自对他们进行拍照索马里记者施加酷刑。

评价该例句:好评差评指正

J'ai sans doute tort parce que mon besoin de filmer certaines choses limites a forcément à voir avec ça.

或许我,因为有些我必需要拍摄东西无可避免地被迫与这方面有关。

评价该例句:好评差评指正

L'incident a été filmé et l'enregistrement rendu public par la suite.

事情经过被拍摄录像,之后被公开。

评价该例句:好评差评指正

L'incident a été filmé par quelqu'un du côté libanais de la frontière.

黎巴嫩方面有1个人将事件摄录下来。

评价该例句:好评差评指正

Il filme avec une caméra.

他在用一台摄机进行拍摄。

评价该例句:好评差评指正

Des jeunes créateurs, artistes aux talents multiples parmi les meilleurs que compte le Canada, sont filmés à l’ouvrage.

这个汇演个全景式印象主义作品。

评价该例句:好评差评指正

Filmer l’histoire de cette époque directement, sans l’artifice du Kagemusha, aurait été une entreprise gigantesque nécessitant d’énormes moyens.

如果没有这个人物,直接拍一部这个时代历史一个庞大需要大量资金投入事。

评价该例句:好评差评指正

C'est la camionnette Mitsubishi Canter filmée par le système de sécurité de la banque HSBC qui transportait les explosifs.

从汇丰银行闭路视安全系统上看到三菱坎特货车应当装载爆炸物车辆。

评价该例句:好评差评指正

Malgré la saisie d'armes, de cartes et de cassettes vidéo filmées pendant l'équipée, le FBI les remet en liberté.

他们此行携带着武器、地图和录像机,由联邦调查局免费提供

评价该例句:好评差评指正

Dagui ne peut s'empêcher de courir sur le pont en agitant un vêtement, et Yi Fang est en train de filmer.

大贵不由自主地在甲板上奔跑起来,把衣服举起,任凭风儿吹拂,亦芳也到处移动着摄像机,捕捉着美丽镜头。

评价该例句:好评差评指正

Je me suis rendu compte dans la version filmée (de la chanson) que j'étais en train de dire, que je l'aimais.

版里歌曲中, 我领悟到其实我正在说出一句话, 那就爱他.

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le porte-parole avait indiqué qu'une enquête avait été ouverte après qu'une séquence filmée eut été montrée à des responsables militaires.

但以色列国防军发言人说,当军官看过拍下镜头后就开始着手调查。

评价该例句:好评差评指正

Le juge a également décidé que la prochaine audience ne pourra pas être filmée, et ça pour commencer à écouter des témoins.

法官还禁止对下次庭审摄像,理由届时将开始听取证人证词。

评价该例句:好评差评指正

La principale différence, c'est qu'en l'occurrence, il y avait une caméra d'Antenne 2 (Canal France) qui a filmé cet acte de barbarie israélienne.

这里主要区别法国视第二频道摄像机拍到这一特定事件中以色列人残暴行为。

评价该例句:好评差评指正

Une subtilité et une force qui font ainsi oublier les petits défauts de cette œuvre filmée dans une sorte d'urgence bienvenue et salvatrice.

力量和细致让我们忘记这部缺点,毕竟我们渴望这类出现。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


décine, décinéper, décinormal, décinormale, décintrage, décintrement, décintrer, décintroir, déci-préf., décirage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les clés du nouveau DELF B2

Si je vous dis « Souriez vous êtes filmé » ?

如果我对您说“录像中请微笑”是什么意思呢?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Mais, à ce moment-là, nous les filmerons.

这个时候,我们就录像了。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Dites-moi si vous voulez que je vous filme.

如果你们想让我,可以告诉我。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

C'est un cinéaste néo-kurde qui filme tout flou.

这是新库尔德的一位电影制作者,他的东西是模糊的。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Il y a beaucoup de gens qui filment sur le campus.

有很多人在校园里

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Il ne suffit bien souvent que d'une seule prise pour le filmer.

通常它只要一次就能

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速

Il est déterminé par la position de la caméra par rapport à l’objet filmé.

角度由像机相对对象的位置来决定。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

C'est pas évident, parce que d'habitude on est toujours deux pour les filmer.

这不是很简单,因为通常是我们两个人一起做视频。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Je suis allé au musée où mon père m'a filmé en me donnant des ordres.

我去了一家博物馆,我的父亲在我时给了我一些指示。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Quand vous filmez, avec toutes ces flammes!

当您在时,周围都是火焰的时候!

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Alors, on me filme comme Michèle Morgan.

我像Michèle Morgan一样被

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

On pourrait peut-être filmer quelque chose d’autre.

我们也许可以些其他的东西。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et puis peut-être que je filmerai un peu pour vous montrer à quoi ça ressemble

也许我会一点,向你展示它的样子。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Cependant, on pourra filmer maintenant en LOG.

不过,我们现在可以用 LOG 进行

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Elles nous ont filmé beaucoup de plans.

他们为我们了很多镜头。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du numérique

Presque tout est filmé, enregistré voire diffusé.

几乎所有东西都被下来、录制下来,甚至发布出来。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Et certains cinéastes ont filmé des villes fantômes.

一些电影人了一些空城。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

C'était beau, hein ? - Bien mené, bien filmé.

很好看吧?嗯,导演导得很好,而且得很好。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Bon, vous ne filmez pas les billets, surtout.

好吧,请不要下这些钱。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Pour filmer, je porte beaucoup plus de maquillage.

视频时,我会化更复杂的妆。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déclasser, déclassifier, déclaveter, déclenchable, déclenche, déclenchement, déclencher, déclencheur, décléricalisation, décléricaliser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接